Икаи, Танэ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Танэ Икаи
яп. 猪飼 たね
Род деятельности:

долгожитель

Дата рождения:

18 января 1879(1879-01-18)

Место рождения:

Кэнсэй, Японская империя

Гражданство:

Япония Япония

Дата смерти:

12 июля 1995(1995-07-12) (116 лет)

Место смерти:

Нагоя

Дети:

4

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Танэ Икаи (яп. 猪飼 たね Танэ Икаи?, 18 января 187912 июля 1995 года, Нагоя) — японская долгожительница. С 28 августа 2014 года она является второй из четырёх верифицированных людей, живших в странах Азии, возраст которых превысил 116 лет. Первым, третьим и четвёртым являются её соотечественники Мисао Окава, Наби Тадзима и Дзироэмон Кимура. Также на сегодняшний день она является одиннадцатой в списке самых пожилых верифицированных людей (женщин), живших когда-либо.

Тане Икаи родилась 18 января 1879 года в крестьянской семье, была третьим ребёнком из шести. Она вышла замуж в 20 лет, родила трех сыновей и дочь, и развелась в 1917 году в возрасте 38 лет. 1968 году, в возрасте 89 лет она переехала в дом престарелых. В возрасте 109 лет (в 1988 году) женщина перенесла инсульт и была переведена в больницу, где она оставалась прикованной к постели на всю оставшуюся жизнь.

Танэ Икаи стала самым пожилым человеком в Японии в возрасте 113 лет в 1992 году, после смерти 114-летней Ваки Сирахамы. Она пережила всех своих детей, и умерла 12 июля 1995 года, в возрасте 116 лет и 175 дней. Вскрытие показало, что она умерла от почечной недостаточности. Несмотря на столь почтенный возраст, Танэ Икаи никогда не была старейшим в мире человеком, поскольку на момент её смерти была жива Жанна Кальман, ставшая впоследствии самым пожилым верифицированным человеком, жившим когда-либо на нашей планете. Жанна Кальман оставалась в тот момент последним живым человеком, родившимся в 1870-х годах.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Икаи, Танэ"

Отрывок, характеризующий Икаи, Танэ

«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.