Ивлев, Дюис Данилович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дюис Данилович Ивлев
Дата рождения:

6 сентября 1930(1930-09-06)

Место рождения:

Чебоксары,
СССР

Дата смерти:

3 марта 2013(2013-03-03) (82 года)

Научная сфера:

механика деформируемого твёрдого тела

Альма-матер:

МГУ (мехмат)

Научный руководитель:

А. А. Ильюшин

Известные ученики:

Г. И. Быковцев,
А. Д. Чернышов

Награды и премии:

Дю́ис Дани́лович И́влев (6 сентября 1930, Чебоксары — 3 марта 2013) — советский и российский учёный-механик, доктор физико-математических наук, профессоp.





Биография

Pодился 6 сентября 1930 года в г. Чебоксары. Отец его — Ивлев Данил Осипович, преподаватель Чувашского педагогического института, участник Великой Отечественной войны; мать — Ивлева Иулиания Даниловна. В 1948 году Дюис Ивлев окончил среднюю школу и поступил на механико-математический факультет Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова (МГУ), который закончил в 1953 году по специальности «механика»[1][2].

Окончив аспирантуру МГУ, Д. Д. Ивлев в 1956 году защитил там же кандидатскую диссертацию по теме «Приближённое решение упругопластических задач методом малого параметра». Затем работал младшим научным сотрудником Института механики АН СССР, инженером и старшим инженером оборонного предприятия. В 1959 году защитил (также на совете в МГУ) докторскую диссертацию по теме «Пространственная задача теории идеальной пластичности». В октябре того же года по приглашению ректора Воронежского государственного университета (ВГУ) Б. И. Михантьева переехал в Воронеж, где в декабре 1959 года возглавил созданную им кафедру теории упругости и пластичности ВГУ. По совместительству он несколько лет заведовал и кафедрой сопротивления материалов в Воронежском политехническом институте, а также читал лекции в Воронежском педагогическом институте. В Воронеже Д. Д. Ивлев создал школу механики деформируемого твёрдого тела[3].

В 1966 году Д. Д. Ивлев вернулся в Москву; здесь он в 1966—1970 гг. работал профессором и заведующим кафедрой высшей математики в МВТУ им. Н. Э. Баумана, а в 1971—1982 гг. — заведующим кафедрой высшей математики во Всесоюзном заочном политехническом институте. В 1982 году он переехал на родину — в Чебоксары; здесь он работал заведующим кафедрой математического анализа, а затем — заведующим кафедрой механики деформируемого твёрдого тела в Чувашском государственном университете (ЧГУ). В 1985—1993 гг. был деканом физико-математического факультета ЧГУ. В 1993 году он перешёл на работу в Чувашский государственный педагогический университет, где возглавил кафедру математического анализа[4].

3 марта 2013 года Д. Д. Ивлев скоропостижно скончался[5].

Д. Д. Ивлев был членом Российского национального комитета по теоретической и прикладной механике, членом экспертного совета по математике и механике ВАК РФ, учредителем и президентом-организатором Национальной академии наук и искусств Чувашской Республики (ЧР), академиком Международной инженерной академии и Инженерно-технологической академии ЧР (в ней занимал пост вице-президента), членом редколлегий научных журналов «Известия РАН. Механика твёрдого тела» и «Прикладная математика и механика». Заслуженный деятель науки и техники РФ, лауреат Государственной премии Чувашской Республики в области науки и техники (2006)[5][6]. Он был также членом комиссии по экологии при Верховном Совете ЧР (1983—1992 гг.), зам. председателя по госнаградам ЧР (1993—1999 гг.), членом комиссии по госпремиям ЧР (1993—1999 гг.), действительным членом Международной академии наук экологии безопасности (МАНЭБ).

Для Д. Д. Ивлева была характерна выраженная гражданская позиция; он вёл в Чувашии большую общественную работу, выступал на страницах региональной печати с публицистическими статьями. Его перу принадлежит ряд научно-популярных и публицистических изданий: статьи «Двое в академической лодке, не считая науки», «Мир эллиптический и мир гиперболический», книга «Короли и академики» и др.[7]

Исследования

Исследования Д. Д. Ивлева посвящены механике деформируемого твёрдого тела, в основном — математической теории пластичности.

