Иидзука

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Иидзука
яп. 飯塚市
Флаг
Страна
Япония
Префектура
Фукуока
Координаты
Площадь
214,13 км²
Население
129 723 человек (2014)
Плотность
605,81 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
820-8501
Код
40205-2
Официальный сайт

[www.city.iizuka.lg.jp/ y.iizuka.lg.jp]  (яп.)</div>

Остров
Регион
Символика
Показать/скрыть карты

Иидзука (яп. 飯塚市 Иидзука-си)город в Японии, находящийся в префектуре Фукуока. Площадь города составляет 214,13 км²[1], население — 129 723 человека (1 августа 2014)[2], плотность населения — 605,81 чел./км².





Географическое положение

Город расположен на острове Кюсю в префектуре Фукуока региона Кюсю. С ним граничат города Ногата, Тикусино, Тагава, Миявака, Кама и посёлки Кейсен, Сасагури, Суэ, Котаке, Тикудзен, Итода, Фукути[3].

Население

Население города составляет 129 723 человека (1 августа 2014), а плотность — 605,81 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[4]:

1980 135 852 чел.
1985 138 825 чел.
1990 139 663 чел.
1995 140 463 чел.
2000 136 701 чел.
2005 133 357 чел.


Символика

Деревом города считается камфорное дерево, цветком — космея[5].

Напишите отзыв о статье "Иидзука"

Примечания

  1. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  2. [www.pref.fukuoka.lg.jp/dataweb/2014-1hyou.html 人口移動調査 第1表 平成26年(2014)] (яп.). Администрация префектуры Фукуока (5 сентября 2014). — Население префектуры Фукуока. Проверено 5 сентября 2014.
  3. [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  4. Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
  5. [www.city.iizuka.lg.jp/05seikatsu/kankoubutsu/shihoiiduka_a/html-page/19-07_web.php 広報いいづかweb版 平成19年7月号] (яп.)(недоступная ссылка — история). Администрация города Иидзука. Проверено 23 августа 2010.

Ссылки

  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/fukuoka_heso.htm 福岡県] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Фукуока. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,61,14,187.html 福岡県内市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Фукуока. Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Иидзука

Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Иидзука&oldid=53784374»