Изображение фаллоса в культуре Бутана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Изображения фаллоса в Бутане являются эзотерическими символами, зарождение которых связывают с буддийским ламой Друкпа Кюнле, жившим в XV—XVI веках, и вошедшим в историю как «сумасшедший святой»[1][2].

Однако, фаллические символы обычно не изображаются на буддийских храмах и дзонгах.





История

Друкпа Кюнле принадлежал к знатному роду Гья и учился у многих мастеров. В 25 лет он достиг реализации в духовном развитии и, отказавшись от монашества, отправился в путешествие. Где бы Друкпа ни останавливался, он старался направить людей на путь просветления методами, которые были очень необычными и имели сексуальную направленность. Демонов, встречавшихся на пути, Друкпа бил по голове своим членом, после чего они превращались в добрых духов.

В его честь был построен монастырь Чими-лакханг[en] близ Пунакха, бывшей столицы королевства. В этом монастыре хранятся несколько «фаллосов», привезённых ламой из Тибета, один из которых серебряный. Монастырь является местом паломничества бездетных женщин, верящих в то, что местный лама, ударив их искусственным фаллосом по голове, спасёт их от бесплодия[3].

Лама Кюнле рисовал фаллосы на стенах домов, убеждая людей, что они будут защищать их от злых духов; а жители королевства до сих пор уверены, что нарисованный на доме фаллос охраняет его от злых духов[4] и приносит удачу[5].

Символизм

Убеждение, что символ фаллоса приносит удачу и отгоняет злых духов, так укоренилось в психике населения Бутана, что его изображают на наружных стенах новых домов, и даже на номерных знаках грузовиков. Резные деревянные фаллосы подвешиваются снаружи на крышах новых домов, в четырёх углах[5].

Церемония новоселья

Бутанский ритуал новоселья состоит в том, что после возведения нового дома на крышу поднимают корзину, наполненную деревянными фаллосами. Это действие сопровождается церемонией, во время которой мужчины пытаются вытащить корзину на крышу, а женщины препятствуют им. Фаллосы затем развешивают на углах крыши[5].

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Изображение фаллоса в культуре Бутана"

Примечания

  1. [www.rumbur.ru/kaleidoscope/930-drukpa-kyunle-svyatoi-pyati-tisyach-jenshin Друкпа Кюнле. Святой пяти тысяч женщин] (рус.). rumbur.ru (11.12.2009). Проверено 23 мая 2014.
  2. [www.liveinternet.ru/community/2281209/post256235901/ Друкпа Кюнле — «сумасшедший святой»] (рус.) (12 января 2013). Проверено 23 мая 2014.
  3. [muzey-factov.ru/tag/bhutan Интересные факты о Бутане] (рус.). muzey-factov.ru. Проверено 22 мая 2014.
  4. [classic.newsru.com/background/23may2006/ph.html Что лучше: фаллический символ или символический фаллос?] (рус.). NEWSru.com (23 мая 2006). Проверено 31 августа 2016.
  5. 1 2 3 Lindsey Brown, Bradley Mahew, Stan Armington, Richard Whitecross. [books.google.com.ua/books?id=s-L8NUlW_QgC&printsec=frontcover&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Bhutan]. — Penguin, 2009. — P. 144. — ISBN 1-74059-529-7.

Литература

  • Karma Choden. [www.amazon.com/Phallus-Wisdom-Bhutan-Karma-Choden/dp/9993691178/ Phallus: Crazy Wisdom from Bhutan]. — ButterLamp Publishers, 2014. — 80 p. — ISBN 978-9993691174.

Ссылки

  • [www.kuenselonline.com/of-phallus-an-arcane-symbol/ Of Phallus: an arcane symbol] (англ.). KuenselOnline (Feb 3, 2003). Проверено 23 мая 2014.
  • [www.flickr.com/search/?w=all&q=Phallus+symbol+in+Bhutan&m=text Изображения на flickr.com]
  • [www.amazon.com/Phallus-Wisdom-Bhutan-Karma-Choden/dp/9993691178/ Phallus: Crazy Wisdom from Bhutan]. // amazon.com. Проверено 22 июня 2014. (англ.)
  • [www.keystobhutan.com/bhutan/bhutan_art_phallus.php Arts and crafts of Bhutan] (англ.). www.keystobhutan.com (2008). Проверено 28 июня 2016. [archive.is/l8kO1 Архивировано из первоисточника 27 января 2013].


Отрывок, характеризующий Изображение фаллоса в культуре Бутана

– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.