В работах Д. Д. Ивлева было показано, что при условии полной пластичности, уравнения пространственной задачи теории идеальной пластичности образуют статически определимую систему уравнений и принадлежат к гиперболическому типу. Им даны уравнения, определяющие кинематику пластического течения и установлено, что они также принадлежат к гиперболическому типу и что уравнения, определяющие статику и кинематику идеально пластического тела, имеют совпадающие характеристические многообразия. Таким образом, в работах Д. Д. Ивлева дано построение общей теории идеальной пластичности с единым математическим аппаратом статически определимых уравнений гиперболического типа, соответствующим сдвиговой природе идеально пластического деформирования. Эти результаты были распространены на случай анизотропного и сжимаемого идеально пластического материала, а также на случай хрупкого разрушения путём отрыва.

Д. Д. Ивлевым исследованы разрывные решения пространственного состояния идеально пластических тел, даны решения различных задач о вдавливании штампов в идеально пластическое полупространство, о предельном состоянии материала, сжатого шероховатыми плитами. В его работах дальнейшее развитие получило исследование стационарных и нестационарных течений идеально пластических сред.

Д. Д. Ивлев распространил представления ассоциированного закона течения на случай обобщённых переменных4 определение соотношений в подобной форме позволило выделить члены, определяющие влияние анизотропии материала.

Значительное место в работах Д. Д. Ивлева уделено вопросам двойственности: эквивалентному построению теории пластичности на основе определения функции нагружения и ассоциированного закона пластического течения, либо определения диссипативной функции и ассоциированного закона нагружения. Им проанализированы различные постулаты, лежащие в основе построения теории пластичности, определена симметричная сводка интегральных неравенств, приводящих к ассоциированному закону пластического течения и ассоциированному закону нагружения.

В теории упрочняющихся пластических сред Д. Д. Ивлев развивал представления, основанные на трансляционном механизме упрочнения, заложенные в исследованиях А. Ю. Ишлинского, В. Прагера. Предложен алгоритм построения моделей сложных сред, обладающих внутренними механизмами пластичности, вязкости, упругости. Исследовано влияние внутренних механизмов вязкости на пластическое поведение тел: эффект кажущейся угловой точки и др.

Цикл работ Д. Д. Ивлева посвящён линеаризированным задачам упругопластического состояния тел. Метод малого параметра, развитый в работах Д. Д. Ивлева, позволил получить решение ряда плоских, осесимметричных, пространственных задач упругопластического состояния тел и определить неизвестную границу, отделяющую область пластического состояния материала, описываемую уравнениями гиперболического типа, от области упругого состояния тела, описываемой уравнениями эллиптического типа. На примере разложения в ряд классических решений Л. А. Галина и Г. П. Черепанова было установлено их совпадение с решениями, полученными непосредственно методом малого параметра, и показана достаточно быстрая сходимость приближений. Дальнейшее развитие получили линеаризованные методы решения задач жесткопластического анализа, в том числе линеаризованные задачи о вдавливании жестких тел в идеально пластическую среду.

Ряд исследований Д. Д. Ивлева посвящён деформационной теории пластичности, вопросам построения моделей теории упругости и гидродинамики, предельному состоянию конструкций, статике и динамике сыпучих сред, механике квазихрупкого разрушения и др.

Работы Д. Д. Ивлева внесли фундаментальный вклад в механику деформируемого твёрдого тела. Д. Д. Ивлев опубликовал около 300 работ, в том числе 7 монографий[5]. Руководитель более 70 кандидатских диссертаций, среди представителей «Воронежской школы механики» — 20 докторов физико-математических наук.

Библиография

Отдельные издания

  • Ивлев Д. Д.  Теория идеальной пластичности. — М.: Наука, 1966. — 232 с.
  • Ивлев Д. Д., Быковцев Г. И.  Теория упрочняющегося пластического тела. — М.: Наука, 1971. — 232 с.
  • Ивлев Д. Д., Ершов Л. В.  Метод возмущений в теории упруго-пластического тела. — М.: Наука, 1978. — 208 с.
  • Ивлев Д. Д.  Короли и академики. — Чебоксары: Чувашия, 1999. — 96 с. — ISBN 5-86765-137-1.
  • Ишлинский А. Ю., Ивлев Д. Д.  Математическая теория пластичности. — М.: Физматлит, 2001. — 704 с. — ISBN 5-9221-0141-2.
  • Ивлев Д. Д.  Механика пластических сред. Т. 1. Теория идеальной пластичности. — М.: Физматлит, 2001. — 448 с. — ISBN 5-9221-0140-4.
  • Ивлев Д. Д.  Механика пластических сред. Т. 2. Общие вопросы. — М.: Физматлит, 2002. — 448 с. — ISBN 5-9221-0291-5.

