Игрок года по версии футболистов ПФА

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Игрок года по версии футболистов Профессиональной футбольной ассоциации (англ. Professional Footballers' Association Players' Player of the Year) — ежегодная награда, присуждаемая лучшему футболисту года в английском футболе[1]. Награда была впервые вручена по итогам сезона 1973/74. Победитель определяется по результатам голосования среди членов профсоюза футболистов Англии — Профессиональной футбольной ассоциации (PFA)[2]. Первым обладателем награды стал защитник «Лидс Юнайтед» Норман Хантер. Текущий обладатель награды — полузащитник «Лестер Сити» Рияд Махрез. На данный момент лишь Марк Хьюз, Алан Ширер, Тьерри Анри, Криштиану Роналду и Гарет Бейл выигрывали этот приз дважды. Хотя для футболистов до 23 лет существует отдельная награда, «Молодой игрок года», молодые футболисты могут выиграть обе эти награды в одном сезоне, что уже имело место в трёх случаях.

Весной каждого года каждый из членов ПФА голосует за двух футболистов[3]. Список номинантов на получение награды публикуется в апреле, а несколько дней спустя на праздничном вечере в Лондоне объявляется победитель этой, а также всех остальных ежегодных наград ПФА[4]. Среди футболистов награда считается очень престижной: так, Тедди Шерингем заявил в 2001 году, что это «величайшая личная награда, которую можно получить в футболе»[5], а Джон Терри в 2005 году признался, что он считает «высшей похвалой в свой адрес получить признание других профессионалов, против которых ты играешь каждую неделю»[6].





Победители

37 футболистов удостаивались этой награды, которая вручалась уже 42 раза[7][3][8]. В таблице также указаны прочие индивидуальные призы, которые футболист получил в Англии по итогам сезона, а именно: награда Ассоциации футбольных журналистов «Футболист года» (FWA)[9], награда «Игрок года по версии болельщиков» (FPY)[10] и награда «Молодой игрок года» (YPY)[3][8][11].

Сезон Игрок Клуб Также выиграл Примечания
1973/74 Норман Хантер Лидс Юнайтед
1974/75 Колин Тодд Дерби Каунти
1975/76 Пат Дженнингс Тоттенхэм Хотспур [12]
1976/77 Энди Грей Астон Вилла YPY [13]
1977/78 Питер Шилтон Ноттингем Форест
1978/79 Лиам Брейди Арсенал [14]
1979/80 Терри Макдермотт Ливерпуль FWA [15]
1980/81 Джон Уорк Ипсвич Таун
1981/82 Кевин Киган Саутгемптон
1982/83 Кенни Далглиш Ливерпуль FWA
1983/84 Иан Раш Ливерпуль FWA
1984/85 Питер Рид Эвертон
1985/86 Гари Линекер Эвертон FWA
1986/87 Клайв Аллен Тоттенхэм Хотспур FWA
1987/88 Джон Барнс Ливерпуль FWA
1988/89 Марк Хьюз Манчестер Юнайтед
1989/90 Дэвид Платт Астон Вилла
1990/91 Марк Хьюз Манчестер Юнайтед [16]
1991/92 Гари Паллистер Манчестер Юнайтед
1992/93 Пол Макграт Астон Вилла
1993/94 Эрик Кантона Манчестер Юнайтед [17]
1994/95 Алан Ширер Блэкберн Роверс
1995/96 Лес Фердинанд Ньюкасл Юнайтед
1996/97 Алан Ширер Ньюкасл Юнайтед [18]
1997/98 Деннис Бергкамп Арсенал FWA
1998/99 Давид Жинола Тоттенхэм Хотспур FWA
1999/00 Рой Кин Манчестер Юнайтед FWA
2000/01 Тедди Шерингем Манчестер Юнайтед FWA
2001/02 Руд ван Нистелрой Манчестер Юнайтед FPY
2002/03 Тьерри Анри Арсенал FWA, FPY [19]
2003/04 Тьерри Анри Арсенал FWA, FPY [20]
2004/05 Джон Терри Челси
2005/06 Стивен Джеррард Ливерпуль
2006/07 Криштиану Роналду Манчестер Юнайтед FWA, FPY, YPY [21]
2007/08 Криштиану Роналду Манчестер Юнайтед FWA, FPY [22]
2008/09 Райан Гиггз Манчестер Юнайтед [23]
2009/10 Уэйн Руни Манчестер Юнайтед FWA, FPY [24]
2010/11 Гарет Бейл Тоттенхэм Хотспур [25]
2011/12 Робин ван Перси Арсенал FWA, FPY
2012/13 Гарет Бейл Тоттенхэм Хотспур FWA, YPY [26]
2013/14 Луис Суарес Ливерпуль FWA
2014/15 Эден Азар Челси FWA [27]
2015/16 Рияд Махрез Лестер Сити [28]

