Игараси, Юмико

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юмико Игараси
Рождение

26 августа 1950(1950-08-26) (73 года)

Место рождения

Асахикава (Япония)

Направление

манга

Известные работы

«Кэнди-Кэнди»
Georgie!

Награды

Премия Kodansha

Юмико Игараси (яп. 五十嵐 優美子[1] Игараси Юмико, род. 26 августа 1950, Асахикава, Хоккайдо, Япония) — японская мангака и художница. Проживает в Саппоро, Хоккайдо. В 1977 году получила награду издательства Kodansha за свою работу «Кэнди-Кэнди».[2] Она в родстве с другой мангакой — Сацуки Игараси.



Работы

  • 1968 — Shiroi Same no iru Shima.
  • 1974 — Завтра у Ацуко
  • 1975 — Банзай-сэнсэй
  • 1975 — Кэнди-Кэнди (автор сюжета — Киоко Мидзуки)
  • 1979 — Mayme Angel
  • 1981 — Tim Tim Circus (автор сюжета — Кёко Мидзуки)
  • 1982 — Georgie! (автор сюжета — Мэн Идзава)
  • 1982—1983 — Koronde Pockle
  • 1984 - Magical Mami
  • 1984 — Twinkle Star 2
  • 1985—1986 — Anne wa Anne
  • 1986 — Меч Пароса (автор сюжета — Каору Куримото)
  • 1988 — Totteoki no Seishun
  • 1993—1994 — Muka Muka Paradise (автор сюжета — Фумико Сиба)
  • 1997 — Анна Каренина (по роману Льва Толстого)
  • 1997 — Мадам Бовари (по роману Гюстава Флобера)
  • 1997—1998 — Энн из Зелёных Крыш (по роману Люси Мод Монтгомери)
  • 1998 - Волшебник страны Оз (по сказочной повести Л.Ф. Баума)

Напишите отзыв о статье "Игараси, Юмико"

Примечания

  1. Использует псевдоним (いがらし ゆみこ, то же самое имя, записанное хираганой)
  2. [www.hahnlibrary.net/comics/awards/kodansha.php Список лауреатов премии с 1960 по 2005 год] (англ.). Проверено 10 июня 2010. [web.archive.org/web/20070521041141/www.hahnlibrary.net/comics/awards/kodansha.shtml Архивировано из первоисточника 21 мая 2007 года].

Ссылки

  • [yumicomix.net/wordpress/ ix.net/wordpress/] — официальный сайт Юмико Игараси  (яп.)

Отрывок, характеризующий Игараси, Юмико

Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.