Израиль на «Евровидении-2014»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2014
Национальный отбор
Страна Израиль
Процесс отбора Исполнитель: Внутренний отбор
Песня: Kdam 2014
Дата(ы) отбора Исполнитель: 11 января 2014 года
Песня: март 2014 года
Выбранный артист Мей Файнгольд
Выбранная песня «Same Heart»
Результаты
Результат в полуфинале 14 место, 19 очк.
Другие участия:

Проведение:
19791999
Участие:
1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Израиль принимает участие в конкурсе песни «Евровидение 2014» в Копенгагене, Дания. Представитель был выбран путём внутреннего отбора а песня была выбрана путём национального отбора состоящего из финала конкурса «Kdam 2014», организованным израильским национальным вещателем «IBA».





Отбор

10 октября 2013 года «IBA» официально подтвердил участие Израиля в конкурсе песни «Евровидение 2014».[1] 4 декабря 2013 года «IBA» объявил, что он будет проводить внутренний выбор чтобы выбрать представителя который будет представлять Израиль на «Евровидение 2014» и национальный финал чтобы выбрать песню для исполнителя.[2] Специальный комитет, состоящий из профессионалов музыкальной индустрии выбрали израильского представителя в то время как шоу с участием трех песен в исполнении выбранного исполнителя будет проходить, чтобы выбрать песню.

Выбор исполнителя

11 января 2014 года «IBA» объявил, что Мей Файнгольд была выбрана в качестве израильского представителя на «Евровидении 2014». Приемная комиссия рассматривала заявки шестнадцать кандидатов, из которых Майя Бускила и Элла Дорон были высоко рассмотрены прежде чем Мэй Фейнголд была в конечном итоге выбрана. Членами комитета стали Браха Офир, Ицхак Зонненшайн, Уди Бецалель, Моше Морад, Тали Кац, Таль Аргаман, Леон Кичлер, Лирон Бен-Шимон и Офер Шафрир.[3][4]

Kdam 2014

Песня, с которй Мей Файнгольд будет представлять Израиль в Копенгагене была выбрана через три песни в национальном финале под названием конкурса «Kdam 2014», который состоялся в 5 марта 2014 года. Две из трех конкурирующих песен были выбраны самим исполнителем и были выбраны из полученных материалов полученных от голосов телезрителей. «IBA» открыл голосование за песни после объявления Мэй Фейнголд как выбранного исполнителя со сроком до 28 января 2014 года.[5] Песня-победитель будет выбрана исключительно SMS голосованием.

Исполнитель Песня Музыка (м) / Текст песни (т)
1 Мей Файнгольд «Same Heart» Rami Talmid (м & т)
2 Мей Файнгольд «Nish’eret iti» Liran de Paz (м & т), Chen Metzger Adar (м)
3 Мей Файнгольд «Be Proud» Mei Feingold (м & т)

На Евровидении

Представитель Израиля на конкурсе выступил в первой половине второго полуфинала, который прошёл 8 мая 2014 года в Копенгагене, Дания.[6]

См. также

Напишите отзыв о статье "Израиль на «Евровидении-2014»"

Примечания

  1. Jiandani, Sanjay [www.esctoday.com/71667/israel-iba-opts-internal-artist-selection-2014/ Eurovision 2014: Israel confirms participation]. ESCToday (10 October 2013). Проверено 13 декабря 2013.
  2. Jiandani, Sanjay [www.esctoday.com/71667/israel-iba-opts-internal-artist-selection-2014/ Israel: IBA opts for internal artist selection for 2014]. ESCToday (4 December 2013). Проверено 13 декабря 2013.
  3. [e.walla.co.il/?w=/6/2711125 רשמית: מיי פיינגולד תייצג את ישראל באירוויזיון] (Hebrew). Walla! (11 January 2014). Проверено 11 января 2014.
  4. Storvik-Green, Simon [www.eurovision.tv/page/news?id=mei_feingold_to_fly_the_israeli_flag_in_copenhagen Mei Feingold to fly the Israeli flag in Copenhagen]. Eurovision.tv (12 January 2014). Проверено 12 января 2014.
  5. Laufer, Gil [www.esctoday.com/73835/israel-iba-calls-songs/ Israel: IBA calls for songs]. ESCToday (17 January 2014). Проверено 16 января 2014.
  6. [www.eurovision.tv/page/news?id=allocation_draw_results_whos_in_which_semi-final «Allocation Draw results: Who’s in which Semi-Final?»]

Отрывок, характеризующий Израиль на «Евровидении-2014»

– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!