Антонович-Шушкевич, Изабелла

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Изабелла Антонович»)
Перейти к: навигация, поиск
Изабелла Антонович-Шушкевич
Личная информация
Гражданство

Польша Польша

Специализация

байдарка, спринт

Клуб

Мотлав Гданьск

Дата рождения

16 марта 1942(1942-03-16) (82 года)

Место рождения

Вильнюс, СССР

Рост

160 см

Вес

63 кг

Изабе́лла Анто́нович-Шушке́вич (польск. Izabella Antonowicz-Szuszkiewicz; 16 марта 1942, Вильнюс) — польская гребчиха-байдарочница, выступала за сборную Польши в середине 1960-х — начале 1970-х годов. Участница трёх летних Олимпийских игр, серебряная призёрка чемпионата Европы, победительница многих регат национального уровня.



Биография

Изабелла Антонович родилась 16 марта 1942 года в городе Вильнюсе в оккупированной немецко-фашистскими войсками Литовской ССР, занималась греблей на байдарках в местной гребной секции. Впоследствии вместе с мужем Владиславом Шушкевичем, так же занимавшимся греблей, переехала на постоянное жительство в Польшу. Проходила подготовку в Гданьске и Щецине, состояла в местных спортивных клубах «Мотлав» и «Висорд» соответственно.

Первого серьёзного успеха на взрослом международном уровне добилась в сезоне 1964 года, когда попала в основной состав польской национальной сборной и благодаря череде удачных выступлений удостоилась права защищать честь страны на летних Олимпийских играх в Токио. Выступала в зачёте двухместных байдарок на дистанции 500 метров вместе с напарницей Данелой Вальковяк-Пилецкой — они не смогли квалифицироваться на предварительном этапе, но через утешительный заезд всё же пробились в финальную стадию турнира — в решающем заезде заняли предпоследнее восьмое место, уступив победившему немецкому экипажу Росвиты Эссер и Аннемари Циммерман более семи секунд.

В 1965 году состязалась на чемпионате Европы в Бухаресте на озере Снагов, где завоевала медаль серебряного достоинства. Будучи в числе лидеров гребной команды Польши, в 1968 году Антонович-Шушкевич отправилась представлять страну на Олимпийских играх в Мехико. На сей раз стартовала в двойках на пятистах метрах в паре Ядвигой Доэринг, снова прошла в финал через утешительный раунд и снова оказалась вдалеке от призовых позиций — показала на финише последний девятый результат с отставанием от чемпионок Эссер и Циммерман почти в восемь секунд.

После двух Олимпиад Изабелла Антонович-Шушкевич осталась в основном составе польской национальной сборной и продолжила принимать участие в крупнейших международных регатах. В частности, в 1972 году она побывала на Олимпийских играх в Мюнхене, где вместе с новой партнёршей Эвой Грайковской-Станько в той же полукилометровой дисциплине байдарок-двоек несколько улучшила результат, показанный на предыдущих Играх — преодолев предварительный и утешительный этапы, в финальном заезде она пришла к финишу шестой, проиграв победившим советским гребчихам Людмиле Пинаевой и Екатерине Курышко около четырёх секунд. Её муж Владислав, при всём при том, выиграл на этой Олимпиаде бронзовую медаль в двойках на тысяче метрах вместе с напарником Рафалом Пищем.

В общей сложности в период 1961—1972 годов Антонович-Шушкевич 21 раз становилась чемпионкой Польши в различных гребных дисциплинах. На чемпионатах мира она четырежды проходила в финальную стадию, но попасть в число призёров на мировых первенствах ни разу не сумела.

Напишите отзыв о статье "Антонович-Шушкевич, Изабелла"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/an/izabella-antonowicz-szuszkiewicz-1.html Изабелла Антонович-Шушкевич] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.olimpijski.pl/pl/bio/35,antonowicz-szuszkiewicz-izabella.html Изабелла Антонович-Шушкевич] — биография на сайте Олимпийского комитета Польши
  • [www.canoeresults.eu/medals?year=&name=Antonovicz Изабелла Антонович] — медали на крупнейших международных соревнованиях

Отрывок, характеризующий Антонович-Шушкевич, Изабелла


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.