Ид-Гах

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мечеть
Мечеть Идгах

Мечеть Идгах, снимок 2004 г.
Страна Афганистан
Город Кабул
Конфессия ислам
Тип здания мечеть
Состояние действующая
Координаты: 40°22′19″ с. ш. 49°49′53″ в. д. / 40.37194° с. ш. 49.83139° в. д. / 40.37194; 49.83139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.37194&mlon=49.83139&zoom=18 (O)] (Я)

Мечеть Идгах (также Ид Гах, Эйд Гах и Идга) — одна из крупнейших мечетей в Кабуле (Афганистан). По одним данным, это самая крупная мечеть в городе[1], по другим — Идгах делит первенство с Пул-е Хишти.

В Интернете приводится такое описание:[2]

Идгах («Праздничная») — многоминаретное сооружение с длинными остеклёнными галереями, откуда афганский эмир Хабибулла отправлялся на Третью англо-афганскую войну (1919 г.)

Мечеть находится на улице Muhammad Akbar Khan Wat, напротив стадиона «Гази» и является центром проведения основных религиозных праздников.[1][3]

Время строительства тоже указывается разное. В одном источнике [3] говорится, что мечеть построена ещё в XVIII веке, в другом[4] — что её строительство началось в период правления эмира Абдур-Рахмана и закончилось в правление его сына, эмира Хабибуллы-хана, и даже указывается год основания — 1893.[1]

В этой мечети в 1919 году эмир Аманулла-хан объявил о независимости Афганистана.[1][4]

Напишите отзыв о статье "Ид-Гах"



Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.mapsofworld.com/cities/afghanistan/kabul/travel/id-gah-mosque.html Id Gah Mosque] (англ.). [www.mapsofworld.com/ Maps of the world]. Проверено 17 июня 2009. [www.webcitation.org/66J2PQSY6 Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  2. Сергей Новиков. [www.afghanistan.travel.ru/kabul.htm КАБУЛ (Kabul)] (рус.). Второе издание афганского путеводителя (24 ноября 2005). Проверено 17 июня 2009. [www.webcitation.org/66J2QSd8Y Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  3. 1 2 [rateru.ru/countries/?country_id=5531&section_id=19 Достопримечательности Афганистана]. Проверено 17 июня 2009.
  4. 1 2 Dupree, Nancy Hatch; Ahmad Ali Kohzad. [www.aisk.org/aisk/NHDAHGTK08.php#start Tour II - Bala Hissar to Shohada-i-Salehin and Tepe Maranjan] (англ.). An Historical Guide to Kabul. 1965. Internet Edition. [www.aisk.org/ American International School of Kabul] (2006). Проверено 17 июня 2009.

См. также

Религия в Афганистане

Ссылки

  • [www.gearthhacks.com/downloads/map.php?file=2206 Google Map of Idgah mosque, Kabul, Afghanistan] (англ.). [www.gearthhacks.com/ Google Earth Hacks] (2009). — Мечеть Идгах на карте. Проверено 17 июня 2009. [www.webcitation.org/66J2T7kwJ Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Ид-Гах

– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.