Авербах, Ида Леонидовна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ида Леонидовна Авербах»)
Перейти к: навигация, поиск
Ида Леонидовна Авербах
Место смерти:

полигон Коммунарка, Москва, СССР

Гражданство:

СССР СССР

Партия:

ВКП(б)

Основные идеи:

марксизм, коммунизм

Род деятельности:

помощник прокурора Москвы

И́да Леони́довна Аверба́х (11 августа 1905, Саратов, Российская империя — 16 июня 1938[1], полигон Коммунарка, Москва, СССР) — советский партийный и государственный деятель и юрист. до 9 июня 1937 года — помощник (заместитель) прокурора города Москвы. Племянница первого председателя ВЦИК Я. М. Свердлова и жена народного комиссара внутренних дел СССР Г. Г. Ягоды.





Семья

О жизни Иды Леонидовны Авербах известно сравнительно мало. Согласно записи в студенческом личном деле будущей жены Ягоды, она родилась 11 августа 1905 года в Саратове в обеспеченной еврейской семье[2]. Её отец Леонид (Лейб) Исаакович был крупным купцом, владельцем пароходной компании на Волге, а мать — Софья Михайловна — приходилась родной сестрой начинающему революционеру Якову Свердлову. Старшим братом Иды был будущий известный писатель и литературный критик Леопольд Авербах[3].

В 1914 году, накануне Первой мировой войны, как гласит большая часть источников, Ида Авербах вышла замуж за Еноха Гершоновича Иегоду[4], с которым познакомилась ещё в Нижнем Новгороде[5]. Впрочем, Михаил Тумшис и Александр Папчинский — авторы книги «Большая чистка. НКВД против ЧК» — утверждают что это невозможно, поскольку в таком случае Авербах становилась женой будущего наркома всего девяти лет от роду[2]. К тому же их единственный сын Генрих (Гарик) родился только в 1929 году[6]. Бытует мнение, что Ягода, заключая брак с племянницей Свердлова, делал это не столько по любви, сколько из желания породниться с семьёй видного общественного и партийного деятеля[7] и, по всей видимости, улучшить своё материальное положение: по предположению британского историка-русиста Дональда Рейфилда, учёбу будущего наркома в гимназии оплачивал его тесть, Леонид Авербах[8].

В 19191922 годах Ида Авербах, перебравшаяся к тому времени в Москву, состояла на комсомольской работе.

Работа

По основной специальности Ида Авербах была следователем прокуратуры. После замужества ей при посредничестве Ягоды удалось подняться до должности помощника столичного прокурора, должность которого на тот момент занимал А. В. Филиппов[9].

В 1936 году издательство ОГИЗ опубликовало работу Иды Авербах «От преступления к труду», посвящённую деятельности исправительно-трудовых лагерей в СССР. Работа вышла под редакцией самого прокурора СССР А. Я. Вышинского и с его предисловием. В ней Авербах характеризовала ГУЛАГ как идеальное средство «превращения наиболее скверного людского материала в полноценных активных сознательных строителей социализма». «Переделка враждебного и неустойчивого сознания, — писала жена Ягоды, — наилучшим образом происходит при концентрации работ на гигантских объектах, поражающих воображение своей грандиозностью». Александр Солженицын, упоминавший Иду Авербах в своём знаменитом произведении «Архипелаг ГУЛАГ», указывал, что она планировала защитить диссертацию по проблеме «изменения сознания в лагерных условиях»[10].

