Игрушка (фильм, 1976)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Игрушка
Le Jouet
Жанр

комедия

Режиссёр

Франсис Вебер

В главных
ролях

Пьер Ришар
Мишель Буке
Фабрис Греко

Композитор

Владимир Косма

Кинокомпания

Andrea Films, EFVE, Fideline Films

Длительность

92 мин.

Страна

Франция Франция

Язык

французский

«Игру́шка» (фр. Le Jouet) — французский художественный фильм, комедия режиссёра Франсиса Вебера, снятая в 1976 году.





Сюжет

Франсуа́ Перре́н (Пьер Ришар) — безработный журналист. После многих месяцев поиска работы ему удаётся устроиться в газету France Hebdo. Первым серьёзным заданием Перрена стало написание статьи о магазине игрушек, принадлежащем, как и сама газета, миллионеру Пьеру Рамба́лю-Коше́. Хозяин правит своей империей как диктатор, глубоко презирая всех подчинённых (к примеру, приказывает уволить одного журналиста только за то, что у него влажные руки), но при этом лицемерно называет всех «семьёй».

В магазине Перрен попадается на глаза сыну миллионера, Эри́ку, которого привели покупать игрушки за хорошее поведение. Мальчик безапелляционно заявляет, что хочет именно его в качестве игрушки. Перрен протестует, но его всё же уговаривают поселиться на некоторое время в доме миллионера. Однако при всей унизительности такой роли Перрен полон чувства собственного достоинства. Играя с Эриком и одновременно узнавая его ближе, журналист понимает, что ситуация не так однозначна, как кажется на первый взгляд.

Позже, благодаря откровению Бленака, Перрен узнаёт, что мальчик глубоко одинок, у него существуют проблемы, связанные с разрывом родителей и лицемерным характером отца. Перрен всё-таки сумел подружиться с ребёнком и показал ему всю эгоистичность и недостойность его поведения и поведения его отца. Одним из развлечений Перрена и Эрика становится выпуск сатирической «газеты», приводящей Рамбаля-Коше-старшего в ярость, но в то же время вызывающей в нём невольное уважение к Перрену.

В итоге маленький Эрик предпочитает Франсуа отцу.

В ролях

Актёр Роль
Пьер Ришар Франсуа Перрен, журналист
Фабрис Греко Эрик Рамбаль-Коше
Мишель Буке Пьер Рамбаль-Коше, миллионер
Даниэль Чеккальди домовладелец
Жак Франсуа Бленак, редактор газеты
Шарль Жерар уволенный фотограф
Мишель Омон директор магазина игрушек
Жерар Жюньо Пинье
Сюзи Дайсон мадам Рамбаль-Коше
Мишель Санд Николь Перрен
Ив Барсак Робер

Награды

В 1977 году фильм номинировался на престижную премию «Сезар» в трёх номинациях: за лучший сценарий, лучшие декорации и лучшую съёмку. Однако фильм не получил ни одного приза.

Показы в СССР и России

В СССР премьера фильма состоялась в 1977 году. Картина демонстрировалась в кинотеатрах страны и позже по телевидению. Для проката фильм дублировали Всеволод Ларионов (Франсуа Перрен), Александра Назарова (Эрик), Борис Иванов (Пьер Рамбаль-Коше), Александр Белявский (Бленак), Николай Граббе (фотограф) и другие актёры.

При первых показах фильма в СССР была вырезана сцена покупки Пьером Рамбалем-Коше виллы (миллионер-самодур заплатил за неё тройную цену с условием, что прежние хозяева немедленно, не закончив обеда, освободят помещение). Эта сцена появилась только в варианте с закадровым переводом.

В телеэфир фильм «Игрушка» вышел на ЦТ-1 в 1984 году, в преддверии визита Горбачёва во Францию. В России фильм многократно демонстрировался по телевидению — на ОРТ с собственным закадровым переводом кинокомпании «Селена Интернешнл» (все мужские роли озвучивали Алексей Золотницкий и Леонид Белозорович) с 1996 года по 2004 год, с конца 1990-х годов на других телеканалах в закадровом переводе телекомпании Ren-TV (все мужские роли озвучивал Олег Форостенко), и в переводе телекомпании «НТВ-Плюс».

Выпуск на видео

В конце 1970-х и начале 1980-х годов во Франции фильм был выпущен на видеокассетах VHS. В ФРГ, а также в ряде стран Европе и других странах распространялись лицензионные видеокопии фильма с разными дубляжами и субтитрами на разных языках на VHS разными производителями, в особенности в социалистических странах.

В СССР в 1980-е и России в 1990-е годы полная оригинальная версия фильма распространялась на «пиратских» видеокассетах в мужских авторских одноголосых закадровых переводах. В 1999 году фильм по лицензии выпущен на VHS компанией «ОРТ Видео» с переводом ОРТ кинокомпании «Селена Интернешнл».

Премьера на DVD в России состоялась 13 ноября 2001 года. Он был выпущен дистрибьютором «CP Digital» с многоголосым закадровым переводом компании «Central Partnership» и с русскими субтитрами. Позже также был выпущен на DVD дистрибьютором «Cinema Trade».

Ремейк

В 1982 году американским режиссёром Ричардом Доннером был снят ремейк фильма.

Напишите отзыв о статье "Игрушка (фильм, 1976)"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Игрушка (фильм, 1976)

Отрывок, характеризующий Игрушка (фильм, 1976)

– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.