Мур, Изабелла

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Изабелла Мур»)
Перейти к: навигация, поиск
Изабелла Мур
Личная информация
Пол

женский

Полное имя

Изабелла Мэри Мур

Оригинальное имя

Isabella Mary Moore

Прозвища

"Belle"

Гражданство

Великобритания Великобритания

Дата рождения

23 октября 1894(1894-10-23)

Место рождения

Глазго, Великобритания

Дата смерти

7 марта 1975(1975-03-07) (80 лет)

Место смерти

Балтимор, США

Изабелла Мэри Мур (англ. Isabella "Belle" Mary Moore, 23 октября 1894 — 7 марта 1975) — британская пловчиха шотландского происхождения, олимпийская чемпионка.

Изабелла Мур родилась в 1894 году в Глазго. В 1912 году, в возрасте всего 17 лет, она приняла участие в Олимпийских играх в Стокгольме, где завоевала золотую медаль в эстафете 4×100 м вольным стилем; также она приняла участие в состязаниях на дистанции 100 м вольным стилем, но не завоевала медалей.

Впоследствии Изабелла Мур была чемпионкой Шотландии.

Напишите отзыв о статье "Мур, Изабелла"



Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/mo/isabella-moore-1.html Изабелла Мур] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Мур, Изабелла

«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.