Блейк-Томас, Изабелла
Изабелла Блейк-Томас | |
англ. Isabella Blake-Thomas | |
Имя при рождении: |
Изабелла Роуз Блейк-Томас |
---|---|
Дата рождения: |
21 сентября 2002 (21 год) |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
2008 — н. в. |
Внешние изображения | |
---|---|
[www.imdb.com/name/nm3549573/mediaviewer/rm3044074496 Изабелла Блейк-Томас] |
Изабелла Блейк-Томас (англ. Isabella Blake-Thomas; род. 21 сентября 2002) — британская юная актриса, наиболее известная своей ролью Лили Роуз в телепередаче «Клуб зелёных воздушных шаров</span>ruen».
Биография
Блейк-Томас родилась в Уондсворте</span>ruen, в Лондоне 21 сентября 2002 года в семье Чарли и Элизабет Блейк-Томас.
В возрасте пяти лет Блейк-Томас сыграла свою первую роль, появившись в 2008—2009 годах в телепередаче канала CBeebies</span>ruen «Клуб зелёных воздушных шаров</span>ruen». В 2009 году появилась в небольшой роли в биографическом фильме «Энид</span>ruen», где сыграла девочку, которая присутствует на чаепитии. В 2010 году участвовала в телесериале «Просто Уильям</span>ruen» — адаптации серии книг, сыграв Виолетт Элизабет-Ботт[1]. В 2011 году появилась в незначительной роли Иззи в фильме «Агент Джонни Инглиш: Перезагрузка». Первая главная роль Изабеллы была роль Джули в малоизвестном независимом фильме «Маленькая слава», где она снялась вместе с Кэмероном Брайтом[2]. В декабре 2012 года Блейк-Томас сыграла роль Аннабель Крамб в экранизации Дэвида Уолльямса книги «Мистер вонючка</span>ruen».
Изабелла делит своё время между Лондоном и Лос-Анджелесом и проживает вместе со своей матерью Элизабет[3]. Является «послом» «Молодёжного движения еды» (англ. Youth Food Movement), так как по её словам, ей «хочется познакомить детей с полезной едой, чтобы те росли здоровыми, получая с пищей энергию, достаточную для любых занятий»[3][4].
Фильмография
Фильмы
Год | Название | Роль | Примечание |
---|---|---|---|
2011 | Агент Джонни Инглиш: Перезагрузка | Иззи | |
Маленькая Глори | Джули[5] | Главная роль | |
2012 | Хранители снов | Британская девочка | Озвучивание |
2013 | Дай мне выжить | Эмили | |
2014 | Мы монстры | Маленькая девочка | |
2015 | Мечта Кеплера | Элла | |
Дирижабль-ловушка | Билли Кэмпбелл | Пост-продакшн | |
2016 | Мёртвый обман | Энни Пенни/Кэти Пенни | Пре-продакшн |
Муниципальная служба | Амелия | Главная роль |
Телевидение
Год | Название | Роль | Примечание |
---|---|---|---|
2008-09 | Клуб зелёных воздушных шаров | Лили-Роуз | Ведущая |
2009 | Энид | Девочка на чайной вечеринке | Телефильм |
2010 | Просто Уильям | Виолет-Элизабет Ботт | 2 эпизода |
2011 | Red Faction: Origins | Молодая Лира | Телефильм |
Джелли Джем | Рита | Эпизод: «The Instant Gardener» | |
2012 | Доктора | Элли Уикенс | Эпизод: «Беги за звездой!» |
Мистер вонючка | Аннабель Крамб[6] | TV Film | |
2013 | Убийства в Мидсомере | Холли | Эпизод: «Школа убийств» |
Танцы на краю | Эмили | 2 эпизода | |
Что такое большая идея? | Лили | Озвучка | |
Доктор Кто | Девочка, читающая комикс | Эпизод: «Колокола Святого Иоанна» | |
Белая Королева | Маленькая девочка | Эпизод: «Гроза», в титрах не указана | |
2014 | Дым | Нив | 1 эпизод |
Демоны Да Винчи | Беатрис | 2 эпизода | |
Работа в прогрессе | Медисон Стерлинг | Эпизод: «Это дата воспроизведения, но нереальная дата» | |
2015 | В браке | Арфитска | 2 эпизода |
2016 | Бесстыдники | Беременный подросток | Эпизод: «Я скучаю по ней только тогда, когда я дышу» |
Однажды в сказке | Молодая Зелена | Эпизод: «Сёстры» | |
Игроделы | Пегги | Эпизод: «Разрушенная вечеринка» |
Напишите отзыв о статье "Блейк-Томас, Изабелла"
Примечания
- ↑ Joseph, Claudia. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1339811/Just-Williams-women-Be-nice--theyll-scream-scream-till-theyre-sick.html Just William's women: Be nice to them - or they'll scream and scream till they're sick!]. The Daily Mail (18 декабря 2010). Проверено 31 июля 2012.
- ↑ Lanoo, Vincent. [cineuropa.org/2011/f.aspx?t=film&l=en&did=210639 Little Glory]. Проверено 26 августа 2012.
- ↑ 1 2 [www.youtube.com/watch?v=U2whV1p2PPA The Young Icons; Isabella Blake Thomas]. YouTube.com. Проверено 12 апреля 2013.
- ↑ [www.youthfoodmovement.net/?p=218 Youth Food Movement UK Hosts 'Kids Taste Experience' Tent at Bristol's Organic Food Festival]. YouthFoodMovement.net (10 October 2010). Проверено 26 августа 2012.
- ↑ [screenterrier.blogspot.co.uk/2010/11/tamed-ones.html The Tamed Ones]. ScreenTerrier.blogspot.co.uk (1 November 2010). Проверено 9 сентября 2012.,
- ↑ Munn, Patrick. [www.tvwise.co.uk/2012/10/sheridan-smith-johnny-vegas-join-cast-of-bbc-ones-tv-movie-mr-stink Sheridan Smith, Johnny Vegas, Nell Tiger Free & Isabella Blake-Thomas Join Cast Of BBC One’s TV Movie ‘Mr Stink’]. TV Wise (4 October 2012). Проверено 11 ноября 2012.
Ссылки
- [www.isabellablakethomas.co.uk/ bellablakethomas.co.uk] — официальный сайт Изабеллы Блейк-Томас
- Isabella Blake-Thomas (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Блейк-Томас, Изабелла
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.
Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.