Идзуми, Хироси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хироси Идзуми
Общая информация
Гражданство

Япония Япония

Дата рождения

22 июня 1982(1982-06-22) (41 год)

Место рождения

Ома, Япония

Рост

173 см

Весовая категория

средняя (до 90 кг)

Медали
Олимпийские игры
Серебро Афины 2004 до 90 кг
Чемпионаты мира
Золото Каир 2005 до 90 кг
Азиатские игры
Золото Доха 2006 до 90 кг
Чемпионаты Азии
Бронза Алма-Ата 2004 до 90 кг
Золото Чеджу 2008 до 90 кг
Восточноазиатские чемпионаты
Золото Шэньчжэнь 2007 до 90 кг
Универсиады
Золото Тэгу 2003 до 90 кг

Хиро́си Идзу́ми (яп. 泉 浩, 22 июня 1982, Ома) — японский дзюдоист средней весовой категории, выступал за сборную Японии на всём протяжении 2000-х годов. Серебряный призёр летних Олимпийских игр в Афинах, чемпион мира, чемпион Азиатских игр, чемпион Азии, чемпион восточноазиатского чемпионата, чемпион летней Универсиады в Тэгу, победитель многих турниров национального и международного значения. Также в период 2009—2011 годов выступал в боях по смешанным правилам, был претендентом на титул чемпиона Dream в полутяжёлом весе.





Биография

Хироси Идзуми родился 22 июня 1982 года в посёлке Ома префектуры Аомори. Рос в рыбацкой семье, его отец, несмотря на преклонный возраст, до сих пор занимается промыслом голубого тунца на полуострове Симокита[1].

Дзюдо

Будучи студентом, в 2003 году Идзуми выступил на Универсиаде в Тэгу, где занял в среднем весе первое место. Благодаря череде удачных выступлений удостоился права защищать честь страны на летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах — на пути к финалу победил всех соперников, в том числе сильного белоруса Сергея Кухаренко, однако в решающем поединке потерпел поражение от грузина Зураба Звиадаури и вынужден был довольствоваться серебряной олимпийской медалью. Кроме того, в этом сезоне побывал на чемпионате Азии в Алма-Ате, откуда привёз награду бронзового достоинства, выигранную в средней весовой категории — в полуфинале проиграл представителю Узбекистана Вячеславу Перетейко[1].

После афинской Олимпиады Идзуми остался в основном составе дзюдоистской команды Японии и продолжил принимать участие в крупнейших международных турнирах. Так, в 2005 году он выступил на чемпионате мира в Каире, где победил всех оппонентов в среднем весе и завоевал тем самым золотую медаль. Год спустя в своём весовом дивизионе был лучшим на Азиатских играх в Дохе, ещё через год взял золото на Восточноазиатском чемпионате по дзюдо в Шэньчжэне[2].

В 2008 году Хироси Идзуми выиграл чемпионат Азии в Чеджу и, будучи одним из лидеров японской национальной сборной, благополучно прошёл квалификацию на Олимпийские игры в Пекине, где, тем не менее, попасть в число призёров не смог, уже во втором своём поединке проиграл белорусу Андрею Казусёнку и занял итоговое семнадцатое место[3][4][5]. Вскоре по окончании этих соревнований принял решение завершить карьеру дзюдоиста, уступив место в сборной молодым японским борцам[6].

Смешанные единоборства

В сентябре 2009 года Идзуми дебютировал в смешанных единоборствах, подписав контракт с японской организацией World Victory Road. В первом поединке по правилам ММА встретился с кикбоксёром из Новой Зеландии Анцем Нансеном, он, используя свои ударные навыки сильно избил японца, который на удивление болельщиков не стал применять технику дзюдо и был втянут в обмен ударами. Таким образом, в первом же поединке он потерпел поражение, техническим нокаутом в первом раунде[7][8][9].

Во втором поединке Идзуми единогласным решением судей победил профессионального реслера Кацуёри Сибату, нанёс ему множество точных ударов, уверенно контролировал ситуацию в партере, особенно во второй половине последнего раунда. Бой был особенно примечателен тем фактом, что отец Идзуми пообещал забрать сына из ММА обратно в дзюдо, если тот снова проиграет[10].

