Иван I Черноевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван I Черноевич
серб. Иван Црноjeвић<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Господарь Зеты
1465 — 1490
Предшественник: Стефан I Черноевич
Преемник: Георгий IV Черноевич
 
Смерть: 1490(1490)
Зета (княжество)
Род: Черноевичи
Отец: Стефан I Черноевич
Мать: Мария Кастриоти
Супруга: 1) Гоислава Арианити

2) Мара Вуксич Косача

Дети: сыновья: от первого брака: Георгий IV, Стефан II и Станиша

Иван I Черноевич (серб. Иван Црноjeвић, итал. Giovanni Cernovichio, тур. Ivan-bey; (? — 1490) — господарь княжества Зета в 14651490 годах из династии Черноевичей.





Правление

В юности совершал многочисленные военные набеги на земли боснийского герцога Стефана Вукшича Косача, правителя Захумья[1]. В одном из тех походов Иван был взят в плен. С тех пор он долгое время был слугой Стефана Вукшича. После освобождения он женился на Гойшляве, сестре знаменитого албанского князя и героя Георгия Арианита Комнени из династии Комнинов. Благодаря этому браку Иван стал родственником сербского деспота Стефана Бранковича. Иван начал править Зетой, имея плохие отношения с Венецианской республикой, флот которой оккупировал его города. В 1465 году венецианцы назначили цену за его голову. Но благодаря помощи своего бывшего хозяина Стефана Вукшича и албанского князя Скандербега Иван стал князем в 1466 под контролем Венеции со столицей в Жабляке возле Скадарского озера. Он получал содержание в 1200 дукатов ежегодно. В 1469 Иван повторно женился на Маге, дочери герцога Стефана Вукшича.

Иван воевал на стороне венецианцев в войнах против Османской империи. Таким образом в 1473 он стал венецианским дворянином, нося титул князя и венецианского капитана Верхней Зеты. В 1474 он защищал Скадарское озеро от турок. После успешной защиты он решил освободить от турецкой оккупации Герцеговину ради брата его второй жены Владислава. Но у них вспыхнул конфликт по вопросу будущей границы между Зетой-Черногорией и Герцеговиной. Это позволило турецкому султану Мехмеду II вторгнуться в Зету и свергуть Ивана с престола в Жабляке. В 1479 Иван бежал в Италию, которая оставила Черногорию в руках турок. После смерти султана Мехмеда в 1481 Иван вернулся в Зету. Благодаря междоусобицам между сыновьями Мехмеда Иван восстановил контроль в Зете, и был встречен как освободитель. Новый султан Баязид II принял это как должное, но в 1482 Иван-бей послал в Стамбул своего сына Станишу в качестве заложника, признав свой вассалитет. Центром его страны стал город Обод на Реке Черноевича. Иван спрятал все свои богатства подальше от турок в основание горы Ловчен. В 1485 Иван построил монастырь Божьей Матери, известной как монастырь Черноевича. Этим была основана новая столица Цетине, которая является столицей Черногории до сих пор. Черноевич умер в 1490, за ним правителем Зеты стал его сын Георгий IV.

За время своего правления он пытался объединить страну, поддерживая дружеские отношения с Турцией и Венецией одновременно. Он издал много законов, заложив основы правовой системы. Иван Черноевич почитается национальным героем и одним из величайших правителей Черногории.

См. также

Напишите отзыв о статье "Иван I Черноевич"

Примечания

  1. Medieval and Renaissance Studies. [books.google.com/books?id=v9swtfALoisC&pg=PA388&dq=Stjepan+Vuk%C4%8Di%C4%87+Kosa%C4%8Da&lr=&as_brr=3&hl=hr&cd=1#v=onepage&q=&f=false Viator]. — University of California Press, 1978. — P. 388–389. — ISBN 0-520-03608-5.

Литература

  • Ротковић, Радослав. [sazdanjecetinja.wordpress.com/ Саздање Цетиња, извори и легенди]. — Т.: Лексикографски завод, 1984. — 286 с. (серб.)

Ссылки

  • Živković, Dragoje. [www.montenegrina.net/pages/pages1/istorija/crnojevici/vrijeme_ivana_crnojevica.htm Vrijeme Ivana Crnojevića]. // montenegrina.net.
Предшественник:
Стефан I
Князь Зеты
1465–1490
Преемник:
Георгий IV

Отрывок, характеризующий Иван I Черноевич

– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]