Иж-2125

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Иж Комби»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Иж-2125 / 21251
Общие данные
Производитель: Ижевский автомобильный завод
Годы пр-ва: 19731997
Сборка: ИжМаш
Класс: малый
Дизайн
Тип(ы) кузова: лифтбэк
Платформа: Москвич-412
Компоновка: переднемоторная, заднеприводная
Колёсная формула: 4 × 2
Двигатели
Трансмиссия
механическая, 4-ступенчатая
Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 4205 мм
Ширина: 1555 мм
Высота: 1500 мм
Колёсная база: 2400 мм
Масса: 1040 кг (снаряженная)
На рынке
 
Преемник
Преемник
Связанные: Москвич-412
Похожие модели: Renault 16
Другое
Объём бака: 46 л
Иж-2125Иж-2125

Иж-2125 «Ко́мби» (Иж-Ко́мби) — советский автомобиль, выпускавшийся с 1973 по 1997 год на Ижевском автомобильном заводе, на базе легкового автомобиля Москвич-412. Первый советский автомобиль с кузовом типа «комби» (лифтбэк)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3251 день].

В 1982 году был модернизирован и выпускался до 1997 года под обозначением Иж-21251 «Ко́мби».





История создания

Во второй половине шестидесятых годов в Европе наметился рост интереса к практичным автомобилям с кузовами «хетчбэк» и «лифтбэк», особенно после появления модели Renault 16, названной Автомобилем 1966 года в Европе и на длительный срок установившей стандарты для этого класса. Эти автомобили были более практичны для индивидуального владельца по сравнению с универсалами, при этом по грузоподъёмности и — в особенности — удобству погрузки и выгрузки багажа превосходили традиционные седаны. В Европе начала семидесятых годов многие производители предлагали подобные модели, особенно популярны они оказались во Франции.

Не обошёл этот интерес стороной и СССР, тем более, что универсалы редко продавались в личное пользование, а насущная необходимость во вместительном семейном автомобиле для поездок на дачу и автотуризма существовала. В результате в конце шестидесятых годов над разработкой подобной модели начали работать конструкторы недавно созданного Ижевского автозавода. Новая модель получила обозначение Иж-2125 (она же — «Иж-Комби») и пошла в серию в 1973 году.

За основу была взята уже освоенная в Ижевске модель «Москвич-412» с сохранением широкой унификации. Основные заметные внешне изменения коснулись задней части кузова. Отдельный багажник «Москвича» был заменен на объединенный с салоном грузовой отсек с дверью задка, открывающейся вверх. Была также изменена форма рамки задних дверей. Помимо этого, была изменена и силовая структура кузова — передние и задние лонжероны были объединены дополнительными усилителями днища, образовав интегрированную в кузов раму со сплошными лонжеронами от переднего бампера до заднего. Такую же конструкцию имели и кузова ижевских пикапов Иж-2715. Также автомобиль получил усиленные рессоры для повышения грузоподъёмности и трансформируемый задний ряд сидений.

Опытные образцы имели решетки радиатора от серийных седанов, но в серию «Комби» пошёл со своим оригинальным оформлением передка с вертикальными фонарями, включавшими в себя габаритные огни и вертикальные поворотники по бокам от фар, которые изначально на всех автомобилях были прямоугольными, производства ГДР, — даже после того, как примерно в 1973-74 году ими перестали комплектовать другие модели «Иж». Это оформление отчасти напоминало ряд прототипов серии «3-5», построенных на АЗЛК в те годы.

Название «Комби»

Тип кузова автомобиля обозначался как «комби» или «грузопассажирский пятидверный». Название «комби», «комби-лимузин» происходит из немецкоязычной терминологии, и означает в оригинале любой автомобиль с дверью в задней стенке кузова[1].

Строго говоря, хетчбэком, как его пытаются классифировать в наше время, Иж-2125 не был, так как этот термин подразумевает укороченный относительно седана и универсала задний свес[2], а у «Комби» он был практически таким же, как у базовой модели с кузовом «седан». Не случайно эта модель официально обозначалась именно как «комби», хотя термин «хетчбэк» уже был известен в те годы. Ю. А. Долматовский в книге «Беседы об автомобиле» (1976) определяет кузов типа «комби» как подобный универсалу, но отличающийся от него «более наклонной задней стенкой».

Более точно кузов этого автомобиля описывает до недавнего времени малоупотребимый в России термин «лифтбэк».

Также, учитывая наличие у него «уступа» на задней двери, его можно было бы классифицировать как «нотчбэк», так как хетчбэки и лифтбэки с такой формой задней части в Европе иногда называют именно «нотчбэк» (примеры автомобилей с подобной формой кузова — хэтчбэки на базе Ford Escort (1980), Sierra (1982) и Scorpio (1985), SAAB 900 (1978) и Volvo 340 (1976). Фирма Ford такие кузова именует официально Aeroback).

Модернизации

С 1982 по 1997 год выпускался модернизированный вариант, обозначавшийся Иж-21251, получивший передние дисковые тормоза вместо барабанных, раздельный привод передних и задних тормозов, новую электропроводку, отличался иным внешним видом — утопленные в филенки дверей сильно заниженные ручки, тёмная решётка радиатора с круглыми фарами (в рекламе автоэкспорта тех лет встречается вариант с прямоугольными), упрощённое оформление с меньшим количеством хрома, ближе к концу 80-их стали убирать форточки на передних дверях(показано на фотографии). В салоне появилась «мягкая» панель приборов и накладки обивок дверей, которые обеспечили соответствие автомобиля Правилам безопасности ЕЭК ООН.