Арест и смерть

28 марта 1937 года Генриха Ягоду арестовали «ввиду обнаружения антигосударственных и уголовных преступлений». На этом закончилась и политическая карьера его жены: Ида Авербах была уволена из прокуратуры и 9 июня 1937 года арестована «как член семьи осуждённого НКВД СССР». Вместе с матерью и семилетним сыном она была отправлена в ссылку в Оренбург сроком на пять лет[11]. Со слов драматурга Владимира Киршона, который был целенаправленно подсажен чекистами в тюремную камеру к Ягоде незадолго до вынесения приговора суда, тот вспоминал и пытался расспрашивать Киршона как о своей любовнице, невестке покойного Горького Надежде Пешковой («Тимоше»), так и о жене и сыне. «Я хотел (…) расспросить вас об Иде, Тимоше, ребенке, родных… — говорил он, — …если б я увиделся с Идой, сказал бы несколько слов насчет сынка, я бы на процессе чувствовал себя иначе, всё перенёс бы легче…». Ягода знал, что его обманывают, обещая устроить свидание с супругой[12].

Примечательно, что ряд источников указывает на то, что Авербах якобы не подверглась аресту, а, «не вынеся свалившегося на неё позора, застрелилась» — так утверждал Михаил Шрейдер в своих мемуарах «НКВД изнутри: Записки чекиста»[13].

26 июня 1937 года наказание Иды Авербах было пересмотрено: жену «врага народа» арестовали по обвинению в контрреволюционной деятельности и заменили ссылку на пятилетние работы в ИТЛ, а 5 июля — на заключение в специальном Темниковском концлагере сроком на восемь лет. Мать Авербах также была арестована, а сын — Генрих — с этого момента воспитывался в детских домах Оренбургской и Куйбышевской областей[14]. Позднее, в 1940 году, по предложению директора и заведующего учебной частью бугурусланского детдома, мальчик принял фамилию матери — Авербах, что спасло его от возможной гибели[15].

В мае 1938 года наказание Авербах было пересмотрено в последний раз. Жена Ягоды была приговорена к высшей мере наказания — расстрелу. Приговор приведён в исполнение 16 июня 1938 года на полигоне «Коммунарка». Место захоронения — Бутово-Коммунарка[1].

К тому времени, когда суд вынес смертный приговор для Иды Авербах, её отец и брат были уже давно репрессированы и расстреляны. Софья Михайловна, мать Иды, осталась в живых и скончалась лишь в 1951 году в ИТЛ на Колыме[6]. Относительно благополучно сложилась жизнь сына Авербах и Ягоды, Гарика (Генриха): он сумел избежать репрессий, окончить советский институт и впоследствии эмигрировать в Израиль. Там он и скончался 28 июля 2003 года[11].

28 июня 1989 года дело Иды Авербах было признано попадающим под действие статьи 1 указа Президиума Верховного Совета СССР от 16 января 1989 года «О дополнительных мерах по восстановлению справедливости в отношении жертв репрессий, имевших место в период 1930-1940-х и начале 1950-х годов». 6 февраля 1990 года соответствующее заключение было официально подтверждено заместителем начальника Управления по надзору за исполнением законов о государственной безопасности, межнациональным и международно-правовым вопросам Прокуратуры СССР Л. Ф. Космарской. Таким образом, Ида Авербах, как и её брат, была признана невиновной в инкриминируемых ей деяниях и полностью реабилитирована заключением Прокуратуры СССР 21 февраля 1990 года[1]. Что же касается Генриха Ягоды, то он стал одним из немногих репрессированных партийных руководителей СССР и единственным фигурантом Третьего Московского процесса, чья политическая реабилитация так и не состоялась[14].

