Изотта дельи Атти

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Изотта дельи Атти
жена правителя Римини
 
Дети: Джованни

Маргерита
Саллюстио Малатеста
Антония

Изотта дельи Атти (итал. Isotta degli Atti) (1432 год или 1433 год — 9 июля 1474 года) — итальянская ренессансная женщина, любовница, а затем жена кондотьера и правителя Римини Сиджизмондо Пандольфо Малатеста.





Биография

Изотта родилась в Римини в семье Франческо дельи Атти, богатого торговца шерстью и банкира. В возрасте 12 или 13 лет была замечена Сиджизмондо Малатеста, чья резиденция располагалась рядом с их домом. В 1447 Изотта родила сына Джованни, умершего в младенчестве. Предполагается, что это был внебрачный сын Сиджизмондо, который с 1449 года перестал скрывать свои отношения с девушкой. В 1456 году они поженились.

Тогда, когда Сиджизмондо был отлучён от церкви папой Пием II, Изотта правила Римини от имени своего супруга. После его смерти в 1468 году она стала регентшей при своём сыне Саллюстио. Однако мальчик был убит в следующем году Роберто Малатеста, незаконнорожденным сыном Сиджизмондо, который сам стал править городом.

Изотта умерла в 1474 году и была похоронена в Темпио Малатестиано.

Дети

Упоминание в литературе

Изотта упоминается Эзрой Паундом в «Cantos».

Напишите отзыв о статье "Изотта дельи Атти"

Ссылки

  • Augusto Campana [www.treccani.it/enciclopedia/isotta-degli-atti_(Dizionario-Biografico)/ ATTI, Isotta degli] (итальянский). Проверено 13 июля 2012. [www.webcitation.org/6B1MeVXMF Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].

Отрывок, характеризующий Изотта дельи Атти

– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.