Изник (озеро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Изник (озеро)Изник (озеро)

</tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Изник
тур. İznik Gölü
40°26′37″ с. ш. 29°30′30″ в. д. / 40.44361° с. ш. 29.50833° в. д. / 40.44361; 29.50833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.44361&mlon=29.50833&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 40°26′37″ с. ш. 29°30′30″ в. д. / 40.44361° с. ш. 29.50833° в. д. / 40.44361; 29.50833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.44361&mlon=29.50833&zoom=9 (O)] (Я)
Вид на озеро Изник из космоса
СтранаТурция Турция
РегионБурса
Высота над уровнем моря85 м
Длина32 км
Ширина11 км
Площадь298 км²
Наибольшая глубина80 м
Вытекающая рекаГёриягы
Изник
К:Водные объекты по алфавиту

Изник — озеро на северо-западе Турции в провинции Бурса, в 125 км от Стамбула (65 км по прямой). Озеро расположено в зоне активной Северо-Анатолийской складчатости. Площадь 290 км², наибольшая глубина около 80 м. На восточной стороне озера стоит город Изник (древняя Никея). К северу от него расположен горный хребет Саманлы. Озеро окружено лесами и виноградниками. Вода из озера используется для орошения около 12 тыс. га сельскохозяйственных земель.



История

Его древнее название Асканиус или Асканийское озеро (Ascanius) произошло от слова Ашкуза из ассирийского языка, обозначавшего скифы.

В греческой мифологии во время Троянской войны землей у озера Изник владели фригийцы, которые направили войско на помощь царю Приаму. Согласно Илиаде, во главе войска были братья Форкий и Асканий.

См. также

Напишите отзыв о статье "Изник (озеро)"

Ссылки

  • [www.cosis.net/abstracts/EGU05/00283/EGU05-J-00283.pdf Стратиграфический комплекс озера Изник]  (PDF),  (тур.)

Отрывок, характеризующий Изник (озеро)

Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.