Кроме того, по мере производства в конструкцию автомобиля постоянно вносились более или менее существенные улучшения, так, с 1980 года автомобиль комплектовался вакуумным усилителем тормозов вместо гидровакуумного. Эти изменения были распространены также и на другие модели, выпускавшиеся заводом: седаны М-412, фургон Иж-2715 и пикап Иж-27151.

По опыту АЗЛК, создавшего ориентированную в первую очередь на внешние рынки модель повышенной комфортности 2140 SL, в начале 1980-х годов Ижевским автомобильным заводом была создана люксовая версия «Комби» — Иж-21251 SL. Она отличалась от базовой модели облицовкой передка с прямоугольными фарами и щёточными фароочистителями, спойлером на крышке багажника, хромированными вставками в уплотнители стёкол, оригинальным оформлением колпаков колёс, улучшенным оформление салона. В серию не пошёл.

Варианты решеток радиатора

Оценка модели

«Иж-Комби» сохранил живучесть, проходимость, конструктивную надёжность и достаточно высокие для своего времени и класса динамические качества «Москвича-412», объединив их с повышенной грузоподъемностью (75 кг против 50 кг у седана при перевозке 4 человек; 280 кг при перевозке одного человека), практичностью и вместительностью пятидверного грузопассажирского кузова с большой дверью в задней стенке. Несколько улучшилась аэродинамика за счёт плавно снижающейся покатой крыши.

При этом из-за более жёстких рессор и шин комфортабельность «Комби» ниже, чем у базового седана, кроме того, неотделенный багажный отсек усложняет прогрев салона зимой и способствует попаданию в салон посторонних запахов (недостаток большинства ранних автомобилей с кузовом «хэтчбэк»). Увеличившаяся масса и жесткие шины предопределили повышенный расход топлива, несмотря на улучшение аэродинамических качеств. Геометрические размеры салона не увеличились по сравнению с базовой моделью М-412, соответственно, оставались столь же стеснёнными по ширине.

Несмотря на унификацию многих кузовных панелей с седаном «Москвич» середины шестидесятых годов, автомобиль отличал достаточно свежий для его времени дизайн, не уступавший мировым аналогам вроде того же Renault 16,— с сильным наклоном образующих композицию боковины кузова линий, оригинальным решением передка и задней части с «уступом» внизу пятой двери.

«Комби» с самого начала своего выпуска завоевал любовь и признание дачников, автотуристов и вообще всех, кто ценил вместимость автомобиля и был готов ради неё несколько поступиться комфортом. Кроме того, на популярность модели немало повлиял тот факт, что «Иж-Комби» чаще находился в свободной продаже, и вообще был более доступен, в отличие от, скажем, универсала ВАЗ-2102, приобрести который было ещё сложнее, чем седан той же марки.

В первые годы после снятия официальных ограничений на предпринимательскую деятельность «Иж-Комби» оказался популярен у предпринимателей в качестве развозного автомобиля благодаря большой грузоподъёмности, невысокой стоимости приобретения и владения. Однако устаревшая конструкция и снятие с производства базовой модели, в сочетании с меньшей по сравнению с универсалами производства ВАЗ вместимостью, а также невысокое качество изготовления автомобилей поздних выпусков привели к достаточно быстрому падению его популярности. В настоящее время «Иж-Комби» — редкий гость на дорогах России и стран СНГ, а модели ранних выпусков (с прямоугольными фарами, ручками с кнопками и хромированной решёткой радиатора) практически не встречаются.

Наследником модели Иж-21251 стал «настоящий» хэтчбэк Иж-2126, намного более совершенный в техническом плане, но унаследовавший отдельные конструктивные решения предшественника, в первую очередь — задний привод с зависимой задней подвеской и семейство двигателей УЗАМ рабочим объёмом 1.5, 1.7 и 1.8 литра (однако, в поздние годы выпуска модели значительная часть −2126 все же комплектовалась двигателями ВАЗ).

В игровой и сувенирной индустрии

Масштабная модель в масштабе 1:43 производится на саратовском заводе «Агат», ныне «Моссар». До 1987 года имела на днище номер А12. С 1097 по 2012 выпускается без номера. С 1990-ых годов сильно ухудшилось качество модели.

Модель также была выпущена китайскими производителями в серии Автолегенды СССР 2125-выпуск № 54, дата выхода — 1 марта 2011 года,21251- выпуск №134,дата выхода- 2 апреля 2014 года.

Напишите отзыв о статье "Иж-2125"

Литература

Коллектив авторов НИИАТ. под ред. Лапшина, В. И. Краткий Автомобильный Справочник НИИАТ. — 10-е изд. — М.: Транспорт, 1983. — С. 33-34. — 220 с.

Примечания

  1. Раймпель, Й. [publ.lib.ru/ARCHIVES/R/RAYMPEL'_Yornsen/_Raympel'_Y..html Шасси автомобиля /сокр. пер. с нем./] = Fahrwerktechnik. — М.: Машиностроение, 1983. — Т. I. — С. 7. — 356 с.
  2. Песков, В. И. Основы эргономики и дизайна автомобиля. Учебное пособие. — Н. Новгород: Нижегородский Государственный Технический Университет, 2004. — С. 64-65. — 225 с. — ISBN 5-93272-232-0.


Отрывок, характеризующий Иж-2125

На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…