Петков, Ивайло
Ивайло Петков | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Ивайло Руменов Петков | |
Родился | 24 марта 1976 (48 лет) Долни Дыбник, Плевенская область, Болгария | |
Гражданство | Болгария | |
Рост | 186 см | |
Позиция | защитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | завершил карьеру | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
1993—1994 | Чавдар | 19 (1) |
1995—1997 | Спартак (Плевен) | 29 (2) |
1997—1998 | Литекс | 27 (3) |
1998—2003 | Истанбулспор | 160 (7) |
2003—2004 | Фенербахче | 19 (1) |
2004—2005 | Кубань | 43 (2) |
2005—2007 | Анкарагюджю | 44 (2) |
2007—2008 | Кубань | 47 (10) |
2009—2011 | Литекс | 27 (2) |
Национальная сборная** | ||
1996—2009 | Болгария | 65 (3) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Ива́йло Ру́менов Петко́в (болг. Ивайло Руменов Петков; 24 марта 1976, Долни Дыбник, Плевенская область) — болгарский футболист, защитник. Выступал за сборную Болгарии.
Карьера
Клубная
Профессиональную карьеру начал в 1993 году в клубе «Чавдар» из города Бяла-Слатина, за который сыграл 19 матчей и забил 1 мяч. В 1995 году перешёл в «Спартак» из Плевена, сыграл за него 29 матчей и забил 2 мяча. В 1997 году перешёл в «Литекс», за который сыграл 27 матчей, забил 3 мяча и стал вместе с командой чемпионом Болгарии в 1998 году, после чего, в том же году, перешёл в турецкий «Истанбулспор», за который сыграл 160 матчей и забил 7 мячей. В 2003 году перешёл в «Фенербахче», за который сыграл 19 матчей, забил 1 мяч и стал в составе клуба чемпионом Турции в 2004 году, а летом того же года перешёл в «Кубань», за которую сыграл 43 матча, забил 2 мяча и являлся лидером команды. В конце 2005 года перешёл в «Анкарагюджю», за который сыграл 44 матча и забил 2 мяча. Летом 2007 года вернулся в «Кубань». В начале 2008 года был выбран капитаном команды, а в матче 3-го тура чемпионата России по футболу 2008 года в Первом дивизионе со «Спортакадемклубом» (3:0) стал автором 1000-го гола «Кубани», забитого в ворота соперников, в российской истории клуба[1]. Однако, 13 декабря 2008 года по решению руководства «Кубани» Ивайло был уволен из команды[2] вопреки своему желанию[3]. В конце декабря 2008 года появилась информация, что Ивайло перешёл на правах свободного агента в клуб «Черно Море» из Варны, с которым подписал контракт, рассчитанный на полтора года[4], однако 30 декабря стало известно, что Ивайло предпочёл предложению от «Черно Море» контракт с клубом «Литекс» из Ловеча, за который он уже выступал ранее[5].
В сборной
В составе главной национальной сборной Болгарии Ивайло Петков выступал с 1996 года, сыграл 65 матчей и забил 3 мяча. Участник чемпионата мира 1998 года и чемпионата Европы 2004 года.
Достижения
Командные
- Чемпион Болгарии: 1997/98 (ФК «Литекс»)
- Чемпион Турции: 2003/04 (ФК «Фенербахче»)
- 2-е место в Первом дивизионе России (выход в Высший дивизион): 2008 (ФК «Кубань»)
Напишите отзыв о статье "Петков, Ивайло"
Примечания
- ↑ [fckuban.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=849&Itemid=9 «Удар для истории». Новости ФК «Кубани» на официальном сайте клуба]
- ↑ [greenmile.ru/news/2008/12/13/198/ «Кубань» не стала продлевать контракты с Романом Ленгиелом и Ивайло Петковым. Новости на официальном сайте болельщиков ФК «Кубань»]
- ↑ [www.greenmile.ru/news/2008/12/14/199/ Обращение Романа Ленгиела и Ивайло Петкова к болельщикам ФК «Кубань». Новости на официальном сайте болельщиков ФК «Кубань»]
- ↑ [topsport.ibox.bg/news/id_221867378 Ивайло Петков подписа с «Черно море» — новости на сайте topsport.ibox.bg] (болг.)
- ↑ [gong.bg/view_article.php?article_id=65088 Кишишев и Петков подсилват «Литекс». Новости на сайте gong.bg] (болг.)
Ссылки
- [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=1132 Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
Сборная Болгарии — чемпионат мира 1998
| ||
---|---|---|
1 Здравков (в) • 2 Кишишев • 3 Тр. Иванов • 4 Петков • 5 Йорданов • 6 Янков • 7 Костадинов • 8 Стоичков • 9 Пенев • 10 Балаков • 11 Илиев • 12 Михайлов (в) • 13 Гинчев • 14 Христов • 15 Зафиров • 16 Нанков • 17 Стойлов • 18 Боримиров • 19 Банчев • 20 Г. Иванов • 21 Кирилов • 22 Петков • тренер: Христо Бонев |
Сборная Болгарии — чемпионат Европы 2004
| ||
---|---|---|
1 Здравков (в) • 2 Иванов • 3 Кирилов • 4 И. Петков • 5 Загорчич • 6 Котев • 7 Боримиров • 8 М. Петков • 9 Бербатов • 10 Димитров • 11 Лазаров • 12 Колев (в) • 13 Пеев • 14 Чиликов • 15 Христов • 16 Манчев • 17 М. Петров • 18 Пажин • 19 С. Петров • 20 Божинов • 21 Янкович • 22 Стоянов • 23 Иванков (в) • тренер: Пламен Марков |
Это заготовка статьи о футболисте Болгарии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Петков, Ивайло
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.
В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.
Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.