Напишите отзыв о статье "Авербах, Ида Леонидовна"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.sakharov-center.ru/asfcd/martirolog/?t=page&id=1951 Сахаровский центр. Мартиролог расстрелянных в Москве и Московской области. Авербах Ида Леонидовна]
  2. 1 2 Тумшис М. А., Папчинский А. А. Рецензия на книгу Н. В. Петрова и К. В. Скоркина «Кто руководил НКВД. 1934–1941: справочник». М., 1999 // Новый часовой : военно-исторический журнал. — 2000. — № 10. — С. 432—437.
  3. Домиль, В. [www.sem40.ru/ourpeople/destiny/16816/ Первый российский медиамагнат Леопольд Авербах]. sem40.ru (2006-31-03). Проверено 30 октября 2011. [www.webcitation.org/697lwRDYl Архивировано из первоисточника 13 июля 2012].
  4. Петров Н. В., Скоркин К. В. Кто руководил НКВД 1934-1941. Справочник / Под редакцией Н. Г. Охотина и А. Б. Рогинского. — М.: Звенья (по заказу общества «Мемориал»), 1999. — С. 459. — 504 с.
  5. Соколов, Б. В. [books.google.ru/books?id=3YEjAQAAIAAJ&q=ида+авербах&dq=ида+авербах&hl=ru&sa=X&ei=QlcgT-j9NY2c-wbrj_zDBA&ved=0CEIQ6AEwBDge Наркомы страха: Ягода, Ежов, Берия, Абакумов]. — М.: АСТ-Пресс книга, 2001. — С. 191. — 382 с.
  6. 1 2 [www.hrono.ru/biograf/bio_ya/jagoda_gg.php Ягода Генрих Григорьевич]. Хронос. Проверено 30 октября 2011. [www.webcitation.org/697lzpbPF Архивировано из первоисточника 13 июля 2012].
  7. Шрейдер, М. П. [www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=page&num=7150 ОГПУ-НКВД: люди и нравы (Шрейдер М. П. НКВД изнутри : Записки чекиста. - М. : Возвращение, 1995. - 256 с. : портр.)] (рус.). sakharov-center.ru. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/697m0v337 Архивировано из первоисточника 13 июля 2012].
  8. Рейфилд, Дональд. [www.fedy-diary.ru/?page_id=3736 Сталин и его подручные // Глава 5. Восхождение Ягоды] (рус.). fedy-diary.ru. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/697m2YIj9 Архивировано из первоисточника 13 июля 2012].
  9. [www.mosproc.ru/istorija/prokurory-g-moskvy.php Прокуроры г. Москвы]. [www.mosproc.ru/istorija/prokurory-g-moskvy.php Официальный сайт прокуратуры города Москвы]. Проверено 30 октября 2011. [www.webcitation.org/69nfJ49lL Архивировано из первоисточника 10 августа 2012].
  10. [youtube.com/watch?v=VPJ8BESaAD8 «Исторические хроники с Николаем Сванидзе». Выпуск 34 — 1933 — Генрих Ягода] на YouTube
  11. 1 2 Мухин, Леонид. [liveangarsk.ru/news/20100428/moi-ded-genri Виктория Авербах: Мой дед — Генрих Ягода] // Живой Ангарск : новостной портал. — 2010-04-28.
  12. Киршон, В. М. [zapravdu.ru/content/view/80/51/1/1/ Запрещённый Сталин. Часть II // Глава 7. Сталин и Ягода // Сообщение В. М. Киршона о поведении Ягоды в тюрьме]. zapravdu.ru (1938). Проверено 28 октября 2011. [www.webcitation.org/65DdxvDqT Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  13. Шрейдер, М. П. НКВД изнутри: записки чекиста. — М.: Возвращение, 1995. — С. 38. — 254 с.
  14. 1 2 Генрих Ягода (сборник документов), 1997, с. 246.
  15. Генрих Ягода (сборник документов), 1997, с. 299.

Литература

  • Генрих Ягода. Нарком внутренних дел СССР, Генеральный комиссар государственной безопасности. Сборник документов / Научный редактор профессор А. Л. Литвин. — Казань, 1997. — 542 с. — ISBN 5-900975-16-9.

Отрывок, характеризующий Авербах, Ида Леонидовна

В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.
Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:
– Надо здесь остановиться: император сейчас проедет; ему доставит удовольствие видеть этих пленных господ.
– Нынче так много пленных, чуть не вся русская армия, что ему, вероятно, это наскучило, – сказал другой офицер.
– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.
Император, не дождавшись ответа, отвернулся и, отъезжая, обратился к одному из начальников:
– Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин, – и он, тронув лошадь, галопом поехал дальше.
На лице его было сиянье самодовольства и счастия.
Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.