Ивановская митрополия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ивановская митрополия
Русская православная церковь
Основная информация
Страна Россия, Ивановская область
Епархиальный центр Иваново
Основана 7 июня 2012 года
Сан правящего архиерея митрополит
Архиерей
Правящий архиерей Иосиф (Македонов)
с 7 июня 2012 года

Ивановская митрополия — митрополия Русской православной церкви на территории Ивановской области. Объединяет Иваново-Вознесенскую, Кинешемскую и Шуйскую епархии.





История

В соответствии с Положением об областных преосвященных от 12 марта 1934 года во исполнение постановления Поместного Собора 1917—1918 годы о митрополичьих округах Временный Патриарший Священный Синод образовал церковные области в составе нескольких епархий, в том числе в границах Ивановской промышленной области была образована Ивановская митрополия[1]. В неё вошли Ивановская, Владимирская, Ярославская и Костромская епархии с подчинёнными им викариатствами. Дата упразднения точно неизвестна. Скорее всего это произошло в 1943 году при проведении переустройства епископских кафедр.

Образована постановлением Священного синода Русской православной церкви от 7 июня 2012 года в пределах Ивановской области России. При создании митрополии её главой был назначен епископ Иосиф (Македонов)[2].

Епархии

Иваново-Вознесенская епархия

Объединяет приходы в административных границах Иванова, Вичугского, Ивановского, Приволжского и Фурмановского районов Ивановской области[3]

Правящий епископ: митрополит Иосиф (Македонов). Население — 602,7 тысяч человек, приходов — 54[3].

Кинешемская епархия

Объединяет приходы в административных границах Верхнеландеховского, Заволжского, Кинешемского, Лухского, Палехского, Пестяковского, Пучежского, Родниковского и Юрьевецкого районов Ивановской области[2].

Правящий епископ: епископ Иларион (Кайгородцев). Население — 228,2 тысяч человек, приходов — 58[3].

Шуйская епархия

Объединяет приходы в административных границах Гаврилово-Посадского, Ильинского, Комсомольского, Лежневского, Савинского, Тейковского, Шуйского и Южского районов Ивановской области[2].

Правящий епископ: епископ Никон (Фомин). Население — 231,8 тысяч человек, приходов — 71[3].

Напишите отзыв о статье "Ивановская митрополия"

Примечания

  1. [www.pravenc.ru/text/155436.html Временный Священный Синод]
  2. 1 2 3 [www.patriarchia.ru/db/text/2269360.html ЖУРНАЛЫ заседания Священного Синода от 6-7 июня 2012 года / Официальные документы / Патриархия.ru]
  3. 1 2 3 4 [iv-eparhya.blogspot.com/2012/06/blog-post_3165.html Иваново-Вознесенская епархия Русской Православной Церкви: Решением Священного Синода образована Ивановская митрополия]

Ссылки

  • [iv-eparhya.blogspot.com/ Ивановская Митрополия и Иваново-Вознесенская епархия РПЦ]

Отрывок, характеризующий Ивановская митрополия

Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.