Изготовление ценных бумаг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Изготовление ценных бумаг — регламентированный процесс производства бланков ценных бумаг — документов, удостоверяющих имущественные права, осуществление или передача которых возможны только при его предъявлении.





История

Изготовлением ценных бумаг в Советском Союзе занималось только ПО Гознак. В 1992 году Минфин России принял решение о лицензировании деятельности по изготовлению бланков ценных бумаг.[1] В 2001 году принят Закон о лицензировании отдельных видов деятельности, в том числе деятельности по изготовлению защищённой от подделок полиграфической продукции.[2]

В связи с либерализацией экономики потребность в защищённой полиграфической продукции в России значительно увеличилась. Кроме ценных бумаг, заказываемых банками и крупными промышленными предприятиями, к защищённой от подделок полиграфии относятся защищённые бланки строгой отчетности, заказываемые местными органами власти, лотерейные билеты, туристские путёвки, проездные документы, льготные рецепты и многое другое.

Режимные требования к изготовлению ценных бумаг

Требования к режиму производственного процесса предприятий-лицензиатов определены Приказом Минфина РФ от 7 февраля 2003 г. № 14н, Приложением № 2.[3]

Данные требования, в частности, запрещают:

  • изготовление «зеркальных» бланков с одинаковой нумерацией;
  • изготовление защищённой полиграфической продукции, внешне идентичной продукции, изготовленной другим лицензиатом;
  • использование оригинал-макетов заказчика.

Проверки предприятий-лицензиатов на предмет соблюдения всех условий режима и качества выпускаемой продукции регулярно осуществляются специальной межведомственной комиссией.

Технические требования к ценным бумагам

В соответствии с Постановлением Правительства РФ от 16 января 2007 г. N 15 полиграфическая продукция, содержащая не менее двух защитных элементов, является защищённой от подделки полиграфической продукцией.[4]

По уровню защиты бланки защищённой полиграфической продукции могут быть уровня «А» (максимальный), «Б» и «В». Уровень защиты определяет совокупность элементов защиты бумаги, элементов полиграфической защиты и физико-химической защиты.

Бланки ценных бумаг на предъявителя должны иметь уровень защиты «А», бланки именных и ордерных ценных бумаг должны иметь уровень защиты «Б».[3]

Элементы защиты

Базовые элементы защиты:

  • Плотность бумаги — 100 г/м² (уровень «А», «Б»);
  • Содержание хлопкового волокна — 50 % (уровень «А»), 25 % (уровень «Б»);
  • Тёмное фоновое свечение под ультрафиолетовой лампой — (уровень «А», «Б»);
  • Полутоновый оригинальный водяной знак;
  • Полимерная нить с микротекстом, флюоресцирующая под ультрафиолетовой лампой жёлто-зелёным свечением (уровень «А», «Б»);
  • Невидимые защитные волокна, люминесцирующие под ультрафиолетовой лампой (уровень «А», «Б»);
  • Видимые защитные волокна, люминесцирующие под ультрафиолетовой лампой (уровень «А», «Б»);
  • Видимые защитные волокна синего цвета (уровень «А», «Б»);
  • Гильоширная рамка с элементами негативного и позитивного исполнения (уровень «А», «Б»);
  • Двойная гильоширная сетка переменного шага со связанным рисунком (уровень «А», «Б»);
  • Ирисовая печать — плавный переход одного цвета в другой (уровень «А», «Б»);
  • Гильоширная сетка постоянного шага с ирисовым раскатом (уровень «А», «Б»);
  • Микротекст (уровень «А», «Б»);
  • Орловская печать — высокоточное совмещение красок (уровень «А»);
  • Видимое и/или невидимое изображение, люминесцирующее под ультрафиолетовой лампой (люминофор разных цветов) (уровень «А», «Б»);
  • Нумерация магнитной краской (уровень «А», «Б»), светящейся под ультрафиолетовой лампой (уровень «А»);
  • Дублирующая нумерация краской со спецэлементом «И», флюоресцирующим под инфракрасным излучением как множество зеленых точек (уровень «А»).

