Изабелла II

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)
Изабелла II
исп. Isabel II<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Королева Испании
29 сентября 1833 — 30 сентября 1868
Предшественник: Фердинанд VII
Преемник: Амадей I
Отречение: 25 июня 1870
 
Вероисповедание: Католицизм
Рождение: Мадрид, Испания
Смерть: Париж, Франция
Место погребения: Эскориал
Род: Бурбоны
Отец: Фердинанд VII
Мать: Мария Кристина Неаполитанская
Супруг: Франсиско де Асис Бурбон
Дети: 5 дочерей и сын
 
Монограмма:
 
Награды:

Испанские:

Иностранные:

Изабе́лла II (10 октября 1830 — 19 апреля 1904) — королева Испании с 1833 по 1868, с 1837 первый конституционный монарх страны.





Биография

Дочь Фердинанда VII и Марии Кристины Неаполитанской. Вступила на престол вследствие отмены её отцом салического закона. Членом регентского совета Фердинанд поставил генерала Аумаду, который ранее приложил немало сил для его возвращения на престол (позднее, за преданность династии, Изабелла пожалует генералу титул герцога). В первые годы царствования малолетней королевы (правительство которой возглавляли испанские либералы, давшие в 1837 году стране конституцию) престол оспаривал её дядя Дон Карлос Старший, развязавший первую карлистскую войну.

По распоряжению Изабеллы в Мадриде в 1850 году был построен Королевский театр.

Свергнута в 1868 году и покинула страну. В 1870 году в эмиграции отказалась от прав на престол в пользу сына, ставшего в 1874 году королём под именем Альфонс XII. Во время правления сына и внука продолжала жить в Париже, где и умерла.

Семья

Поиски супруга для испанской королевы сопровождались дипломатическим конфликтом Великобритании и Франции, получившим название «дела испанских браков». Главы французской и британской дипломатии рассчитывали выдать Изабеллу за представителя правящей династии своей страны, и в равной степени не желали уступать друг другу, поскольку в противном случае это означало нежелательное усиление другой стороны, что усугублялось полярными политическим позициями (Великобритания поддерживала либералов-прогрессистов, Франция — консервативных модератос). Вследствие компромисса между лордом Абердином и Гизо 10 октября 1846 года Изабелла вышла замуж за своего двоюродного брата Франсиско де Асиса (1822—1902), имевшего репутацию импотента, безразличного к противоположному полу.

Изабелла не была склонна приносить собственное удовольствие в жертву интересам государства. Многочисленные любовники королевы преимущественно были выходцами из гораздо более низких сословий. Испанцы называли детей, рожденных в результате этих связей, по имени их истинных отцов: так, дочь Изабелла носила прозвище Арануэла (la Aranuela) по имени офицера Людвига Араны, а сын Альфонс был прозван в честь своего предполагаемого отца, офицера Пуига Мольто, Пуигмольтехо. Ради соблюдения внешних приличий супруг королевы всех её детей признавал своими:

Память об Изабелле

Напишите отзыв о статье "Изабелла II"

Примечания

  1. Arnold Spuler, Die Schmetterlinge Europas, vol. 1, Stoccarda, E. Schweizerbartsche Verlagsbuchhandlung (E. Nägele), 1908

Литература

Отрывок, характеризующий Изабелла II



Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.