Победители по странам

Страна Кол-во наград Победные годы
Англия
18
1973/74, 1974/75, 1977/78, 1979/80, 1981/82, 1984/85, 1985/86, 1986/87, 1987/88, 1989/90, 1991/92, 1994/95, 1995/96, 1996/97, 2000/01, 2004/05, 2005/06, 2009/10
Уэльс <center>6 1983/84, 1988/89, 1990/91, 2008/09, 2010/11, 2012/13
Франция <center>4 1993/94, 1998/99, 2002/03, 2003/04
Ирландия <center>3 1978/79, 1992/93, 1999/2000
Шотландия <center>3 1976/77, 1980/81, 1982/83
Нидерланды <center>3 1997/98, 2001/02, 2011/12
Португалия <center>2 2006/07, 2007/08
Северная Ирландия <center>1 1975/76
Уругвай <center>1 2013/14
Бельгия <center>1 2014/15
Алжир <center>1 2015/16

Победители по клубам

Клуб Кол-во наград Победные годы
Манчестер Юнайтед <center>11 1988/89, 1990/91, 1991/92, 1993/94, 1999/00, 2000/01, 2001/02, 2006/07, 2007/08, 2008/09, 2009/10
Ливерпуль <center>6 1979/80, 1982/83, 1983/84, 1987/88, 2005/06, 2013/14
Арсенал <center>5 1978/79, 1997/98, 2002/03, 2003/04, 2011/12
Тоттенхэм Хотспур <center>5 1975/76, 1986/87, 1998/99, 2010/11, 2012/13
Астон Вилла <center>3 1976/77, 1989/90, 1992/93
Ньюкасл Юнайтед <center>2 1996/97, 1997/98
Эвертон <center>2 1984/85, 1985/86
Челси <center>2 2004/05, 2014/15
Блэкберн Роверс <center>1 1994/95
Саутгемптон <center>1 1981/82
Ипсвич Таун <center>1 1980/81
Ноттингем Форест <center>1 1977/78
Дерби Каунти <center>1 1974/75
Лидс Юнайтед <center>1 1973/74
Лестер Сити <center>1 2015/16

См. также

Напишите отзыв о статье "Игрок года по версии футболистов ПФА"

Примечания

  1. [www.englandfootballonline.com/TeamHons/HonsPFAPlyr.html title=England Player Honours — Professional Footballers' Association Players' Players of the Year. England Football Online. 19.06.2008.]
  2. [www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/sport/football.html?in_page_id=1779&in_article_id=450020 Ronaldo picks up the double. The Daily Mail. 23.04.2007.]
  3. 1 2 3 [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/4935884.stm Gerrard named player of the year. BBC. 23.04.2006.]
  4. [www.timesonline.co.uk/tol/sport/football/article1660489.ece United trio lead nominations for PFA award. The Times. 16.04.2007.]
  5. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/1303164.stm Sheringham wins second award. BBC. 29.04.2001.]
  6. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/4478329.stm Terry claims player of year award. BBC. 24.04.2005.]
  7. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/1287470.stm Only here for the peers. BBC. 20.04.2001.]
  8. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/6582201.stm Ronaldo secures PFA awards double. BBC. 22.04.2007.]
  9. [www.rsssf.com/miscellaneous/engpoy.html England — Players Awards. RSSSF. 04.10.2007.]
  10. [www.givemefootball.com/rolls_of_honour/fansplayerofyearroll.html PFA’s Official Fan’s Player of the Year: Previous Winners. The Professional Footballers' Association.]
  11. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/1287799.stm Frank Keogh. Too much too young? BBC. 20.04.2001.]
  12. Первый победитель-неангличанин, а также первый обладатель двух наград, ПФА и АФЖ, полученной в 1973 году.
  13. Первый игрок, получивший награды «Игрок года» и «Молодой игрок года» в одном сезоне.
  14. Первый победитель не из Великобритании.
  15. Первый обладатель наград ПФА и АФЗ, полученных в одном сезоне.
  16. Первый игрок, удостоенный награды дважды.
  17. Первый победитель не с Британских островов.
  18. Первый футболист, выигравший две награды «Игрок года» с разными клубами.
  19. Первый игрок, удостоенный трёх наград в одном сезоне.
  20. Первый игрок, удостоенный награды в двух сезонах подряд.
  21. Первый игрок, удостоенный четырёх наград в одном сезоне.
  22. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/7370319.stm Ronaldo named player of the year. BBC. 27.04.2008.]
  23. [www.guardian.co.uk/football/2009/apr/26/premierleague-manchester-united Ryan Giggs pays tribute to manager after adding another trophy to cabinet. Guardian. 26.04.2009.]
  24. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/8643305.stm Rooney is PFA player of the year] (англ.). BBC (25.04.2010). [www.webcitation.org/66ObcaknH Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  25. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/13110874.stm Spurs' Gareth Bale wins PFA player of the year award] (англ.). BBC (17.04.2010). [www.webcitation.org/66ObemqAs Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  26. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/22331030 Gareth Bale wins PFA Player of Year and Young Player awards] (англ.). BBC Sport (28 April 2013). [www.webcitation.org/6GFmefN4r Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  27. [www.goal.com/en/news/9/england/2015/04/26/11172952/chelseas-eden-hazard-named-pfa-player-of-the-year?ICID=HP_BN_1 Chelsea's Eden Hazard named PFA Player of the Year] (англ.), Goal.com (27 April 2015). Проверено 27 апреля 2015.
  28. [www.bbc.co.uk/sport/football/36124713 Riyad Mahrez: Leicester City forward named PFA Player of the Year] (англ.). BBC Sport (25 April 2016).

Ссылки

  • [www.givemefootball.com/ Официальный сайт ПФА]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Игрок года по версии футболистов ПФА

И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…