Иваницкий, Александр Платонович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Платонович Иваницкий
Основные сведения
Страна

Российская империя Российская империяСССР СССР

Дата рождения

1881(1881)

Место рождения

Остер, Черниговская губерния

Дата смерти

1947(1947)

Место смерти

Москва

Работы и достижения
Учёба:

Институт гражданских инженеров

Работал в городах

Москва, Тверь, Ржев, Архангельск, Нижний Новгород, Баку

Александр Плато́нович Ивани́цкий (1881, Остер Черниговской губернии (по другим данным — Александровск Екатеринославской губернии) — 1947, Москва) — советский архитектор-градостроитель и преподаватель, теоретик градостроительства. Член-корреспондент Академии архитектуры СССР.



Биография

В 1898 году окончил реальное училище в Харькове и в том же году поступил в Институт гражданских инженеров в Санкт-Петербурге. Окончил ИГИ в 1904 году с медалью и был оставлен при институте. Преподавал в ИГИ, а также в Лесном институте и Политехнических курсах. Одновременно в 1905—1910 годах участвовал в работах по переустройству Таврического дворца (под руководством А. К. Бруни), Мариинского дворца (под руководством Л. Н. Бенуа), Государственного банка и других крупных сооружений. В 1910 году совершил поездку по Западной Европе, где изучал планировку, застройку и благоустройство небольших городов и курортов. В 1913 году переехал в Москву. В 1913—1917 годах занимался проектированием и строительством рабочих посёлков Московско-Казанской железной дороги. В 1918—1920 годах — член совета Главторфа по шатурскому строительству. В 1920—1922 годах являлся постоянным консультантом Госплана. В начале 1920-х годов в составе коллектива архитекторов был командирован в Баку, где проектировал небольшие одноэтажные жилые дома, а также разработал проект генеральной планировки города и рабочих посёлков Азнефти. В 1928—1932 годах возглавлял комиссию Московского архитектурного общества по градостроительству.

Иваницкий участвовал в разработке единых норм строительного проектирования, являлся организатором первых в СССР кафедр высших учебных заведений по специальности «градостроительство» в Ленинграде и Москве. В 1928—1933 годах возглавлял кафедру градостроительства в Московском институте гражданских инженеров, в 1928—1934 — в Ленинградском институте гражданских инженеров, 1933—1941 годах — в Московском архитектурном институте. В 1938 году В. П. Иваницкому была присуждена ученая степень доктора архитектуры. В 1944 году его избрали членом-корреспондентом Академии архитектуры СССР.

В. П. Иваницкий — автор проектов генеральных планов и схем планировки Архангельска (1923—1924), градостроительного комплекса Баку и посёлков Апшеронского полуострова (1924—1928), Твери (1925—1926), Ржева (1927), Гусь-Хрустального (1927), Ростова-на-Дону (частичная планировка, 1929), курорта Талги (1928—1930), Горького (схема планировки и варианты расселения, 1929—1934) и других городов и посёлков СССР.

Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.

Напишите отзыв о статье "Иваницкий, Александр Платонович"

Литература

  • Давидович В. Г., Чижикова Т. А. Александр Иваницкий. — М.: Стройиздат, 1973. — 120 с. — (Мастера архитектуры). — 7 000 экз. (в пер.)
  • Московская энциклопедия / С. О. Шмидт. — М.: Издательский центр «Москвоведение», 2008. — Т. I, Лица Москвы. — С. 14. — 624 с. — 10 000 экз. — ISBN 978-5-903633-02-9.
  • Александр Платонович Иваницкий. — М., 1975. — Т. I. — (Мастера советской архитектуры об архитектуре).
  • Памяти А. П. Иваницкого // Архитектура СССР. — 1957. — № 9.

Ссылки

  • [famous.totalarch.com/ivanitsky Иваницкий Александр Платонович]. Totalarch. Проверено 21 августа 2014.
  • [www.ourbaku.com/index.php5/Иваницкий_Александр_Платонович_-_градостроитель Иваницкий Александр Платонович — градостроитель]. Наш Баку. Проверено 21 августа 2014.

Отрывок, характеризующий Иваницкий, Александр Платонович

Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.