Ива остролистная
Ива остролистная | |||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||
Salix acutifolia Willd. | |||||||||||||||||||
|
И́ва остроли́стная, или Краснота́л, или Кра́сная верба́, или Шелю́га (лат. Sálix acutifólia) — вид лиственных деревьев или кустарников рода Ива (Salix) семейства Ивовые (Salicaceae).
Содержание
Распространение и экология
В природе ареал вида охватывает Финляндию, Литву, Белоруссию, Украину, Европейскую часть России, Западную Сибирь и Среднюю Азию[2].
Произрастает, как и ива корзиночная, по приречным и материковым пескам, но выходит за пределы речных долин[3].
Ботаническое описание
Дерево высотой до 10—12 м или древовидный кустарник. Ветви тонкие, длинные, прутьевидные, гибкие, красно-бурые, реже ярко-красные с налётом или яично-жёлтые без налёта.
Почки голые, чёрно-бурые или красноватые, прижатые, удлинённые, длиной до 6 мм. Прилистники ланцетные, острые, пильчатые. Листья ланцетные или линейно-ланцетные, реже линейные, длиной 6—15 см, шириной 0,7—1,2 см, длинно-заострённые, в основании клиновидные, железисто-пильчатые, сверху тёмно-зелёные, блестящие, снизу сизые или голубовато-зелёные. Черешки жёлто-красные, длиной около 1 см, без желёзок.
Серёжки сидячие или почти сидячие, длиной 2,5—3,5 см, яйцевидные или цилиндрические. Тычинки в числе двух, с голыми нитями и желтыми пыльниками; нектарник один, задний, лентовидный. Завязь яйцевидно-коническая, на короткой ножке или почти сидячая, голая. Столбик длинный; рыльце продолговатое с расходящимися лопастями.
Цветёт до появления листьев, в марте—апреле. Плодоношение в апреле—июне.
Хозяйственное значение и применение
Краснотал является классическим кустарником для закрепления песков.
Один из самых ранних медоносов[4].
Прутья и гибкие длинные корни используют для плетения обручей, мебели, корзин, рыболовных снастей, например, морд[3].
Из коры добывают салицин и дубильные вещества (содержание танинов от 0,69 до 11,44 %).
Благодаря крупным сережкам, распускающимся задолго до появления листьев, и красноватому цвету коры с восковым налётом побеги вербы весьма декоративны, из-за чего их, к сожалению, в массе обламывают весной[3].
Таксономия
Вид Ива остролистная входит в род Ива (Salix) семейства Ивовые (Salicaceae) порядка Мальпигиецветные (Malpighiales).
ещё 36 семейств (согласно Системе APG II) | ещё более 500 видов | ||||||||||||
порядок Мальпигиецветные | род Ива | ||||||||||||
отдел Цветковые, или Покрытосеменные | семейство Ивовые | вид Ива остролистная | |||||||||||
ещё 44 порядка цветковых растений (согласно Системе APG II) |
ещё около 57 родов | ||||||||||||
Напишите отзыв о статье "Ива остролистная"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ По данным сайта GRIN (см. карточку растения).
- ↑ 1 2 3 Губанов И. А. и др. [ashipunov.info/shipunov/school/books/dikor_polezn_rast_sssr1976.djvu Дикорастущие полезные растения СССР] / Отв. ред. Т. А. Работнов. — М.: Мысль, 1976. — С. 80. — (Справочники-определители географа и путешественника).
- ↑ Абрикосов Х. Н. и др. Ива // [ashipunov.info/shipunov/school/books/slovarj-sprav_pchelovoda_1955.djvu Словарь-справочник пчеловода] / Сост. Федосов Н. Ф.. — М.: Сельхозгиз, 1955. — С. 122.
Литература
- Род 2. Ива — Salix L. // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1951_2.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1951. — Т. II. Покрытосеменные. — С. 161. — 612 с. — 2500 экз.
- [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1936_5.djvu Род 356. Ива — Salix L.] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1936. — Т. V / ред. тома В. Л. Комаров. — С. 181—182. — 762 + XXVI с. — 5175 экз.
- Губанов, И. А. и др. 414. Salix acutifolia Willd. — Ива остролистная, или Верба // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2003_illustr_opred_rast_sred_rossii_2.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2003. — Т. 2. Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 12. — ISBN 9-87317-128-9.
Ссылки
- [www.ecosystema.ru/08nature/trees/32.htm Salix acutifolia Willd.: фотографии и описание — Экологический центр Экосистема]
Отрывок, характеризующий Ива остролистная
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.
На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.