Синдзи Икари

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Икари Синдзи»)
Перейти к: навигация, поиск
Икари Синдзи
碇シンジ

Синдзи Икари, персонаж аниме и манги «Евангелион».
Слева направо - Синдзи в детстве, Синдзи в костюме пилота, Синдзи в будничной одежде. На фоне - Ева-01
Произведение

«Евангелион»

Появление

Аниме: 1 серия.
Манга: 1 глава.

Создатель

Ёсиюки Садамото,
Хидэаки Анно.

Сэйю

Мэгуми Огата.

Информация
Прозвище

Третье Дитя.

Возраст

14 лет

Дата рождения

6 июня 2001 года[1]

Род занятий

Школьник,
Пилот Евангелиона.

Навыки

Играет на виолончели.

Родственники

Отец — Гэндо Икари,
Мать — Юи Икари.

Си́ндзи И́кари (яп. 碇シンジ Икари Синдзи) — главный герой аниме-сериала и манги «Евангелион», вышедших в 1995 году. Третий из Детей, способных управлять боевыми роботами, «Евангелионами» (или сокращенно — «Евами») разработанными организацией Gehirn и используемыми её преемником Nerv для защиты от таинственных созданий — Ангелов. Синдзи также называют «Третье Дитя». Синдзи — единственный пилот Евангелиона-01. Возраст — 14 лет. Интроверт, не силен в общении с другими людьми[2]. Проживает вместе со своим опекуном Мисато Кацураги, в 17 доме сети бизнес-класс отелей Comfort Hotel (японский бренд, компании Choice Hotels International), квартира 11-A-2[3]. В аниме его озвучивает Мэгуми Огата, занявшая в 1995 году первое место в гран-при журнала Animage (второе место — сэйю Рей Аянами, Мэгуми Хаясибара) и второе место в том же гран-при, в 1996 году (первое место — Мэгуми Хаясибара)[4][5].





Популярность

В 1997 и 1998 годах Синдзи был признан журналом «Animage» лучшим мужским персонажем года[6][7] и с 1996 по 1998 годы удерживался в двадцатке самых популярных персонажей по рейтингу Анимага[8]. Также Синдзи занял 77-е место в «Топ-100 самых популярных персонажей» по рейтингу TV Asahi в 2002 году, оказавшись таким образом вторым по популярности персонажем Евангелиона[9]. Также, по рейтингу TV Asahi за 2007 год Синдзи занял двадцать пятое место среди аниме-героев[10]. В этом рейтинге он был единственным представителем мужских персонажей Евангелиона. Помимо этого, в августе 2009 года Синдзи, как персонаж Rebuild of Evangelion занял третье место среди мужских аниме-персонажей по версии журнала Newtype и поднялся до первого места в сентябре[11][12]. В октябре же он спустился до третьего места[13]. В 2010 году он был признан самым популярным мужским аниме-персонажем 90-х, по версии Newtype[14].

У группы Fightstar имеется песня связанная с Синдзи — «Shinji Ikari»[15]. Gainax выпускает различную сувенирную продукцию связанную с ним. Например, полотенца[16], фигурки Синдзи и Евы-01[17], а также различная сувенирная продукция посвященная Синдзи и Каору — кофе с молоком, на банках которого изображены Синдзи и Каору[18] и фигурки изображающие ту же пару[19]. Также, в 1997 году, был выпущен посвященный Синдзи артбук «Синдзи — Синсэики Евангэрион бунко сясин сю» (яп. SHINJI―新世紀エヴァンゲリオン文庫写真集 Синдзи - Синсэики Евангэрион бунко сясин сю:, Синдзи - библиотека Евангелиона, коллекция фотографий)[20]. Занимает 25 строчку в списке 25 лучших персонажей аниме по версии IGN.[21]

История создания

Как поясняет в интервью во втором томе манги дизайнер персонажей, Ёсиюки Садамото, главные герои аниме про роботов обычно выделяются воинственным духом. В «Евангелионе» же, Синдзи управляет роботом безо всякого энтузиазма, поэтому пришлось придумывать новый образ. Изначально, Садамото пытался создать персонажа, отражающего сознание аниме-фанатов. Это должен был быть чистый образ, присущий скорее женщине, человек теоретически готовый на самоубийство, но неспособный на него решиться, махнувший на всё рукой. Также, по мнению Садамото, характеры Синдзи в аниме и манге несколько отличаются из-за того, что с точки зрения режиссёра сериала Хидэаки Анно Синдзи должен быть спокойным снаружи, но с сумасшествием внутри. С точки зрения же Садамото, Синдзи должен был быть внешне по-детски странным, но внутри стойким и серьёзным. Внешность же Синдзи изначально планировалась несколько иной — у него должны были быть более длинные волосы, которые в драматических сценах закрывали бы лицо или развевались на ветру. Но результат получился слишком диким. Поэтому Садамото перешёл к другой внешности, когда Синдзи выглядит, как девочка, загримированая под мальчика. Точнее, за основу внешности была взята Надя из «Nadia: The Secret of Blue Water»[22]. Получившийся в итоге образ, по признанию Анно отражает его сознание. Хотя Анно и признает, что его, в отличие от Синдзи, не бросал отец[23].

