Иезавель (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иезавель
Jezebel
Жанр

драма

Режиссёр

Уильям Уайлер

Продюсер

Уильям Уайлер, Хэл Б. Уоллис

Автор
сценария

Клементс Рипли
Эйбем Финкель
Джон Хьюстон
Роберт Бакнер
Оуэн Дэвис (пьеса)

В главных
ролях

Бетт Дэвис
Генри Фонда
Джордж Брент

Оператор

Эрнест Холлер

Композитор

Макс Стайнер

Кинокомпания

Warner Bros.

Длительность

103 мин

Страна

США США

Год

1938

IMDb

ID 0030287

К:Фильмы 1938 года

«Иезавель» (англ. Jezebel) — фильм Уильяма Уайлера по одноимённой пьесе Оуэна Дэвиса. Премьера состоялась 10 марта 1938 года.





Сюжет

Начало 1850-х годов, предвоенный Новый Орлеан. Избалованная, волевая красавица Джули Марсден помолвлена с банкиром Престоном Диллардом. В отместку за отказ Преса сопровождать её в модный магазин, она заказывает ярко-красное платье для бала, где все незамужние женщины должны быть в белом. После бала Прес расторгает помолвку и уезжает по делам на Север. Через год Прес возвращается, чтобы предупредить власти о надвигающейся эпидемии жёлтой лихорадки. Джули умоляет простить её, но вместо этого Прес знакомит её со своей женой Эми…

В ролях

Награды и номинации

Награды

«Оскар»:

«Венецианский кинофестиваль»:

  • 1938 — специальная рекомендация за выдающийся художественный вклад (Уильям Уайлер)

Номинации

«Оскар»:

«Венецианский кинофестиваль»:

Факты

  • Лучшие ключевые моменты фильма решены без слов или почти без них[1].
  • Мощный актёр Генри Фонда в этой ленте смотрится несколько «бледно». Это связано с тем, что эпизоды с его участием снимались наспех, так как актёр торопился в Нью-Йорк, где его жена в это время рожала первенца, Джейн[1].

Напишите отзыв о статье "Иезавель (фильм)"

Примечания

  1. 1 2 Е. Карцева. Энциклопедия кино США. Фильмы / Редколлегия: А. Н. Дорошевич, Г. В. Краснова, М. Л. Теракопян. — Москва: Материк, 2007. — С. 91-92. — 279 с. — ISBN 5-85646-160-6.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Иезавель (фильм)

– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.