Иисус Христос (Южный парк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Персонаж «Южного парка»
Иисус Христос
Пол:

мужской

Цвет волос:

коричневый

Возраст:

2009 (на 2010 год)

Профессия:

бог и спаситель всего человечества[1], телеведущий, супергерой из команды «Суперлучшие друзья»,
член совета Воображляндии (в качестве вымышленного персонажа)

Вероисповедание:

христианин

Первое появление:

Дух Рождества (Иисус против Фрости)

Озвучивает:

Мэтт Стоун

Иисус Христос (англ. Jesus Christ) — персонаж мультипликационного сериала «Южный парк», основанный на мессии христианской религии Иисусе Христе. В первых сезонах сериала Иисус работает телеведущим на кабельном телеканале Саут-Парка, в собственном ток-шоу «Иисус и его приятели» (в переводе Д. Пучкова «Иисус сотоварищи»), живет в доме под номером 80122. Он гибнет в эпизоде 617 и воскресает в эпизоде 1105 (где снова гибнет от руки Кайла и снова воскресает). В эпизоде 1111 Иисус показан в качестве жителя страны воображаемых персонажей — Воображляндии и члена управляющего этой страной Консулата девяти.

Когда Трей Паркер и Мэтт Стоун только начинали разрабатывать идею будущего сериала «Южный парк», они уже хотели использовать Иисуса в качестве персонажа; он играет важную роль в двух предшествовавших сериалу короткометражках под общим названием «Дух Рождества», и было решено, что он перейдёт в сериал. Во второй части «Духа Рождества», «Иисус против Санты», он появляется в своём нынешнем сериальном облике. При вопросах о том, являются ли шутки о Боге и Иисусе антихристианскими, Паркер и Стоун отвечают, что нет; они просто считают, что юмор может базироваться абсолютно на любых вещах[2][3].

Иисуса озвучивает один из создателей сериала, Мэтт Стоун[4].





Характер

Основанный на историческом и легендарном христианском мессии, Иисус в сериале показан в целом соответствующим арианским, а не традиционным христианским представлениям о нём; он только сын Бога, но не Бог, обладает целым рядом сил, включая предвидение, исцеление и способность к воскрешению. Характеристика его способностей варьируется в разных сериях — так, согласно эпизоду «Суперлучшие друзья», некоторые из его чудес являются фикциями, на самом деле не требующими никаких способностей, а в серии «Чудесная пасхальная история» сказано, что он приобретает способности только после смерти.

Иисус в сериале — спокойный и не очень уверенный в себе, очень хорошо относящийся ко всем вокруг, несколько грустный персонаж. Тем не менее, иногда он ведёт себя в том же стиле, как и другие персонажи сериала. Тогда как в эпизоде «Дэмиен» Иисус показан неуверенным в себе и малоспособным к серьёзной битве, в других сериях («Убить Санта-Клауса», «Чудесная пасхальная история», «Воображляндия, эпизод III») Иисус свободно обращается с оружием и обладает боевыми навыками. В полнометражном фильме «Большой, длинный и необрезанный» можно увидеть, что Иисус является солдатом армии США. Иисус является членом группы супергероев — религиозных пророков «Суперлучшие друзья», которые борются со злом (кроме Будды, который не верит в существование зла); также Иисус, как один из мудрейших вымышленных персонажей, вместе с Асланом, Люком Скайуокером и другими входит в верховный совет Воображляндии.

«Иисус и его приятели»

До своей второй смерти Иисус вёл на кабельном телевидении Саут-Парка собственное телешоу «Иисус и его приятели» (англ. Jesus and Pals). В зависимости от эпизода его формат варьируется — обычно это просто ответы Иисуса на телефонные звонки, но иногда он принимает в студии гостей, хотя не отличается талантом брать интервью. Шоу не очень популярно в городе, хотя даже католический священник отец Макси в эпизоде «Дэмиен», увидев Иисуса, говорит: «Смотрите, это же парень с местного телешоу!» В эпизоде «Мексиканская зырящая лягушка с южной Шри-Ланки» шоу Иисуса вступает в рейтинговую конкуренцию с программой Джимбо и Неда «Охота и убийство». Продюсер заставляет Иисуса менять формат шоу, делая его более кричащим, а в конечном итоге организовывает в эфире драку Стэна, Кайла, Картмана и Кенни с Джимбо и Недом. Когда Иисус понимает, что его не устраивает происходящее, он возвращается к старому формату, отослав продюсера в ад.

Сатира, сутью которой является это шоу, состоит в том — что Иисус Христос является на землю для второго пришествия, но его никто не узнаёт. В результате Иисусу, чтобы донести свои мысли до людей, приходится вести это кабельное телешоу. Но и в этом качестве его игнорирует большинство жителей города[5][6].