Согласно изначальным планам, Синдзи должен был быть лучшим учеником в школе[24]. Что отражено в манге, согласно которой до перехода в Токио-3 он был отличником, хотя это никак не упоминается в аниме. Фамилия Синдзи «Икари» может означать как «якорь» (яп. ), так и «гнев» (яп. 怒り). Как поясняет Хидэаки Анно, в случае Синдзи подразумевается именно «якорь». Фамилия была позаимствована у друга Анно, времен колледжа. Имя «Синдзи» тоже было взято у старого друга Анно[25] — Хигути Синдзи[26].

Описание

Синдзи — третий объект, отобранный институтом Мардук, Третье Дитя. Он застенчив, необщителен, сомневается в ценности своей жизни[2], привык быть один и, впадая в депрессию, может убежать из дома и жить на улице, ночуя в кинотеатре[27]. Так как он отвергнут отцом, он считает себя ненужным никому[28]. Практически не имеет друзей[29] (в сериале показаны только два школьных друга — Кенске Аида и Тодзи Судзухара). Свою работу пилота Синдзи не любит и два раза за сериал пытается покинуть место пилота. К необходимости же защищать человечество он относится достаточно безразлично. Так, в первой серии некому, кроме него, было защищать город-крепость Токио-3, однако Синдзи отказывается пилотировать Евангелион до тех пор, пока не возникает угроза, что вместо него посадят тяжело раненую Рей Аянами, Первое Дитя. Свободное время Синдзи заполняет игрой на виолончели и прослушиванием плеера. Особенно часто он слушает плеер находясь в депрессии. Также он хорошо готовит и без всякой подготовки обладает идеальной синхронностью действий с Рей там, где на синхронизацию со Вторым Дитя Аской уходит неделя[30].

Несмотря на своё отношение к работе, Синдзи обладает уникальными способностями к пилотированию. Даже Рей Аянами потребовалось семь месяцев для синхронизации с Евой, а Синдзи без всякой подготовки достигает 41,3 процентов синхронизации. Впоследствии Синдзи за несколько месяцев превосходит по уровню синхронизации Аску, несмотря на то, что ранее она имела самый высокий среди пилотов уровень синхронизации и тренировалась в течение десяти лет. Ангелы проявляют к нему особый интерес. Так, Гагиил, игнорировавший эмбрион первого Ангела, Адама и Еву-02, пока те были в Германии, напал на флот, их перевозивший, когда на корабль прибыл Синдзи. Бардиил, выведший из строя боеспособные Евы-00 и 02 за считанные секунды, душил несопротивляющуюся Еву Синдзи в течение времени, которого хватило Синдзи и Гендо на то, чтобы обсудить необходимость боя с Бардиэлем и активировать псевдопилот, который впоследствии уничтожил Ангела. Зеруил, устранивший Евы-00 и 02 одним ударом, пытался разбить ядро Евы-01 время достаточное для активации берсерка. Наконец, последний Ангел, Каору Нагиса утверждал, что, возможно, он был рожден, чтобы встретиться с Синдзи.

Ближе к концу сериала он, подобно Рей, получает новое тело. Как поясняет специалист Nerv Акаги Рицуко, после того, как в ходе сражения Синдзи был поглощен Евангелионом-01, то, что осталось от тела Синдзи, находится в растворенном виде внутри контактной капсулы Евангелиона, и там же пребывает его душа. Для спасения Синдзи предпринимается попытка восстановить его тело и соединить его с душой. Однако в ходе спасательной операции содержимое капсулы проливается на пол и, следовательно, выпавший откуда-то из недр Евангелиона Синдзи имеет не оригинальное тело, а его копию, порожденную Евой. Таким образом, эти двое до конца «The End of Evangelion», где все люди утрачивают свои тела и впоследствии получают возможность получить новые, остаются единственными персонажами, пережившими реинкарнацию.

