Изотопы титана
Поделись знанием:
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Изотопы титана — разновидности атомов (и ядер) химического элемента титана, имеющие разное содержание нейтронов в ядре.
Таблица изотопов титана
Символ нуклида |
Z(p) | N(n) | Масса изотопа[1] (а. е. м.) |
Период полураспада[2] (T1/2) |
Спин и чётность ядра[2] |
---|---|---|---|---|---|
Энергия возбуждения | |||||
38Ti | 22 | 16 | 38,00977 | 120 нс | 0+ |
39Ti | 22 | 17 | 39,00161 | 31 мс | 3/2+ |
40Ti | 22 | 18 | 39,99050 | 53,3 мс | 0+ |
41Ti | 22 | 19 | 40,98315 | 80,4 мс | 3/2+ |
42Ti | 22 | 20 | 41,973031 | 199 мс | 0+ |
43Ti | 22 | 21 | 42,968522 | 509 мс | 7/2- |
43m1Ti | 313,0 кэВ | 12,6 мкс | 3/2+ | ||
43m2Ti | 3,0664 МэВ | 560 нс | 19/2- | ||
44Ti | 22 | 22 | 43,9596901 | 60,0 лет | 0+ |
45Ti | 22 | 23 | 44,9581256 | 184,8 мин | 7/2- |
46Ti | 22 | 24 | 45,9526316 | стабилен | 0+ |
47Ti | 22 | 25 | 46,9517631 | стабилен | 5/2- |
48Ti | 22 | 26 | 47,9479463 | стабилен | 0+ |
49Ti | 22 | 27 | 48,9478700 | стабилен | 7/2- |
50Ti | 22 | 28 | 49,9447912 | стабилен | 0+ |
51Ti | 22 | 29 | 50,946615 | 5,76 мин | 3/2- |
52Ti | 22 | 30 | 51,946897 | 1,7 мин | 0+ |
53Ti | 22 | 31 | 52,94973 | 32,7 с | 3/2- |
54Ti | 22 | 32 | 53,95105 | 1,5 с | 0+ |
55Ti | 22 | 33 | 54,95527 | 490 мс | 3/2- |
56Ti | 22 | 34 | 55,95820 | 164 мс | 0+ |
57Ti | 22 | 35 | 56,96399 | 60 мс | 5/2- |
58Ti | 22 | 36 | 57,96697 | 54 мс | 0+ |
59Ti | 22 | 37 | 58,97293 | 30 мс | 5/2- |
60Ti | 22 | 38 | 59,97676 | 22 мс | 0+ |
61Ti | 22 | 39 | 60,98320 | 10 мс | 1/2- |
62Ti | 22 | 40 | 61,98749 | 10 мс | 0+ |
63Ti | 22 | 41 | 62,99442 | 3 мс | 1/2- |
Напишите отзыв о статье "Изотопы титана"
Примечания
- ↑ Данные приведены по G. Audi, A.H. Wapstra, and C. Thibault (2003). «[www.nndc.bnl.gov/amdc/masstables/Ame2003/Ame2003b.pdf The AME2003 atomic mass evaluation (II). Tables, graphs, and references.]». Nuclear Physics A 729: 337—676. DOI:10.1016/j.nuclphysa.2003.11.003. .
- ↑ 1 2 Данные приведены по G. Audi, O. Bersillon, J. Blachot and A. H. Wapstra (2003). «[www.nndc.bnl.gov/amdc/nubase/Nubase2003.pdf The NUBASE evaluation of nuclear and decay properties]». Nuclear Physics A 729: 3–128. DOI:10.1016/j.nuclphysa.2003.11.001. .
Отрывок, характеризующий Изотопы титана
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.