Иенг Сари

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иенг Сари
кхмер. អៀង សារី<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Министр иностранных дел Камбоджи
(Демократической Кампучии)
4 июня 1976 — 7 января 1979
Предшественник: Сарин Чак
Преемник: Хун Сен
 
Партия: Красные кхмеры:
Коммунистическая партия Кампучии, Партия демократической Кампучии, Камбоджийская партия национального единства, Движение демократического национального союза

Ие́нг Са́ри (кхмер. អៀង សារី [ʔiǝŋ saːriː]), урождённый Ким Чанг; 24 октября 1925 года, Лоеунгва (вьетн. Loeung Va), Чавинь — 14 марта 2013 года[1]) — один из наиболее влиятельных деятелей режима «красных кхмеров», в годы диктатуры Пол Пота (1975—1979) занимал посты заместителя премьер-министра и министра иностранных дел «Демократической Кампучии». В печати именовался «вторым человеком» кампучийского режима (в советской печати даже использовался термин «режим Пол Пота — Иенг Сари»). На деле же Иенг Сари был «номером третьим», поскольку имя «номера второго», Нуон Чеа, было практически неизвестно за рубежом и мало известно в самой Камбодже.



Биография

Иенг Сари родился на юго-западе Вьетнама. Кхмер-кром по отцу, китаец по матери[2]. Окончил Коллеж короля Сисовата в Пномпене. Вступив в ряды «красных кхмеров», изменил своё вьетнамское имя Ким Чанг на кхмерское Иенг Сари. Был свояком Пол Пота, вместе с ним учился в Париже в Институте политических наук, встречался с деятелями французского левого движения (включая Ж.-П. Сартра).

Вернувшись в Камбоджу в 1957 году стал профессором истории в Коллеже Сисовата. В 1960 году был избран в ЦК Рабочей партии Кампучии[3]. Во время гражданской войны 1971—1975 годов был членом Королевского правительства Национального единства Кампучии и специальным эмиссаром Национального объединенного фронта Кампучии. После прихода Красных кхмеров к власти в 1975 году — заместитель премьер-министра по международным делам, министр иностранных дел Кампучии.

После поражения красных кхмеров и их перехода к тактике партизанской войны продолжал сохранять руководящие позиции как член правительства в изгнании, но после создания Коалиционного правительства Демократической Кампучии в 1982 году передал свой пост министра иностранных дел Кхиеу Сампхану. В 1996 году вышел из рядов Красных кхмеров вместе с тысячами своих последователей в августе 1996 года в обмен на королевское помилование короля Нородома Сианука и королевскую амнистию от преследования по закону от 1994 года, который объявлял Красных Кхмеров вне закона. Учредил партию Движение демократического национального союза, заключившую альянс с правительством Хун Сена, получил фактический мандат на управление Пайлином. В 1996—2007 годах проживал под охраной на вилле в Пномпене, контролировал добычу драгоценных камней на границе с Таиландом.

12 ноября 2007 года арестован вместе с женой Иенг Тирит для привлечения к ответственности перед специальным судом[4].

16 декабря 2009 года трибунал предъявил ему официальное обвинение в геноциде за его участие в убийствах вьетнамского и мусульманского меньшинств в Камбодже[5].

Напишите отзыв о статье "Иенг Сари"

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/news/world-asia-21781153 BBC News - Khmer Rouge senior leader Ieng Sary dies]. Проверено 17 марта 2013. [www.webcitation.org/6FHkYK9Hl Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  2. [www.krtrial.info/showarticle.php?language=english&action=showarticle&art_id=7&needback=1 Ieng Sary’s Brief Biography]; Ieng Sary, Howard J. De Nike, John B. Quigley, Kenneth J. Robinson, Cambodia Tribunal Populaire Revolutionnaire, Helen Jarvis, Nereida Cross. Genocide in Cambodia: Documents from the Trial from of Pol Pot and Ieng Sary (Pennsylvania Studies in Human Rights) (Hardcover). — University of Pennsylvania Press. — P. 90. — ISBN 0812235398.; [www.khmerinstitute.org/articles/art03b.html Jurisdictional and Definitional Issues]
  3. Chandler, David P., [links.jstor.org/sici?sici=0030-851X%28198322%2956%3A2%3C288%3ARTPIDK%3E2.0.CO%3B2-T Revising the Past in Democratic Kampuchea: When Was the Birthday of the Party?: Notes and Comments], in Pacific Affairs, Vol. 56, No. 2 (Summer, 1983), pp. 288—300.
  4. [web.archive.org/web/20080217043913/www.iht.com/articles/2007/11/12/asia/cambo.php «Ex-official of Khmer Rouge and wife arrested for crimes against humanity»], Associated Press (International Herald Tribune), November 12, 2007.
  5. [news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8415496.stm «Genocide charges for two former Khmer Rouge Leaders»]

Ссылки

  • www.seasite.niu.edu/khmer/Ledgerwood/biographies.htm
  • [www.economist.com/news/obituary/21575742-ieng-sary-foreign-minister-and-brother-no-3-cambodias-khmer-rouge-regime-died-march Ieng Sary (Obituary), The Economist, Apr 6th 2013]

Отрывок, характеризующий Иенг Сари

Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]