По описанию THEManime.org, Синдзи все время в депрессии и постоянно жалеет себя[31], согласно dvdtalk.com Синдзи и Рей схожи в своей замкнутости, что заставляет искать другие их общие черты[32]. По описанию же animemagazine.ru Синдзи пытается найти любовь внутри себя и, как и все остальные герои, страдает поствоенным синдромом, ещё до начала войны как таковой[33]. В дополнении ко второму тому манги Мэгуми Огата, озвучивавшая Синдзи, указывает на чрезвычайное сходство дизайнера персонажей Ёсиюки Садамото и Синдзи. 2 апреля 2009 года, компанией «Yahoo!» был проведен опрос о том, какие актёры наиболее подойдут на роль персонажей в игровой версии Евангелиона. По результатам этого опроса, наиболее подходящим на роль Синдзи был выбран Рюносукэ Камики (яп. 神木隆之介 Камики Рю:носукэ)[34][35].

Биография

Синдзи родился примерно через девять месяцев (стандартный срок беременности) после глобальной катастрофы, известной как Второй Удар. Его отец, Гэндо Икари, — научный работник и глава научной организации Gehirn (позднее Nerv) — полностью поглощен работой и почти не проявляет никаких чувств к сыну. Мать Синдзи, Юи Икари, была ведущим сотрудником организации Gehirn. Она работала над проектом «Евангелион» и погибла в 2004 году на глазах Синдзи во время эксперимента, растворившись в LCL, жидкости используемой для заполнения контактных капсул Евангелионов. После этого Синдзи убежал от отца и забыл о этом событии и Евангелионах (хотя, позднее, в 20-й серии утверждает, что знал, что такое Ева). После этого Синдзи много лет жил у своего учителя — по собственной оценке, просто существовал[36].

В 2015 году, в начале сериала, герой вызван в город-крепость Токио-3 своим отцом, с целью сделать Синдзи пилотом Евангелиона-01. О назначении Синдзи говорят как о свершившимся факте, перед которым его ставят при прибытии в Токио-3[37]. Изначально Синдзи отказывается пилотировать Еву, но перспектива того, что вместо него в бой пошлют тяжело раненую Рей, заставляет изменить решение. В бою Синдзи не может ни заставить робот держаться на ногах (Ева падает на втором шаге), ни установить AT-поле, используемое Евангелионами как защитное поле и наступательное оружие. После того, как Ангел пробивает в голове Евангелиона сквозную дыру, Ева переходит в состояние берсерка и побеждает Ангела.

Синдзи пытаются поселить в одиночестве в отдельной квартире, но недовольная этим Мисато Кацураги забирает его в свою квартиру и становится его опекуном. Со временем она селит в свой дом и Второе Дитя, Аску. Позднее показывается, что и Рей, и Мисато, и Аска становятся объектами сексуальных фантазий Синдзи: образы этих обнаженных девушек предстают перед ним как в сериале, при растворении в Евангелионе, так и в «The End of Evangelion». Перейдя в школу Токио-3, он не заводит друзей[38], зато наживает врага в лице Тодзи, чья сестра была ранена во время сражения Синдзи с Ангелом. Однако после того, как Синдзи во время следующего боя по приказу Мисато берет Тодзи и его друга Кенске Аиду внутрь Евы, Тодзи меняет отношение к герою и вместе с Кэнске становится другом Синдзи.

В ходе яростных боев с Ангелами Синдзи продолжает ощупью искать своё место в жизни, но узнает в них лишь одиночество и отчаяние[39][40]. Постепенно он теряет всех своих друзей: дома Тодзи и Кенске разрушены, они уехали; к воскресшей Рей Синдзи идти боится; Пятое Дитя, последнего Ангела Каору Нагису ставшего его другом, Синдзи вынужден убить собственными руками; после разговора об этом с Мисато он начинает бояться идти и к ней. Аска же пропала, а позднее выясняется, что она в больнице и сошла с ума. К началу «The End of Evangelion» Синдзи находится в крайней степени депрессии и не хочет жить, а после очередной ссоры с Аской решает, что все, и он в том числе, должны умереть. После этих слов Рей начинает собирать души, дабы слить все души людей в одну. Как поясняет Рей, в итоге возникает океан LCL — мир без боли, где невозможно провести грань между людьми. По словам Рей, это тот мир, о котором мечтал Синдзи[41]. Однако после разговора с Рей и Каору, Синдзи меняет решение и дает возможность людям вернуть свои человеческие тела и вновь существовать как отдельные существа.

