Иванов, Виктор Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Михайлович Иванов
Род деятельности:

кинорежиссёр, сценарист

Дата рождения:

31 января (13 февраля) 1909(1909-02-13)

Место рождения:

Казатин Киевская губерния, Российская империя ныне Винницкая область, Украина

Дата смерти:

18 июня 1981(1981-06-18) (72 года)

Место смерти:

Киев, Украинская ССР, СССР

Награды и премии:

Виктор Михайлович Иванов (31 января [13 февраля1908, Казатин Киевской губернии[1] — 18 июня 1981, Киев) — украинский советский кинорежиссёр, сценарист.





Биография

В 1936 году окончил Всесоюзный государственный институт кинематографии (мастерская Сергея Эйзенштейна).

Во время Великой Отечественной войны воевал, был ранен.

Работал на Свердловской, Вильнюсской, Каунасской киностудиях.

С 1950 года — режиссёр-постановщик Киевской киностудии имени Довженко.

Был членом Союза писателей Украины и Союза кинематографистов Украины. Член КПСС с 1951 года[2].

Фильмография

Режиссёр

Память

  • 23 августа 1999 года в Киеве установлены парковые скульптуры героям фильма «За двумя зайцами» Проне Прокоповне Серко (Маргарита Криницына) и Свириду Петровичу Голохвостому (Олег Борисов).
  • В родном городе Виктора Иванова — Казатине — на доме, где родился режиссёр, установлена мемориальная доска.

Награды

Напишите отзыв о статье "Иванов, Виктор Михайлович"

Примечания

  1. (сейчас — Винницкая область Украины)
  2. [istoriya-kino.ru/kinematograf/item/f00/s01/e0001104/index.shtml ИВАНОВ Виктор Михайлович] Кино: Энциклопедический словарь/Гл. ред. С. И. Юткевич; Редкол.: Ю. С. Афанасьев, В. Е. Баскаков, И. В. Вайсфельд и др.- М.: Сов. энциклопедия, 1987.- 640 с., 96 л. ил.

Литература

  • Кино и время. Вып. 3-й. Режиссёры советского художественного кино — М., 1963 .- С. 115.
  • Валентина Проценко. Весело о серьёзном (В. М. Иванов) / / Режиссёры и фильмы — М., 1969 .- С. 112—122.
  • Кино: Энциклопедический словарь — М., 1987 .- С147.
  • Українська літературна енциклопедія. — Т. 2. — К., 1990. — С. 290.
  • Митці України: Енциклопедичний довідник / За редакцією А. В. Кудрицького. — К., 1992. — С. 274.
  • Мистецтво України: Біографічний довідник / За редакцією А. В. Кудрицького. — К., 1997. — С. 270—271.
  • УСЕ: словарь-энциклопедия — К., 1999 .- С. 543.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Иванов, Виктор Михайлович

– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала: