Иисус из Назарета (фильм, 1977)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иисус из Назарета
Jesus Of Nazareth
Жанр

драма, экранизация библейских сюжетов

Режиссёр

Франко Дзеффирелли

В главных
ролях

Роберт Пауэлл
Оливия Хасси
Питер Устинов
Энн Бэнкрофт
Иэн Макшейн
Джеймс Фарентино

Оператор

Армандо Наннуцци

Длительность

371 мин.

Страна

Великобритания Великобритания
Италия Италия

Год

1977

IMDb

ID 0075520

К:Фильмы 1977 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Иисус из Назарета» — телевизионный мини-сериал производства Италии и Великобритании, снятый режиссёром Франко Дзеффирелли на библейские темы.

Фильм состоит из четырёх частей: трёх по 90 мин и одной — 105 мин.



Описание

Экранизация сказаний Нового Завета о жизни Иисуса Христа, поставленная Франко Дзеффирелли для англо-итальянского ТВ по заказу Ватикана К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5238 дней].

К работе над этой эпопеей были привлечены известные кинематографисты — сценаристы Энтони Бёрджесс и Сузо Чекки Д’Амико, операторы Армандо Наннуцци и Дэвид Уоткин, композитор Морис Жарр, художники Джанни Кваранта (декорации) и Марсель Эскофье (костюмы) и серьёзный актёрский состав.

Некоторые специалисты (художники, историки и библеисты) признают именно этот фильм самой полной и достоверной экранизацией Нового Завета.

В ролях

Напишите отзыв о статье "Иисус из Назарета (фильм, 1977)"

Ссылки

  • [www.maria-golikova.ru/statji/Jesus-of-Nazareth.htm Франко Дзеффирелли «Иисус из Назарета». Рецензия на фильм]
  • [www.romeo-juliet-club.ru/hussey/ollie.html О воплощении актрисой Оливией Хасси образа Девы Марии в фильме Франко Дзеффирелли «Иисус из Назарета»]

Отрывок, характеризующий Иисус из Назарета (фильм, 1977)

– Кто? – спросил Ростов.
– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.


Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!