Отношения

С Рей

На момент пятой серии, согласно утверждению на официальном сайте Gainax, Рей Аянами — объект интереса Синдзи[42]. В «The End of Evangelion» его мама Юи Икари говорит, что Рей является сердцем Синдзи и воплощением его желаний[43]. В том же фильме, в момент, когда Евангелион-01 падает в лоб Лилит, перед Синдзи предстает именно образ множества Рей с фабрики псевдопилотов. Герой часто задерживает взгляд на Рей, например, в бассейне или когда она выжимает тряпку, убираясь в школе. Поначалу свой интерес он объясняет тем, что мало знает о Рей. При этом Синдзи забывает, как на его взгляды реагируют другие, и продолжает смотреть до тех пор, пока не услышит насмешливых замечаний от Тодзи или Мисато. Синдзи не проявляет подобного внимания ни к какому другому персонажу, кроме того, Рей — единственная, кому он в сериале делает комплименты: называет её сильной[44] и говорит, что ей идет роль домохозяйки[45]. Наконец, Синдзи и Рей помнят запах друг друга и узнают его, когда меняются Евами[46].

Их знакомство начинается с того, что Синдзи назначают заменой Рей. На тот момент он знает, что его вряд ли ждет успех на месте пилота, как из-за отсутствия минимальных навыков, так и ввиду низких шансов на удачную синхронизацию[37]. Тем не менее, видя состояние Рей, он соглашается занять место пилота. И по мнению Мисато, его действия являются поступком, дойстойным восхищения[46]. Позднее он дважды остается на месте пилота из-за угрозы, что в противном случае работу придётся выполнять Рей. Один раз — в четвёртой серии — после того, как он убегает с места пилота[27]. Второй раз — после того, как буквально чуть ли не сварившийся живьем внутри контактной капсулы из-за атаки 5-о Ангела Рамиила и оказавшийся на грани смерти Синдзи приходит в себя в реанимации и более не желает садиться в Еву[47].

Хотя Синдзи, как поясняется в официальном описании пятой серии, пытается сблизиться с Рей, она не открывает ему своего сердца[42], а его слова о недоверии к отцу заканчиваются пощечиной. После того, как в шестой серии Синдзи открывает раскаленный люк контактной капсулы Евы-00 (от его рук при этом идёт дым, а в «Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone» показано, что на ладонях остались ожоги) Рей улыбается по его просьбе, хотя до этого улыбалась только Гэндо. Со временем отношения героев постепенно улучшаются. Так, в 17-й серии Синдзи заслуживает первое в жизни Рей «спасибо», а в вырезаной сцене к 22-й серии — с улыбкой на лице общается с Рей на вокзале. Также они общаются в образах предстающих перед Синдзи внутри Евангелиона и его снах (в том числе и в «Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone»), где Рей помогает ему разобраться в себе. После того, как Рей гибнет в бою, Синдзи впадает в глубокую депрессию[48], однако, после воскрешения Рей, у него не хватает смелости увидеться с ней. Несмотря на это, в «The End of Evangelion» Рей сливается с прародительницей человечества, вторым Ангелом Лилит отвечая именно на зов Синдзи, а сам Синдзи впоследствии общается с ней без каких-либо проблем. После ссоры с Аской, Синдзи погружается в ещё более глубокую депрессию. В ходе их дальнейшей беседы, Рей постепенно удается вывести Синдзи из его депрессии и убедить его вернуться в мир, где люди существуют отдельно друг от друга. Этот разговор они ведут обнаженными (хотя Каору появляется в их разговоре одетым), и их тела поначалу свободно проходят сквозь друг друга. В конце «The End of Evangelion», после того, как Синдзи покидает океан LCL, и непосредственно перед тем, как он начинает душить Аску, он на мгновение видит образ Рей над океаном.

С Аской

Аска регулярно оскорбляет Синдзи, а поначалу даже несколько раз бьет.[49]. В частности, в 11-й серии, когда герои ползут по вентиляции. Синдзи же ввязывается в ссору с Аской лишь однажды, в девятой серии и впоследствии просто игнорирует её поведение, иногда, однако, делая негативные замечания о её поведении. Так, он не одобряет ссоры Аски с Рей и считает что то, что Аска сбежала со свидания со знакомым Хикари, было грубым. Хотя Аска не скрывает недовольство отсутствием внимания к себе[50], Синдзи большую часть времени её игнорирует. Однако когда Аска по ошибке ложится к нему в постель, Синдзи видит её полуобнаженную грудь и пытается поцеловать девушку. Но он меняет своё решение, после того как Аска зовет свою маму во сне[51]. Также, Синдзи проявляет беспокойство, когда возникает угроза жизни Аски — например, ловит её Еву, когда та начинает тонуть в вулкане (хотя неясно, для каких именно задач Ева Синдзи стояла рядом с вулканом и не входила ли в его задачи в том числе и подстраховка Аски). С другой стороны, тот факт, что пилотируемой Аской Еве-02 отрубают голову в 19-й серии, не оказывает влияния на ранее принятое решение Синдзи более не участвовать в боях. Со временем отношение Аски к нему ухудшается из-за зависти — Синдзи постепенно обгоняет её по уровню синхронизации с Евангелионом[52].

В «The End of Evangelion» Синдзи страдает от того что убил Каору и, опасаясь идти к Мисато или Рей, ищет спасение от этого страдания у Аски[53][54]. Во время попыток разбудить Аску, Синдзи случайно распахивает её рубашку и, увидев её грудь, начинает заниматься онанизмом. Однако, позднее он считает этот поступок отвратительным, и его ненависть к себе возрастает ещё больше.

Пытаясь вернуть себе захваченный восставшим против них Гэндо контроль над Геофронтом, комитет Seele начинает штурм Nerv. В этом штурме отдается приказ уничтожать персонал и пилотов. После того как в сражение с вторгшимися в Nerv войсками вступает Аска на Еве-02, против неё посылают серийные Евангелионы. Считая, что способен только причинять боль другим, Синдзи отказывается помочь Аске в этом бою. Позднее Мисато заставляет его изменить решение, но его Ева к тому времени уже залита бакелитом и возможность попасть внутрь отсутствует. Когда же Ева-01 самостоятельно ломает бакелит и Синдзи наконец попадает внутрь, то видит лишь жалкие остатки от Евы-02 Аски и его одолевают страх, дезорганизация и гнев[55]. Позднее, в видениях Синдзи, Аска начинает с ним новую ссору, в ходе которой Синдзи просит помощи у Рей, Аски и Мисато[56] (строго говоря, Синдзи не уточняет, к кому он обращается, поэтому фраза может относиться как к показанным на экране девушкам, так и персонально к Рей, которой он отвечает). Не получив ни от кого ответа, он просит помощи уже у Аски. Однако Синдзи получает отказ и начинает душить её. После того, как Синдзи покидает океан LCL и выплывает на берег моря, он, обнаружив там Аску, вновь принимается её душить. Однако после того, как Аска гладит его по щеке, отпускает её.

С Мисато

С точки зрения Синдзи, Мисато дома неряшливая, ленивая, и иногда ему стыдно на неё смотреть. Человеку же, чьей девушкой она станет, придётся нелегко. Однако, как поясняют Тодзи и Кэнске, подобное её поведение — признак того, что Синдзи для неё часть семьи, с которым можно вести себя естественно[57]. В начале знакомства Синдзи и Мисато, видя что Синдзи собирается жить совсем один, Мисато принимает решение стать его опекуном и взять его в свой дом. Так как дом Мисато теперь — и дом Синдзи, она делит с ним домашние обязанности, разыгрывая их в «камень, ножницы, бумага». В результате, большая часть обязанностей ложится на Синдзи, а ту часть, что досталась ей, Мисато выполняет не всегда, объясняя это своей забывчивостью. За подобное поведение, а также за её одежду, которую он считает неприличной[58], Синдзи поначалу регулярно критикует Мисато, и эту критику она рассматривает как признак того, что Синдзи немного приободрился. В свою очередь Мисато подшучивает над Синдзи, например, когда он слишком долго смотрит на фотографию Рей. С появлением Аски, их подшучивания и критика заканчиваются. Однако отношения остаются достаточно доверительными. Так, после того как Тодзи получает тяжелые ранения в результате применения Гэндо системы псевдопилота — Синдзи жалуется на это Мисато. Позднее, Синдзи растворяется в Евангелионе-01 и не знает, хочет ли он возвращаться или нет. Спасательная операция направленная на то, чтобы извлечь его из Евы, терпит крах. И то, что Синдзи в итоге покидает Евангелион — по предположению Рицуко, является заслугой Мисато. Наконец, Мисато Синдзи изливает свою боль о том, что был вынужден убить Каору. В «The End of Evangelion» из-за этого убийства, а также из-за того что он, по его мнению, отвратительно поступил с Аской, онанируя на неё — Синдзи не желает сражаться. Но после того, как умирающая Мисато грозит, что никогда не простит его[59], и дарит «взрослый» поцелуй, обещая, что все остальное будет, когда он вернется[60], Синдзи меняет своё решение.

С Гэндо

С отцом Синдзи практически не поддерживает каких-либо отношений. Три года назад он встретился с Гэндо в последний раз, после чего убежал и более не возвращался до тех пор, пока не был вызван в Токио-3[61]. Гэндо в свою очередь интересуется сыном только как пилотом. Однако, он не пытается настаивать в моменты когда Синдзи не желает пилотировать Евангелион, и более того, при первых намеках на нежелание — прямо предлагает ему покинуть место пилота. Несмотря на их взаимное прохладное отношение друг к другу, Синдзи, тем не менее, ценит редкую похвалу Гэндо, утверждая, что, возможно, сел в Еву именно ради того, чтобы услышать похвалу от отца[62] и пытается узнать у окружающих о нём. Позднее, Синдзи приходит в ярость от хладнокровия Гэндо, атаковавшего с помощью псевдопилота захваченную Ангелом Еву, вместе с находящимся в ней Четвёртым Дитя Тодзи Судзухарой и угрожает уничтожить Геофронт. Гэндо игнорирует его и приказывает поднять до максимума давление в контактной капсуле, после чего Синдзи насильно извлекают из Евангелиона. В итоге к концу сериала, Синдзи признается Каору, что ненавидит своего отца.

С Каору

Появляясь в 24-й серии сериала, Каору Нагиса утверждает что хрупкое сердце Синдзи достойно доброты, и говорит, что любит его. Заночевав впоследствии у Каору дома, Синдзи рассказывает ему о своем прошлом и отношении к отцу и удивлен своей откровенностью. Когда Каору проявляет свою истинную природу Ангела и, захватив, Еву-02 атакует Геофронт, Синдзи воспринимает это как предательство и после схватки с Евой-02 выполняет просьбу Каору убить его. В дальнейшем Синдзи говорит Мисато, что Каору был лучше его и погибнуть следовало бы Синдзи, и то что он также любил Каору[63]. Позднее, в 25-й серии он также говорит о Каору, как о любимом человеке[64]. И Каору, и Синдзи используют прилагательное «суки» (яп. 好き), которое в принципе может быть переведено как «нравиться», так и «любить», однако, оно используется в том числе в признаниях в любви. В русском переводе данное слово переведено как «любить», когда его говорит Каору, как «нравиться» когда его использует Синдзи, в переводе же 25-й серии оно просто пропущено[64]. В «The End of Evangelion» Каору появляется вновь, но общается с Синдзи чисто эпизодически.

Манга

Согласно манге, хотя мама Синдзи растворилась на его глазах, Синдзи отказался признавать факт её смерти и спрашивал у Гэндо куда ушла мама, даже после ответа что она умерла. После этого Гэндо бросил Синдзи и отправил к дяде и тёте, оставив, однако, им более чем достаточно денег на его содержание. Несмотря на попытки Синдзи добиться заботы от Гэндо, тот не пришёл к нему даже тогда, когда Синдзи, обвинённый в краже велосипеда, специально назвал Гэндо своим опекуном (вместо него явились дядя и тётя). Синдзи, по собственным словам в разговоре с Рей, в то время испытывал ненависть и антипатию ко всему, у него не было никаких желаний, он просто притворялся хорошим ребёнком, а возможно, и притворялся, что живёт[65]. В то время он был отличником (хотя, после переезда в Токио-3 времени на учёбу не осталось)[66].

К моменту прибытия в Токио-3, Синдзи практически не ценит свою жизнь, периодически говоря что ему всё равно, если он умрет и предлагая разозленному на него Тодзи, сбросить его с крыши. При первом знакомстве с Мисато, та описывает Синдзи, как «ходячее плохое настроение»[67]. Поначалу он проявляет достаточно ехидный характер, например, предпочитает не давать Тодзи сдачи, так как то, что тот будет ему должен, интереснее[68]. Этот долг он и использует, когда Тодзи злится на него за то, что Синдзи пытался с помощью него рассмешить Рей[69]. Впрочем, позднее он не заходит дальше комментариев о характере Аски. Также, в отличие от сериала, Синдзи достаточно агрессивно отказывается от заботы Мисато[70], и та фактически силой селит его к себе в дом.

По сравнению с сериалом гораздо более чётко показана линия Рей и Синдзи. В частности, он размышляет о том, почему, приходя к ней домой, вспоминает, как упал на неё, когда девушка была обнаженной[71], о том, что всё больше и больше сближается с ней[72] и о том, что она почувствовала, когда Синдзи коснулся её в последний раз[73]. Помимо этого, Синдзи пытается сформулировать своё отношение к Рей — «люблю» или «хочу встречаться» — он не может выразиться такими простыми словами. Однако, он приходит к выводу что Рей для него как часть его самого, оторванная давным-давно[74]. И если в сериале Синдзи просто впадает в глубокую депрессию после смерти Рей, то в манге у него начинается регулярная гипервентиляция, доводящая Синдзи до потери сознания. Кроме того, несколько видоизменены отношения с Аской: поцеловаться она предлагает не дома у Мисато, а в Геофронте во время отключения электричества. Собственно сам поцелуй так и не происходит из-за того, что в этот момент появляются Кадзи и Мисато. И если в сериале не сообщается мнение Синдзи о поцелуе, то согласно манге он рад, что поцелуя так и не произошло, хотя и, возможно, немного сожалеет об этом[75]. Также, после того как Аска разъясняет Синдзи, что Хикари злая с Тодзи потому как той для неё привлекателен — Синдзи предполагает что Аска злая с ним по той же самой причине. Однако он приходит к выводу что у Аски все наоборот — она злая со всеми, но добрая с Кадзи, которого любит[76].