В трёх последующих поединках, состоявшихся в 2010 году, Хироси Идзуми вновь был лучшим, в том числе взял верх над ветераном организации Pride Икухисой Миновой, и это главное достижение в его бойцовской карьере[11][12]. В 2011 году удостоился права оспорить титул чемпиона Dream в полутяжёлой весовой категории, однако проиграл техническим нокаутом действующему чемпиону голландцу Гегарду Мусаси[13]. С тех пор больше не принимал участия в боях по смешанным правилам[14].

Напишите отзыв о статье "Идзуми, Хироси"

Примечания

  1. 1 2 [www.yomiuri.co.jp/athe2004/special/megami/2004081901.htm 父に誓った晴れ姿 女神は微笑む] (яп.). 読売新聞 (19 августа 2004). Проверено 7 сентября 2010.
  2. [wwwz.fujitv.co.jp/sports/judo2005/result/result_09.html#izumi アテネの雪辱果たし 悲願の“金”] (яп.). フジテレビジョン. Проверено 7 сентября 2010.
  3. [www.sanspo.com/beijing2008/news/080813/oae0808131426005-n1.htm 減量失敗響く…泉、メダルならず/柔道] (яп.). サンケイスポーツ (13 августа 2008). Проверено 7 сентября 2010.
  4. [sankei.jp.msn.com/beijing2008/news/080813/gad0808132030013-n1.htm 減量失敗の泉、こだわった「五輪の金」届かず] (яп.). 産経ニュース (13 августа 2008). Проверено 7 сентября 2010.
  5. [www.meiji-judo.com/beijingorinn.htm 泉は2回戦敗退、悲願の金ならず] (яп.). 明治大学柔道部. Проверено 7 сентября 2010.
  6. [npn.co.jp/article/detail/29203606/ 柔道 泉浩プロ格闘家転向否定の裏事情] リアルスポーツ 2008年11月17日
  7. [gbring.com/sokuho/news/2009_07/0707_sengoku_02.htm 【戦極】泉浩のプロ転向記者会見(1)「1日も早く戦極の舞台で試合をしたい」] 格闘技ウェブマガジンGBR 2009年7月7日
  8. ヴァンダレイ・シウバのような打撃中心のスタイルを目指すと語った
  9. [gbring.com/sokuho/news/2009_07/0707_sengoku_03.htm 【戦極】泉浩のプロ転向記者会見(2)「ヴァンダレイ・シウバのようなスタイルを心がけたい」] 格闘技ウェブマガジンGBR 2009年7月7日
  10. [gbring.com/sokuho/result/result2009_09/0923_sengoku.htm 【戦極】柔道銀メダリスト泉浩、デビュー戦はKO負け!瀧本、横田は勝利] 格闘技ウェブマガジンGBR 2009年9月23日
  11. [gbring.com/sokuho/result/result2010_06/0620_src.htm 【SRC戦極】最強チャンピオン誕生!サンドロが金原を僅か38秒でKO、王座を奪取] 格闘技ウェブマガジンGBR 2010年6月20日
  12. [hochi.yomiuri.co.jp/battle/news/20100825-OHT1T00298.htm 泉、代表合宿に特別参加…レスリング] (яп.) (26 августа 2010). Проверено 7 сентября 2010.
  13. [www.daily.co.jp/ring/2011/07/03/0004233218.shtml 泉浩、レスリングデビュー戦は初戦敗退] (яп.) (3 июля 2011). Проверено 17 июля 2011.
  14. [www.kamipro.com/news/?id=1246964022 『戦極~第九陣~』全カード決定! 吉田は参戦見送り!!] (яп.) (7 июля 2009). Проверено 7 июля 2009.

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/iz/hiroshi-izumi-1.html Хироси Идзуми] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.judoinside.com/judoka/13540 Хироси Идзуми] — профиль на сайте Judoinside.com
  • [www.sherdog.com/fighter/52100 Хироси Идзуми] (англ.) — статистика профессиональных боёв на сайте Sherdog

Отрывок, характеризующий Идзуми, Хироси

– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи: