Петков, Ивайло

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ивайло Руменов Петков»)
Перейти к: навигация, поиск
Ивайло Петков
Общая информация
Полное имя Ивайло Руменов Петков
Родился 24 марта 1976(1976-03-24) (48 лет)
Долни Дыбник, Плевенская область, Болгария
Гражданство Болгария
Рост 186 см
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1993—1994 Чавдар 19 (1)
1995—1997 Спартак (Плевен) 29 (2)
1997—1998 Литекс 27 (3)
1998—2003 Истанбулспор 160 (7)
2003—2004 Фенербахче 19 (1)
2004—2005 Кубань 43 (2)
2005—2007 Анкарагюджю 44 (2)
2007—2008 Кубань 47 (10)
2009—2011 Литекс 27 (2)
Национальная сборная**
1996—2009 Болгария 65 (3)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Ива́йло Ру́менов Петко́в (болг. Ивайло Руменов Петков; 24 марта 1976, Долни Дыбник, Плевенская область) — болгарский футболист, защитник. Выступал за сборную Болгарии.





Карьера

Клубная

Профессиональную карьеру начал в 1993 году в клубе «Чавдар» из города Бяла-Слатина, за который сыграл 19 матчей и забил 1 мяч. В 1995 году перешёл в «Спартак» из Плевена, сыграл за него 29 матчей и забил 2 мяча. В 1997 году перешёл в «Литекс», за который сыграл 27 матчей, забил 3 мяча и стал вместе с командой чемпионом Болгарии в 1998 году, после чего, в том же году, перешёл в турецкий «Истанбулспор», за который сыграл 160 матчей и забил 7 мячей. В 2003 году перешёл в «Фенербахче», за который сыграл 19 матчей, забил 1 мяч и стал в составе клуба чемпионом Турции в 2004 году, а летом того же года перешёл в «Кубань», за которую сыграл 43 матча, забил 2 мяча и являлся лидером команды. В конце 2005 года перешёл в «Анкарагюджю», за который сыграл 44 матча и забил 2 мяча. Летом 2007 года вернулся в «Кубань». В начале 2008 года был выбран капитаном команды, а в матче 3-го тура чемпионата России по футболу 2008 года в Первом дивизионе со «Спортакадемклубом» (3:0) стал автором 1000-го гола «Кубани», забитого в ворота соперников, в российской истории клуба[1]. Однако, 13 декабря 2008 года по решению руководства «Кубани» Ивайло был уволен из команды[2] вопреки своему желанию[3]. В конце декабря 2008 года появилась информация, что Ивайло перешёл на правах свободного агента в клуб «Черно Море» из Варны, с которым подписал контракт, рассчитанный на полтора года[4], однако 30 декабря стало известно, что Ивайло предпочёл предложению от «Черно Море» контракт с клубом «Литекс» из Ловеча, за который он уже выступал ранее[5].

В сборной

В составе главной национальной сборной Болгарии Ивайло Петков выступал с 1996 года, сыграл 65 матчей и забил 3 мяча. Участник чемпионата мира 1998 года и чемпионата Европы 2004 года.

Достижения

Командные

Напишите отзыв о статье "Петков, Ивайло"

Примечания

  1. [fckuban.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=849&Itemid=9 «Удар для истории». Новости ФК «Кубани» на официальном сайте клуба]
  2. [greenmile.ru/news/2008/12/13/198/ «Кубань» не стала продлевать контракты с Романом Ленгиелом и Ивайло Петковым. Новости на официальном сайте болельщиков ФК «Кубань»]
  3. [www.greenmile.ru/news/2008/12/14/199/ Обращение Романа Ленгиела и Ивайло Петкова к болельщикам ФК «Кубань». Новости на официальном сайте болельщиков ФК «Кубань»] 
  4. [topsport.ibox.bg/news/id_221867378 Ивайло Петков подписа с «Черно море» — новости на сайте topsport.ibox.bg]  (болг.)
  5. [gong.bg/view_article.php?article_id=65088 Кишишев и Петков подсилват «Литекс». Новости на сайте gong.bg]  (болг.)

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=1132 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Петков, Ивайло

– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.