Дополнительные элементы защиты:

  • Использование OVI-красок, изменяющих цвет в зависимости от угла наклона;
  • Глубокая печать (интаглио) — метод печати, обеспечивающий рельефность элементов изображения, которые выступают над поверхностью бумаги;
  • Припрессовка голограммы.

Требования по отчётности

Лицензиаты-изготовители отчитываются перед Федеральной налоговой службой России об изготовленных бланках ценных бумаг. В отчёте указываются реквизиты заказчика, наименование продукции, уровень защиты, описание элементов защиты, тираж, номер и серию изготовленных бланков.

Информация о выпущенных ценных бумагах (изображения бланков с описанием элементов их защиты, реквизиты заказчиков и исполнителей) ежемесячно публикуется в официальном бюллетене «Ценные бумаги: регистрация, экспертиза, фальсификации».[5]

Лицензиант-исполнитель обязан вместе с отпуском бланков предоставлять заказчику бесплатно Сертификат качества с описанием элементов защиты.

Объём рынка

Объём рынка изготовления ценных бумаг в России можно оценить на примере: согласно бюллетеню «Ценные бумаги», в 2008 году в России было размещено 298 заказов на векселя и сертификаты различных видов.[6] Общее количество бланков векселей и сертификатов, выпущенных в 2008 году, составляет почти 1 400 000 экз.

Подделки

Объёмы подделок ценных бумаг в России значительны. По данным Экспертно-криминалистического центра МВД РФ в 2007 году в России было изъято фальшивых ценных бумаг на сумму 12 трлн рублей, что более чем в два раза превышает всю денежную массу страны. Преобладают подделки векселей Сбербанка России. По данным Центрального Банка РФ, 98,6 % фальшивок сделаны на обычных струйных принтерах.[7]

В указанную выше сумму входят и те фальшивки, которые не были реализованы. Но реализованные причинили более половины ущерба в кредитно-финансовой системе России.[8]

Технические средства проверки

Для определения подлинности ценных бумаг необходимы:

Существуют многофункциональные приборы.

Напишите отзыв о статье "Изготовление ценных бумаг"

Примечания

  1. Письмо Минфина РФ от 17.09.92 № 05-01-04 с Положением о порядке и условиях выдачи лицензий на производство бланков ценных бумаг
  2. [www.consultant.ru/popular/license/38_1.html Закон о лицензировании отдельных видов деятельности от 08.08.2001 № 128-ФЗ]
  3. 1 2 [www.bre.ru/laws/16892.html Приказ Минфина РФ от 7 февраля 2003 г. № 14н]
  4. [www.rg.ru/2007/01/31/poligrafiya-dok.html Постановление Правительства РФ от 16 января 2007 г. N 15] О лицензировании деятельности по изготовлению защищенной от подделок полиграфической продукции, в том числе бланков ценных бумаг, а также торговли указанной продукцией
  5. Ценные бумаги: регистрация, экспертиза, фальсификации.-С.72.-ISBN 5-9286-0036-4
  6. Сводный перечень бланков ценных бумаг (январь-декабрь 2008 г.) // Ценные бумаги: регистрация, экспертиза, фальсификации.-2008.-№ 12.-С.40-52.-ISBN 5-9286-0036-4
  7. Определение подлинности защищённой полиграфической продукции // Ценные бумаги: регистрация, экспертиза, фальсификации.-2008.-№ 12.-С.27.-ISBN 5-9286-0036-4
  8. [Определение подлинности защищённой полиграфической продукции // Ценные бумаги: регистрация, экспертиза, фальсификации.-2008.-№ 12.-С.27.-ISBN 5-9286-0036-4]

Литература

  1. Маресин В. М. Защищенная полиграфия.-М.:ИнтерКрим-пресс, 2009.-С.400.-ISBN 978-5-9286-0084-6
  2. Жилкин И. М. Определение подлинности векселей и других ценных бумаг.-М.:ИнтерКрим-пресс, 2005.-С.36.

См. также

Отрывок, характеризующий Изготовление ценных бумаг

Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.