В отличие от сериала, в манге Синдзи не испытывает никакого желания дружить с Каору[77] и шокирован тем, что тот убивает увязавшегося за Синдзи котёнка на том основании, что, так как Синдзи не хочет взять заботу о котёнке на себя — тот всё равно скорее всего сдохнет с голоду. Позднее Синдзи пытается побить Каору за слова о том, что Рей сама виновата в том, что с ней случилось во время боя с Армисаилом, но теряет сознание в начале драки. После этого Каору забирает его к себе домой, где Синдзи и остается до сообщения о том, что Рей выжила, так как боится, что, если он вернётся, точно узнает, что Рей умерла и его будут окружать мысли о её смерти. Каору же — единственный человек, которому плевать на Аянами, поэтому оставаться у него лучше всего[78]. Так как после своего воскрешения Рей стала относиться к нему заметно прохладнее и не помнила последнего боя, Синдзи посчитал, что это другой человек и Рей потеряна навсегда. Попытка обратиться к лежащей в больнице Аске со словами о том, что теперь защищать больше некого, тем более пустую оболочку, от неё оставшуюся, и потому Аске надо прийти в себя, чтобы Синдзи было за кого сражаться — привела к тому, что Аска действительно встала с постели, но лишь за тем, чтобы в безумном гневе попытаться задушить Синдзи[79]. Думая, что он потерял всех близких ему людей, Синдзи начинает размышлять о том, нужно ли защищать такой мир[80].

Другие произведения

Появление в аниме

Игры и манга

  • Синдзи является главным героем «Girlfriend Of Steel».
  • Он также появляется в «Iron Maiden 2nd» и манге созданной по мотивам игры.
  • Синдзи является главным героем игры «Shinji Ikari Raising Project» и манге по её мотивам.
  • Синдзи является одним из персонажей игры «Ayanami Raising Project».
  • Синдзи является главным героем манги «Gakuen Datenroku», в которой он влюблен в Рей[82].

Прочее

  • Синдзи принимает участие в шуточной постановке «Сюкёку но цудзуки» (яп. 終局の続き Сю:кёку но цуздуки) входившей в альбом «Neon Genesis Evangelion Addition».

Напишите отзыв о статье "Синдзи Икари"

