Иисус Христос — суперзвезда (фильм)
Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии.
|
Иисус Христос — суперзвезда | |
Jesus Christ Superstar | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Норман Джуисон |
Автор сценария |
Норман Джуисон |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Хореограф | |
Кинокомпания | |
Длительность |
108 мин. |
Бюджет |
13,2 млн $ |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Иисус Христос — суперзвезда» (англ. Jesus Christ Superstar) — кинофильм канадского режиссёра Нормана Джуисона, вышедший на экраны в 1973 году. Снят по одноимённому мюзиклу.
Содержание
Сюжет
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 12 мая 2011 года. |
Киноверсия легендарной рок-оперы композитора Эндрю Ллойд Уэббера на стихи Тима Райса, сделанная в форме спектакля, разыгранного современными актерами на фоне живописных ближневосточных пейзажей. Помимо великолепной музыки и вокала, фильм интересен необычной трактовкой темы Христа, которая представляет собой альтернативу ортодоксальному христианству.
Фильм в целом получился иллюстративным, предлагающим в дополнение к великолепной музыке цветные картинки из жизни Христа, снятые на натуре в Израиле. Но привлекают аттракционные моменты, введенные Джуисоном в ткань повествования (мотив фильма в фильме, когда на студийном автобусе в пустыню приезжают актеры, чтобы разыграть этот спектакль про Христа; неожиданные кадры с танками вместо фаланг римских легионеров). Кроме того, оригинальна трактовка образа Иуды, роль которого исполняет чернокожий актёр Карл Андерсон.
Производство
Основным местом съёмок стал Авдат, архитектурный заповедник в пустыне Негев на месте древнего набатейского города в южном Израиле.
В ролях
Награды и номинации
Награды
Премия «BAFTA» | |
---|---|
1974 | Лучший саундтрек (Лес Уиггинс, Гордон МакКаллум, Кит Грант) |
Номинации
Премия «Оскар» | |
---|---|
1974 | Лучшая музыка к фильму (Андре Превин, Герберт У. Спенсер, Эндрю Ллойд Уэббер) |
Премия «Золотой глобус» | |
1974 | |
Лучший фильм (комедия или мюзикл) | |
Лучшая женская роль (комедия или мюзикл) (Ивонн Эллиман) | |
Лучшая мужская роль (комедия или мюзикл) (Карл Андерсон, Тед Нили) | |
Самый многообещающий актёр-новичок (Карл Андерсон, Тед Нили) | |
Премия BAFTA | |
1974 | |
Лучшая операторская работа (Дуглас Слокомб) | |
Лучший дизайн костюмов (Ивонн Блэйк) | |
Премия объединенных наций |
Напишите отзыв о статье "Иисус Христос — суперзвезда (фильм)"
Ссылки
- «Иисус Христос — суперзвезда» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v26092 «Иисус Христос — суперзвезда»] (англ.) на сайте allmovie
- [www.rottentomatoes.com/m/1011028-jesus_christ_superstar/ «Иисус Христос — суперзвезда»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
|
|
Это заготовка статьи о британском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Иисус Христос — суперзвезда (фильм)
Но Ростов не отвечал ему.– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».
Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».
В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.