Ивьевский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ивьевский район
Іўеўскі раён
Герб
Флаг
Страна

Белоруссия

Статус

район

Входит в

Гродненскую область

Административный центр

Ивье

Официальные языки

Родной язык: белорусский 93,66 %, русский 5,67 %
Разговаривают дома: белорусский 84,21 %, русский 13,86 %[1]

Население (2016)

24 036[2] чел. (11-е место)

Плотность

15,68 чел./км² (15-е место)

Национальный состав

белорусы — 79,63 %,
поляки — 15,4 %,
русские — 2,42 %,
татары — 1,84 %,
другие — 0,71 %[1]

Площадь

1 841[3] км²
(3-е место)

Часовой пояс

UTC+3

[ivje.gov.by Официальный сайт]

И́вьевский райо́н (белор. Іўеўскі раён) — административная единица на востоке Гродненской области.

Административный центр — город Ивье.





География

Граничит с Республикой Литва, Ошмянским, Лидским, Новогрудским и Вороновским районами Гродненской области, Воложинским и Столбцовским районами Минской области. Площадь территории — 1841 км² (2-е место среди районов).

Основные реки — Неман с притоками Березина и Гавья. В районе также находится Лаздунское водохранилище.

80 % территории района расположено между реками Неман и Березина с юга и юго-востока и рекой Гавья с юго-запада. На северо-западе Ивьевского района раскинулась Лидская равнина, на юге — Верхненеманская низменность. Город Ивье расположен на высоте 140 м над уровнем моря. Почвы преимущественно дерново-подзолистые, дерново-подзолистые заболоченные и дерново-болотные. На территории района находятся два месторождения торфа, три месторождения песчаного материала. Климат умеренный и влажный. Средняя температура −6⁰С зимой и +17⁰С летом.

Практически всю территорию Ивьевщины покрывают тонкой разветвлённой сетью ручьи и малые реки. Общая протяжённость речной сети составляет 762 км. Наиболее крупные реки: Неман — 33,2 км, Березина — 62,2 км, Гавья — 71,6 км, Клева — 42,8 км.

В районе имеется 3 естественных и 12 искусственных озёр, площадь которых превышает 200 га. Под лесами занято 44,8 % территории района, под сельскохозяйственными угодьями — 43,2 %, из них пашня — 65,6 %, сенокосы и пастбища — 33,7 %, площадь болот — 4,7 %. Общая площадь лесных угодий составляет 82,5 тыс. га. Площадь государственного заказника республиканского значения «Налибокская пуща» — 5,7 тыс. га, биологического заказника «Урочище Красное» — 218 га и ландшафтного заказника местного значения «Раздоры» — 135 га. Охотничьи угодья составляют более 151 тыс. га. В лесах обитают лоси, кабаны, олени, косули, лисы, выдры, ондатры и др.

Административное устройство

В районе 1 поселковый Совет — Юратишковский и 10 сельсоветов:

История

Район образован 15 января 1940 года.

Демография

Население района составляет 24 036 человек, в том числе в городских условиях проживают 9053 человека (на 1 января 2016 года)[2]. Помимо Ивья в район входят городской поселок Юратишки, 372 сельских населенных пунктов, Юратишковский поселковый совет и 10 сельсоветов.

Согласно переписи 2009 года по национальному составу проживает: 66,5 % белорусы, 28,5 % поляки, 2,9 % русские, 1,5 % татары, 0,9 % другие национальности.

Транспорт

Через район проходят железнодорожная линия Лида — Молодечно, автодорога Гродно — Минск. Ивье связано автодорогами с городами Новогрудок и Ошмяны. С запада на восток район пересекает железная дорога Гродно-Молодечно. Имеются железнодорожные станции Гавья и Юратишки. Территорию района охватывает сеть автомобильных дорог республиканского значения: Минск — Гродно (Магистраль М6, Барановичи — Новогрудок — Ивье (Дорога Р5), Ворона — Ошмяны — Юратишки — Ивье (Дорога Р48), Ивье — Трокели — Вороново. Автомобильная дорога Минск — Гродно является дорогой с наиболее интенсивным движением и развитой инфраструктурой придорожного сервиса: 2 АЗС (д. Расолишки и д. Старченята), 3 пункта общественного питания («Хвілінка-2» д. Россолишки, «Арна» д. Старченята, кафе «Мостки», «На скрыжаванні» д. Мостки, 137 км.), 2 мотеля («Хвілінка-2» д. Расолишки и «Мостки» д. Мостки, 137 км.).

На территории района расположены 2 пункта упрощённого пропуска в д. Геранёны и д. Пецкуны.

Автодороги проходящие через Ивьевский район Обозначения
Барановичи — Новогрудок — Ивье Р5
Минск — Гродно М6 E 28
Ворона — Ошмяны — Юратишки — Ивье; подъезд к границе Литовской Республики (Лоша) Р48
Лида — Трокели — Геранёны — граница Литовской Республики (Геранены) Р89
Ивье — Трокели — Радунь Р135

Религия

В районе представлены 4 конфессии: католики, православные, мусульмане и евангелисты.

Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Ивьевский район"

Примечания

  1. 1 2 [archive.is/20120523225241/belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/itogi1.php Результаты переписи 2009 года]
  2. 1 2 [www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/demografiya_2/metodologiya-otvetstvennye-za-informatsionnoe-s_2/index_4945/ Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа.]
  3. [grodno-region.gov.by/ru/oblast/regions/Ivje Информация на портале Гродненской области]

Ссылки

  • [www.emaps-online.com/rus_win/maps/oblast/obl_grodno/regions/reg_ivevo/map.shtml Карта и общие сведения на emaps-online]
  • [globus.tut.by/_regs/ivev.htm Достопримечательности на портале globus.tut.by]

Отрывок, характеризующий Ивьевский район

Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]