Ив Сен-Викторский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ив Сен-Викторский
Yves
Кардинал-священник
Сан-Лоренцо-ин-Дамазо
1138 — 1143
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Анжело
Преемник: Гвидо Морикотти
 
Смерть: 1143(1143)

Ив Сен-Викторский (Yves, также известный как Yvo, Ivone, Yvone, Yves de Sainct Victor и Yves de Chartres) — католический церковный деятель XII века, близкий друг Бернарда Клервоского.[1] Стал каноником-августинцем в монастыре Сен-Виктор близ Парижа. Был провозглашён кардиналом-дьяконом c титулом Санта-Мария-ин-Аквиро на консистории 1135 года. 27 мая 1138 года стал кардиналом-священником церкви Сан-Лоренцо-ин-Дамазо. Был папским легатом во Франции в 1142 году, отлучив от церкви Рауля I де Вермандуа.

Напишите отзыв о статье "Ив Сен-Викторский"



Примечания

  1. Сальвадор Миранда. [www.fiu.edu/~mirandas/bios1135.htm#Yves YVES] (англ.). The Cardinals of the Holy Roman Church. Библиотека Международного Университета Флориды. Проверено 28 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BqyGLLkc Архивировано из первоисточника 1 ноября 2012].

Литература

  1. Brixius, Johannes Matthias. Die Mitglieder des Kardinalkollegiums von 1130—1181. Berlin : R. Trenkel, 1912, p. 44, no. 30
  2. Lorenzo Cardella. Memorie storiche de cardinali della Santa romana chiesa. — Rome: Stamperia Pagliarini., 1792. — Vol. I. — P. 37. — 296 p. (итал.)
  3. Alfonso Chacón. [books.google.com/books?id=n9SxFMVcwrgC&pg=PT491 Vitæ, et res gestæ Pontificvm Romanorum et S. R. E. Cardinalivm ab initio nascentis Ecclesiæ vsque ad Vrbanvm VIII. Pont. Max.]. — Romae: Typis Vaticanis, 1677. — Vol. I. col. 1004 (итал.)
  4. Francesco Cristofori. Cronotassi dei cardinali di Santa Romana Chiesa: nelle loro sedi suburbicarie titoli presbiterali e diaconie dal secolo V all' anno del Signore MDCCCLXXXVIII compilata sui manoscritti originali ed autentici esistenti nella biblioteca e negli archivi Vaticani e su molteplici altre fonti storiche edite ed inedite antiche e moderne. — Rome: Tipografia de Propaganda Fide, 1888. — P. 266. — 506 p. (итал.)
  5. François du Chesne. [visualiseur.bnf.fr/CadresFenetre?O=NUMM-91406&I=146&M=tdm Histoire de tous les cardinaux françois : de naissance, ou qui ont esté promeus au cardinalat par l'expresse recommandation de nos roys, pour les grands services qu'ils ont rendus a leur estat, et a leur couronne]. — Paris, 1660. — Vol. II. — P. 125-126. (фр.)
  6. «Essai de liste générale des cardinaux. Les cardinaux du XIIè siècle». Annuaire Pontifical Catholique 1928. Paris : Maison de la Bonne Presse, 1928, p. 131, no. 58
  7. [www.mgh-bibliothek.de/cgi-bin/rpr01.pl?seite=840 Regesta pontificum Romanorum ab condita ecclesia : ad annum post Christum natum MCXCVIII] / Editionem secundam correctam et auctam edidit Philippus Jaffè ; auspiciis Gulielmi Wattenbach; curaverunt S. Loewenfeld, F. Kaltenbrunner, P. Ewald. — Lipsiae: Veit et comp, 1885-1888. — Vol. I. — P. 840, 841. (лат.)


Отрывок, характеризующий Ив Сен-Викторский

«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.