Ива трёхтычинковая

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ива трехтычинковая»)
Перейти к: навигация, поиск
Ива трёхтычинковая
Научная классификация
Международное научное название

Salix triandra L.

Синонимы
Salix amygdalina L.[2]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=32776 t:32776]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Salix+triandra&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Salix+triandra ???]

И́ва трёхтычинковая (лат. Salix triandra) — вид цветковых растений из рода Ива (Salix) семейства Ивовые (Salicaceae).

Другие названия — белолоз, белотал, лоза, лозина[3].





Распространение и экология

В природе ареал вида охватывает Северную Африку (Алжир, Марокко и Тунис) и умеренные районы Евразии (от Испании до Японии)[2].

Произрастает в лесной, степной и полупустынной зонах по берегам рек, озёр, главным образом в пойменной части. Не подымается в горы и отсутствует в Арктике и в Камчатке.

Ботаническая иллюстрация Якоба Штурма из книги «Deutschlands Flora in Abbildungen», 1796

Ботаническое описание

Женская серёжка

Кустарник высотой до 5—б м и диаметром ствола 7—8 см, реже дерево высотой до 8—10 м. Ветви тонкие, прямые, гибкие, оливково- или буровато- и желтовато-зелёные, матовые, молодые слабо волосистые. Кора стволов и более старых ветвей отделяется тонкими пластинами.

Почки яйцевидные, острые, ребристые, прижатые, голые, светло-бурые. Прилистники от почковидно-яйцевидных до ланцетных, зубчатые, часто хорошо выраженные, долго остающиеся. Листья продолговато-ланцетные, ланцетные, яйцевидно-эллиптические, узко эллиптические, эллиптические или узколанцетные, длиной 4—15 см, шириной 0,5—3,5 см, заострённые, в основании округлые или клиновидные, по краю железисто-пильчатые или расставленно-зубчатые, сверху тёмно-зелёные, снизу зелёные или сизые и беловато-сизые, при распускании слегка опушённые и не клейкие, позже совершенно голые. Черешки обычно с двумя желёзками близ основания листовой пластинки, сначала волосистые, позже голые, нередко рыжеватые или бурые, длиной 1—1,5 см.

Серёжки на конце коротких годовалых побегов, прямые или изогнутые, тычиночные длиной 3—10 см, женские — 1,5—4 см, тонкие, редкоцветковые, часто мутовчатые, ароматные. Прицветные чешуйки продолговатые, вогнутые, длиной 1,5—3 мм, одноцветные, бледно-жёлтые, остающиеся, по краю ресничатые, по спинке голые. Тычинки в числе трёх, в виде исключения в числе двух, четырёх или пяти, длиной до 5 мм, свободные, при основании густо-курчаво-волосистые, с жёлтыми пыльниками. В тычиночных цветках нектарников два, реже три, нередка раздвоенных или составляющих четырёх—пятилопастной диск; внутренний — трапециевидный или округло-яйцевидный, внешний — узкий, мелкий. У пестичных цветков обыкновенно два сросшихся нектарника, иногда одиночный, задний. Завязь яйцевидно-коническая, голая, оливково-зелёная, сизоватая, длиной около 4—5 мм; столбик короткий, толстый, двураздельный; рыльце короткое, толстое, с расходящимися лопастями.

Плод — голая коробочка длиной до 5—6 мм и шириной 2—2,5 мм.

Цветение после распускания листьев, в апреле — мае, иногда вторично тёплой ясной осенью. Плодоношение в мае — июне.

Значение и применение

Хороший медонос[4].

Кора богата салицином (4—5%), танинами (10—12%).

Отваром коры молодых ветвей окрашивают ткани и сети в жёлтый цвет.

Однолетние прутья используется для плетения.

Древесина плотная, белая, с блестящим красивым отливом, вязкая, но непрочная и не очень гибкая.

Одна из лучших пород для укрепления ползучих и размываемых грунтов, плотин. Декоративна.

Для водяной полёвки (Arvicola terrestris) кора, листья, почки и молодые ветки этой и других прибрежных ив составляют основной излюбленный корм.

Таксономия

Вид Ива трёхтычинковая входит в род Ива (Salix) семейства Ивовые (Salicaceae) порядка Мальпигиецветные (Malpighiales).


  ещё 36 семейств (согласно Системе APG II)   ещё более 500 видов
       
  порядок Мальпигиецветные     род Ива    
             
  отдел Цветковые, или Покрытосеменные     семейство Ивовые     вид
Ива трёхтычинковая
           
  ещё 44 порядка цветковых растений
(согласно Системе APG II)
  ещё около 57 родов  
     

Напишите отзыв о статье "Ива трёхтычинковая"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 По данным сайта GRIN (см. карточку растения).
  3. По данным книги «Флора СССР» (см. раздел Литература).
  4. Абрикосов Х. Н. и др. Ива // [ashipunov.info/shipunov/school/books/slovarj-sprav_pchelovoda_1955.djvu Словарь-справочник пчеловода] / Сост. Федосов Н. Ф.. — М.: Сельхозгиз, 1955. — С. 122.

Литература

  • [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1936_5.djvu Род 356. Ива — Salix L.] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1936. — Т. V / ред. тома В. Л. Комаров. — С. 184—186. — 762 + XXVI с. — 5175 экз.
  • Род 2. Ива — Salix L. // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1951_2.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1951. — Т. II. Покрытосеменные. — С. 162—163. — 612 с. — 2500 экз.
  • Губанов, И. А. и др. 426. Salix triandra L. — Ива трёхтычинковая // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2003_illustr_opred_rast_sred_rossii_2.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2003. — Т. 2. Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 24. — ISBN 9-87317-128-9.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Salix amygdalina

Отрывок, характеризующий Ива трёхтычинковая

– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.