Лупино, Айда
Айда Лупино | |
Ida Lupino | |
Студийная фотография 1930-х годов | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1931—1978 |
Айда Лупино (англ. Ida Lupino; 4 февраля 1918 — 3 августа 1995) — британская и американская актриса, одна из первых женщин-режиссёров в истории кино[1].
Содержание
Биография
Айда Лупино родилась в Лондоне в актёрской семье[2], благодаря чему уже в 1931 году состоялся её кинодебют в фильме «Любовная гонка». Она продолжила свою карьеру в кино, появляясь позже в незначительных ролях во многих британских фильмах. Режиссёры разглядели в ней серьёзную драматическую актрису лишь в 1939 году, после того как она появилась в фильмах «Свет погас» и «Приключения Шерлока Холмса».
В протяжении 1940-х годов она стала довольно востребованной актрисой, снявшись в таких фильмах как «Они ехали ночью» (1940), «Высокая Сьерра» (1941), «Морской волк» (1941), «Лунный прилив» (1942) и некоторых других.
В 1949 году её желание стать кинорежиссёром осуществилось, после того как у режиссёра Элмера Клифтона случился инфаркт и он не смог завершить свой последний фильм. Айда Лупино взяла на себя эту обязанность, после чего решила заняться собственным режиссёрскими проектами. В дальнейшем Лупино в основном снимала фильмы нуар, став при этом первой женщиной-режиссёром, работавшей в этом направлении.[3] Самая известная её режиссёрская работа — «Попутчик».
Лупино не оставила карьеру актрисы, продолжая активно сниматься в кино и на телевидении до 1978 года. За свой вклад в кино и телевидение она удостоена двух звёзд на Голливудской аллее славы.
Актриса трижды выходила замуж и все три раза брак заканчивался разводом. Она умерла от инсульта в Лос-Анджелесе в возрасте 77 лет.
Избранная фильмография
Как актриса
Как режиссёр
- 1949 — Никогда не бойся / Never Fear
- 1950 — Оскорбление / Outrage
- 1951 — Быстрее, выше, красивее / Hard, Fast and Beautiful
- 1953 — Попутчик / The Hitch-Hiker
- 1953 — Двоеженец / The Bigamist
- 1966 — Беда с ангелами / The Trouble with Angels
Награды
- «Сатурн» 1975 — «Лучшая актриса второго плана» («Адский дождь»)
Напишите отзыв о статье "Лупино, Айда"
Примечания
- ↑ Acker, pp. 75
- ↑ Allmovie [www.allmovie.com/cg/avg.dll?p=avg&sql=2:100403~T1 Biography]
- ↑ Koszarski, Richard, Hollywood Directors, New York: Oxford University Press, 1976 ISBN 0-19-502085-5 (0-19-502085-5)
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Айда Лупино
- [www.rottentomatoes.com/celebrity/ida_lupino Айда Лупино] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
|
Отрывок, характеризующий Лупино, Айда
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.
Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 4 февраля
- Родившиеся в 1918 году
- Родившиеся в Лондоне
- Умершие 3 августа
- Умершие в 1995 году
- Умершие в Лос-Анджелесе
- Актрисы по алфавиту
- Актрисы Великобритании
- Актрисы США
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры США
- Иммигрировавшие в США из Великобритании
- Умершие от инсульта
- Лауреаты премии «Сатурн»
- Голливудская аллея славы
- Похороненные на кладбище Форест-Лаун
- Актрисы телевидения Англии