Из жития Остапа Вишни (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Из жития Остапа Вишни - украинский художественный фильм режиссёра Ярослава Ланчака про страдания Остапа Вишни сосланного на Север.





Содержание

В 1991 году на киностудии им. Александра Довженка быо снят фильм "Из жития Остапа Вишни". А за 47 лет до этого , в 1944 году Александр Довженко внес имя Остапа Вишни в список политических заключенных , амнистию которых он просил у Сталина . Фильм про жизнь Остапа Вишни немного напоминает историю декабристов . В фильме говорится про любовь Остапа Вишни и актристы театра Варвары Маслюченко .Псевдоним Остап Вишня появился в 1921 году, когда автор стал называть свои фельетоны «вишневые улыбки» (разновидность юмористического рассказа, в которой сказ о событиях были короткими, точными, остроумными и хорошими). В 1933 году прежний начальник санитарного управления Министерства железных дорог Украинской Народной Республики, известный писатель, - фельетонист Остап Вишня, подобно многим думающим людям в свое время, был арестован за безосновательным обвинением и осужденный на 10 лет .Вероятно здесь сыграло роль его первое изданное произведение «Демократические реформы Деникина»... Жена Остапа, Варвара, пишет жене Максима Горького и добивается права жить рядом с мужчиной. Первый год она живет рядом с лагерем на Кольском полуостровеот свидания до свидания, но потом арестовывают и расстреливают брата Остапа, а самого Вишню переводят в другое место, где запрещена даже переписка. Так проходят пять лет. Варвару с дочкой выселяют из Архангельска, они переезжают в Рязанскую область. Остап скитается по лагерям, не раз оказываясь на грани жизни и смерти, но знакомится с замечательными людьми. Именно в это время он пишет в дневниках: «Если бы не встречены прекрасные люди, замечательные врачи, - меня бы и не было уже в мире». В 1955 году Остапа Вишню реабилитировали, а в 1956 году он умер в Киеве от сердечного приступа. В фильм "Из жития Остапа Вишне" включены уникальные кадры документальной съемки прощания киевлян с любимым писателем

Актеры

Интересные факты

Переделанный куплет из песни Сиреневый туман на украинском языке исполняет Богдан Ступка в роли Остапа Вишни. В 1942 году в городе Чаплыгин работал театр который возглавляла супруга Остапа Вишни Варвара Маслюченко, в котором некоторое время работал и Юрий Липатов

Напишите отзыв о статье "Из жития Остапа Вишни (фильм)"

Ссылки

  • [moviestape.com/ukrainian/3698-iz-zhytija-ostapa-vyshni.html]
  • [megogo.net/ru/view/14907-iz-zhitiya-ostapa-vishni.html]
  • [toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=3581]

Отрывок, характеризующий Из жития Остапа Вишни (фильм)

– Dieu, quelle virulente sortie [О! какое жестокое нападение!] – отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
– Avant tout dites moi, comment vous allez, chere amie? [Прежде всего скажите, как ваше здоровье?] Успокойте друга, – сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.
– Как можно быть здоровой… когда нравственно страдаешь? Разве можно оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? – сказала Анна Павловна. – Вы весь вечер у меня, надеюсь?
– А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться там, – сказал князь. – Дочь заедет за мной и повезет меня.
– Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes ces fetes et tous ces feux d'artifice commencent a devenir insipides. [Признаюсь, все эти праздники и фейерверки становятся несносны.]
– Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, – сказал князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили.
– Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a t on decide par rapport a la depeche de Novosiizoff? Vous savez tout. [Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаю депеши Новосильцова? Вы все знаете.]
– Как вам сказать? – сказал князь холодным, скучающим тоном. – Qu'a t on decide? On a decide que Buonaparte a brule ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de bruler les notres. [Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.] – Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.