Иисус и Pussy Riot

В конце серии «Браслет для аплодисментов» Иисус демонстрирует футболку с надписью «Free Pussy Riot»(«Свободу Пусси Райот) и толпа поддерживает его.[7]. После выхода серии депутат Госдумы РФ от партии ЛДПР Вадим Деньгин крайне критично отозвался о сериале, заявив, что данный эпизод унижает русскую православную церковь, некоторые политики предложили полностью запретить трансляцию сериала на территории России.[8][9]. В этой же серии показывается, что Иисус вовсе не страдал за грехи человеческие, а на самом деле был на тот момент в состоянии наркотического кайфа. Примечательно, что этот аспект со стороны политиков и Вадима Деньгина упомянут никак не был.

Напишите отзыв о статье "Иисус Христос (Южный парк)"

Примечания

  1. [www.southparkstudios.com/fans/characters/73 South Park Studios] (англ.)
  2. [www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=12424 South Park Studios FAQ] (англ.)
  3. [www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=38710 South Park Studios FAQ] (англ.)
  4. [www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=7948 South Park Studios FAQ] (англ.)
  5. Dan Merchant. [books.google.com/books?id=XiDBhlZBp-UC&pg=PA174&dq=%22south+park%22+jesus+show&hl=en&ei=8SKTTKT3N4uisQPR8PHACg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CEkQ6AEwBTgU#v=onepage&q=%22south%20park%22%20jesus%20show&f=false Господи, храни нас от твоих последователей: почему же госпел любви разделяет Америку?] = Lord, save us from your followers: why is the gospel of love dividing America? — First Printing edition. — Thomas Nelson, 11 марта 2008. — 240 с. — ISBN 978-0849919930.
  6. M. Keith Booker. [books.google.com/books?id=EGtTOAGYSWQC&pg=PA85&dq=Swanson+%22family+guy%22&hl=en&ei=c9ghTIWaCc-fnwfriZ1t&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CDoQ6AEwAw#v=onepage&q=joe%20joe's%20Swanson&f=false Вытащенный к телевизору: мультипликация в прайм-тайм — от Flingstones до Famili guy] = Drawn to television: prime-time animation from the Flintstones to Family guy. — Praeger, 30 август 2006. — С. 143. — 208 с. — ISBN 978-0275990190.
  7. [www.bbc.co.uk/russian/international/2012/11/121101_pussy_riot_south_park.shtml В South Park появился Иисус в футболке Pussy Riot]. BBC (1 ноября 2012). [www.webcitation.org/6DaH9gQdl Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  8. [www.bfm.ru/articles/2012/11/02/juzhnyj-park-mogut-zapretit-v-rossii.html «Южный парк» могут запретить в России]. Business FM (02.11.2012). Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CIAWk8by Архивировано из первоисточника 19 ноября 2012].
  9. Антон Леднёв, Юлия Цой. [lifenews.ru/news/105172 Депутат требует запрета мультсериала South Park из-за поддержки Pussy Riot]. Lifenews (01.11.2012). Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CIAZxnw0 Архивировано из первоисточника 19 ноября 2012].

Литература по теме

  • Mark I. Pinsky. [books.google.com/books?id=Qlrh_eGSPZQC&pg=PA269&dq=%22south+park%22+god+religion&hl=en&ei=v9QbTJC_EpShnwe22Pi0Cw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEEQ6AEwBA#v=snippet&q=jesus%20south&f=false Евангелие от Симпсонов] = The Gospel according to The Simpsons, Bigger and Possibly Even Better! Edition: With a New Afterword Exploring South Park, Family Guy, & Other Animated TV Shows. — Увеличенное и даже, возможно, улучшенное издание! С послесловием, где подробно разбираются сериалы «Южный Парк», «Family Guy» и прочие мультипликационные ТВ-шоу. — Westminster John Knox Press, 24 мая 2007. — С. 267, 269. — 328 с. — ISBN 978-0664231606.
  • Daniel Horace Fernald. [books.google.com/books?id=I9egUy_G47gC&pg=PA49&dq=%22south+park%22+jesus&hl=en&ei=FGMcTO2SMKntnQexqeiQDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CD4Q6AEwAw#v=onepage&q=%22south%20park%22%20jesus&f=false Ответы атеизму] = Atheism Answered. — Xulon Press, 7 октября 2008. — С. 49. — 108 с. — ISBN 978-1606476949.
  • [www.southparkstudios.com/show/characters/display_character.php?character_id=73 Иисус на South Park Studios]

Отрывок, характеризующий Иисус Христос (Южный парк)

Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.