Иванов, Сергей Григорьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Григорьевич Иванов
Дата рождения:

10 октября 1952(1952-10-10) (71 год)

Место рождения:

пос. Монино, Московская область, СССР

Гражданство:

СССР, Латвия

Род деятельности:

писатель, инженер-изобретатель

Жанр:

фэнтези, научная фантастика

Дебют:

1985

[www.lib.ru/IWANOW_S/ Произведения на сайте Lib.ru]

Сергей Иванов (род. 10 октября 1952 года в посёлке Монино Московской области) — писатель-фантаст.





Биография

В детстве жил в г. Николаеве Украинской ССР. В 1975 году окончил Московский инженерно-физический институт (МИФИ), специальность инженер-физик. В настоящее время живёт и работает в Риге, Латвия. Обладатель 17 авторских свидетельств на изобретения. Постоянный участник Рижского семинара писателей-фантастов под руководством В. Михайлова и ряда других, таких как «Волгакон-91», «Интерпрескон-95».

Произведения

Начальный период творчества

Дебютный рассказ автора «Вторжение» был опубликован в 1985 году в антологии «Хрустальная медуза»[1]. За ним последовали рассказы «По ту сторону Моста» (в антологии «Пещера отражений», 1988[2]); «Сияющая Друза» (в сборнике «Мир в латах», 1991[3]); «Дорога в один конец», также изданный в 1991 году[4]. В том же 1991 году в издательстве «Радянський письменник» отдельным изданием (тираж 29 тысяч экземпляров) вышла повесть «Двойник»[5].

Огранда

В 1991 году большой повестью «Пока стоит лес» Сергей Иванов открыл цикл об Огранде, странном месте, в котором действуют законы магии. Между этим миром и землёй установилась связь и оттуда на землю начинают проникать её обитатели, порой очень опасные, и сами законы этого мира. Цикл включает в себя три серии произведений:

  • «Погружение в Огранду» («Пока стоит лес» в антологиях «Миссионеры» и «Аманжол-90»[6] и вышедшие отдельными изданиями «Железный зверь», «Ветры империи» и «Тесен мир»[7])
  • «Миро-творцы» («Мёртвый разлив», «Сезон охоты на ведьм» и «Миро-творцы», все три произведения вышли отдельными изданиями общим тиражом свыше 30 тысяч экземпляров[8])
  • «Кентавр на распутье» («Кентавр на распутье» и «Союз одиночек», вышедшие отдельными изданиями и общим сборником[9])

Крылья гремящие

Начатый в 1993 году цикл «Крылья гремящие» повествует о нашем современнике — инженере из Москвы, попавшем в облике богатыря Светлана в волшебный мир. Семь книг цикла вышли с 1993 по 2007 год общим тиражом свыше 70 тысяч экземпляров, в том числе заглавная книга серии — тиражом 30 тысяч экземпляров в издательстве «Terra Fantastica»[10]

Напишите отзыв о статье "Иванов, Сергей Григорьевич"