Некоторые статьи

  • Ивлев Д. Д.  Об общих уравнениях теории идеальной пластичности и статики сыпучей среды // Прикл. математика и механика. — 1958. — Т. 22, вып. 1. — С. 90—96.
  • Ивлев Д. Д.  О соотношениях, определяющих пластическое течение при условии пластичности Треска и его обобщениях // Докл. АН СССР. — 1959. — Т. 124, № 6. — С. 546—549.
  • Знаменский В. А., Ивлев Д. Д.  Об уравнениях вязкопластического тела при кусочно-линейных потенциалах // Изв. АН СССР. ОТН. Механика и машиностроение. — 1963. — № 6. — С. 12—16.
  • Ивлев Д. Д.  О теории трещин квазихрупкого разрушения // Журнал прикл. механики и технич. физики. — 1967. — № 6. — С. 88—128.
  • Бережной И. А., Ивлев Д. Д., Макаров Е. В.  О деформационных моделях теории пластичности и сплошных сред // Прикл. математика и механика. — 1970. — Т. 34, вып. 3. — С. 553—557.
  • Бережной И. А., Ивлев Д. Д.  Об интегральных неравенствах теории упругопластического тела // Прикл. математика и механика. — 1980. — Т. 44, вып. 3. — С. 540—549.
  • Артемьев И. Т., Ивлев Д. Д.  К теории предельного состояния хрупких тел с разрывными решениями // Изв. АН СССР. Механика твёрдого тела. — 1984. — № 1. — С. 111—116.
  • Артёмов М. А., Ивлев Д. Д.  Об одном случае предельного состояния тел // Изв. РАН. Механика твёрдого тела. — 1996. — № 3. — С. 43—45.
  • Ивлев Д. Д., Ишлинский А. Ю.  Полная пластичность в теории идеально пластического тела // Доклады Академии наук. — 1999. — Т. 368, № 3. — С. 333—334.
  • Ивлев Д. Д., Ишлинский А. Ю., Максимова Л. А.  Условия изотропии и обобщённый ассоциированный закон пластического течения // Доклады Академии наук. — 2000. — Т. 371, № 1. — С. 49—51.
  • Ивлев Д. Д., Ишлинский А. Ю.  Статически определимые соотношения теории пластичности и предельное состояние и разрушение тел // Изв. РАН. Механика твёрдого тела. — 2003. — № 3. — С. 84—90.
  • Ивлев Д. Д.  Идеи и результаты А. Ю. Ишлинского в теории пластичности // Изв. РАН. Механика твёрдого тела. — 2003. — № 4. — С. 167—176.
  • Ивлев Д. Д.  Теория идеальной пластичности. Состояние и развитие // Прикладная механика. — 2003. — № 11. — С. 6—46.
  • Ивлев Д. Д., Миронов Б. Г.  О соотношениях трансляционной идеально пластической анизотропии при кручении // Вестник Чувашского гос. пед. ун-та. Сер.: Механика предельного состояния. — 2010. — № 8. — С. 576—579.

Напишите отзыв о статье "Ивлев, Дюис Данилович"

Примечания

Литература

  • Коссович Л. Ю., Радаев Ю. Н.  [cyberleninka.ru/article/n/professor-dyuis-danilovich-ivlev-k-80-letiyu-so-dnya-rozhdeniya Профессор Дюис Данилович Ивлев (к 80-летию со дня рождения)] // Изв. Саратовского ун-та, новая серия. Сер.: Математика. Механика. Информатика. — 2010. — Т. 10, № 4. — С. 69—91.
  • [mtt.ipmnet.ru/ru/Issues.php?y=2013&n=3&p=144 Некролог. Дюис Данилович Ивлев] // Изв. РАН. Механика твёрдого тела. — 2013. — № 3. — С. 144.
  • Радаев Ю. Н.  [cyberleninka.ru/article/n/pamyati-dyuisa-danilovicha-ivleva Памяти Дюиса Даниловича Ивлева] // Вестник. Самарского гос. техн. ун-та. Сер.: Физ.-мат. науки. — 2013. — № 2 (31). — С. 9—12.

Ссылки

  • [vuz.exponenta.ru/PDF/plast/ddivlev.html Д. Д. Ивлев на сайте vuz.exponenta.ru]

Отрывок, характеризующий Ивлев, Дюис Данилович

– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]