Примечания

  1. [www.fantlab.ru/edition7740 Хрустальная медуза]. — Рига: Лиесма, 1985. — С. 51-67. — 430 с. — (Приключения, фантастика, путешествия). — 75 000 экз.
  2. Пещера отражений. — Рига: Лиесма, 1988. — С. 96-98. — 496 с. — (Приключения, фантастика, путешествия). — 60 000 экз. — ISBN 5-410-00334-9.
  3. Мир в латах. — М.: Молодая гвардия, 1991. — С. 324-333. — 536 с. — (Румбы фантастики). — 50 000 экз. — ISBN 5-235-02001-4.
  4. Концерт бесов: Книга для полуночников / Составитель: Людмила Козинец.. — М.: Молодая гвардия, 1991. — С. 225-250. — 432 с. — (Румбы фантастики). — 50 000 экз. — ISBN 5-235-01983-0.
  5. Двойник. — Киев: Радянський письменник, 1991. — 173 с. — (Библиотека журнала «Киев»). — 29 000 экз. — ISBN 5-235-01983-0.
  6. Миссионеры. — Алма-Ата: Гылым, 1991. — С. 212-319. — 320 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-628-01055-3.
    Аманжол - 90 / Составитель: Андрей Столяров. — СПб.: Terra Fantastica, 1992. — С. 471-606. — 608 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-7921-0003-9.
  7. Железный зверь. — М., СПб.: АСТ, Terra Fantastica, 1999. — 480 с. — (Далёкая Радуга). — 11 000 экз. — ISBN 5-7921-0040-3,5-88196-663-5., 2-е изд.: М., СПб.: АСТ. — 2001, тираж 11 000
    Ветры империи. — М.: Локид, 1995. — 556 с. — (Современная российская фантастика). — 26 000 экз. — ISBN 5-320-00007-3., 2-е изд.: М.: АСТ. — 2000, тираж 11 000
    Тесен мир. — М.: АСТ, 2005. — 384 с. — (Звёздный лабиринт). — 10 000 экз. — ISBN 5-17-009590-2.
    Железный зверь. Ветры империи. Тесен мир. — М.: АСТ, 2005. — 910 с. — (Звёздный лабиринт. Коллекция). — 7000 экз. — ISBN 5-17-017423-3.
  8. Мёртвый разлив. — М., СПб.: АСТ, Terra Fantastica, 1997. — 496 с. — (Звёздный лабиринт). — 10 000 экз. — ISBN 5-7921-0193-0, 5-15-000420-0.
    Сезон охоты на ведьм. — М., СПб.: АСТ, Terra Fantastica, 1998. — 544 с. — (Звёздный лабиринт). — 8000 экз. — ISBN 5-237-01019-9.
    Миро-творцы. — М., СПб.: АСТ, Terra Fantastica, 1999. — 480 с. — (Звёздный лабиринт). — 13 000 экз. — ISBN 5-237-01946-3, 5-7921-0248-1.
  9. Кентавр на распутье. — М.: АСТ, 2001. — 384 с. — (Звёздный лабиринт). — 11 000 экз. — ISBN 5-17-005631-1.
    Союз одиночек. — М.: АСТ, 2003. — 432 с. — (Звёздный лабиринт). — 10 000 экз. — ISBN 5-17-007917-6.
    Кентавр на распутье. Союз одиночек. — М.: АСТ, 2003. — 784 с. — (Звёздный лабиринт. Коллекция). — 7000 экз. — ISBN 5-17-018362-3.
  10. Крылья гремящие. — СПб.: Terra Fantastica, 1993. — 544 с. — (Кольцо Мариколя). — 30 000 экз. — ISBN 5-7921-0015-2.
    Пропащие души. — М.: АСТ, 2002. — 384 с. — (Звёздный лабиринт). — 10 000 экз. — ISBN 5-17-012600-X.
    Оборотная сторона Бога. — М.: АСТ, 2003. — 352 с. — (Звёздный лабиринт). — 10 000 экз. — ISBN 5-17-017076-9.
    Сила отчуждения. — М.: АСТ, Ермак, 2003. — 382 с. — (Звёздный лабиринт). — 10 000 экз. — ISBN 5-17-019192-8, 5-9577-0046-0.
    Иное королевство. — М.: АСТ, Ермак, 2004. — 416 с. — (Заклятые миры 2). — 7000 экз. — ISBN 5-17-020897-9, 5-9577-0803-8.
    Обходной путь героя. — М.: АСТ, Люкс, 2004. — 384 с. — (Заклятые миры 2). — 5000 экз. — ISBN 5-17-025437-7, 5-9660-0466-8.
    Похитители теней. — М.: АСТ, Хранитель, 2007. — 384 с. — (Заклятые миры 3). — 3000 экз. — ISBN 978-5-17-046095-3, 978-5-9713-6033-9, 978-5-9762-4573-0.

Ссылки

  • [www.fantlab.ru/autor630 Иванов, Сергей Григорьевич] на сайте «Лаборатория Фантастики»
  • [bvi.rusf.ru/fanta/esf_l/authors/i/ivanov_s.htm Иванов С.] в Экстелопедии фантастики.


Отрывок, характеризующий Иванов, Сергей Григорьевич

– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.