Примечания

  1. [www.gainax.co.jp/anime/eva/chara.html Описание персонажей] (яп.). Gainax. — «6月6日生まれ、14歳» — родился 6 июня, возраст — 14 лет.. Проверено 7 марта 2009. [www.webcitation.org/619rnmKvN Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  2. 1 2 [www.gainax.co.jp/anime/eva/chara.html Описание Синдзи] (яп.). Gainax. Проверено 14 января 2009. [www.webcitation.org/619rnmKvN Архивировано из первоисточника 23 августа 2011]. «内向的で、他人とのコミュニケーションが不得手。自分の存在価値に対して懐疑的な少年である。» — «интроверт, не умелый в общении с другими людьми. Мальчик, сомневающийся в ценности своего существования»
  3. Rebuld of Evangelion 1.01: «コンフォート17マンション、同・11-A-2号室»
  4. [animage.jp/old/gp/gp_1995.html Результаты «Anime Grand Prix»] (яп.). Animage (1995 год).
  5. [animage.jp/old/gp/gp_1996.html Результаты «Anime Grand Prix»] (яп.). Animage (1996 год).
  6. [animage.jp/old/gp/gp_1997.html Результаты «Anime Grand Prix»] (яп.). Animage (1997 год).
  7. [animage.jp/old/gp/gp_1998.html Результаты «Anime Grand Prix»] (яп.). Animage (1998 год).
  8. [animage.jp/old/chara/chara_199601.html Десятка самых популярных персонажей] (яп.). Анимаг (январь, 1996 года). Проверено 19 января 2009. [www.webcitation.org/68hn8u4hm Архивировано из первоисточника 26 июня 2012]. и далее по ссылкам «次回のベスト10>>», для получения рейтингов за следующее полугодие
  9. [web.archive.org/web/20021002193929/wwwn.tv-asahi.co.jp/best100/contents/100/0009/ranking/index.html Top 100 Asahi TV] (яп.). TV Asahi (2002 год). — 77. Икари Синдзи (Евангелион). Проверено 7 января 2009.
  10. [www.tv-asahi.co.jp/ss/254/special/top.html SmaSTATION!!] (яп.). Проверено 27 сентября 2009. [www.webcitation.org/689nL0tsH Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  11. Журнал Newtype за август (яп.). — 2009. — 第172 頁.
  12. Журнал Newtype за сентябрь (яп.). — 2009. — 第148 頁.
  13. Журнал Newtype за октябрь (яп.). — 2009. — 第136 頁.
  14. With NT, 1/4 century // Newtype : журнал. — Kadokawa Shoten, 2010. — № 3.
  15. [www.fightstarmusic.com/releases/index.php Fightstar Music - Official Fightstar Website] (англ.). Проверено 27 сентября 2009. [www.webcitation.org/619sCPcQ7 Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  16. [www.evastore.jp/index.cgi?rm=detail&id=1129 полотенца] (яп.). Evangelion Store. Проверено 19 марта 2009.
  17. [www.evastore.jp/index.cgi?rm=detail&id=2444 фигурки Синдзи и Евы-01] (яп.). Evangelion Store. Проверено 19 марта 2009.
  18. [www.evastore.jp/index.cgi?rm=detail&id=1619 кофе] (яп.). Evangelion Store. Проверено 19 марта 2009.
  19. [www.evastore.jp/index.cgi?rm=detail&id=1253 фигурки Синдзи и Каору] (яп.). Evangelion Store. Проверено 22 марта 2009.
  20. ISBN 404341403X
  21. Mackenzie, Chris. [movies.ign.com/articles/103/1036651p1.html Top 25 Anime Characters of All Time] (англ.). IGN (20 октября 2009 года). Проверено 21 октября 2009. [www.webcitation.org/61GOc1mmr Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  22. Ёсиюки Садамото. Интервью с Ёсиюки Садамото // Neon Genesis Evangelion Volume 2 Shōnen and Knife (яп. ナイフと少年). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 2. — С. 172. — ISBN 4-04-713132-6.
  23. [www.aoianime.hu/evangelion/index.php?page=interanno Neon Genesis Evangelion: The Death and the Rebirth] (англ.). Проверено 30 августа 2011. [web.archive.org/web/20090124021741/www.aoianime.hu/evangelion/index.php?page=interanno Архивировано из первоисточника 24 января 2009].
  24. Gainax. Ранние описания персонажей // Neon Genesis Evangelion Newtype 100% Collection = 新世紀エヴァンゲリオン NEWTYPE 100% COLLECTION. — Kadokawa Shoten, 1997. — С. 87. — ISBN 4-04-852700-2.
  25. Икари Синдзи. «Икари» — от части корабля. Также, позаимствовано у друга из колледжа. «Синдзи» также взято у старого знакомого. В этом случае, имя выбирала жена, дабы дочь тоже имела имя, как у главного героя аниме. И затем, муж тоже захотел войти в аниме-семью. Крайне противная причина. Син-тян, извини.

    Анно Хидэаки. [web.archive.org/web/20070220135947/www.gainax.co.jp/hills/anno/essay1.html Раздел «разное» на персональном сайте Анно Хидэаки] (яп.) (2 ноября, 2000 года). Проверено 17 марта 2009.

  26. [www.animenewsnetwork.com/news/2008-01-15/gainax-co-founder's-sinking-of-japan-comes-to-uk-dvd Gainax Co-Founder's Sinking of Japan Comes to UK DVD] (англ.). ANN (15 January 2008). Проверено 6 июня 2011.
  27. 1 2 4 серия.
  28. Ёсиюки Садамото. история создания сериала от Анно // Neon Genesis Evangelion Volume 1 Angel Attack (яп. 使徒、襲来). — Kadokawa Shoten, 1995. — Т. 1. — С. 172. — ISBN 4-04-713115-6.
  29. [www.gainax.co.jp/anime/eva/chara.html Описание Тодзи Судзухары] (яп.). Gainax. Проверено 14 января 2009. [www.webcitation.org/619rnmKvN Архивировано из первоисточника 23 августа 2011]. «シンジにとっては、数少ない友人の一人である。» — «один из немногочисленных друзей Синдзи»
  30. 9 серия.
  31. [www.themanime.org/viewreview.php?id=142 Рецензия на «Евангелион»] (англ.). — «Shinji is _always_ down in the dumps, feeling sorry f or himself». Проверено 14 марта 2009. [www.webcitation.org/685PBqSfD Архивировано из первоисточника 1 июня 2012].
  32. [www.dvdtalk.com/reviews/19543/neon-genesis-evangelion-platinum-collection/ Рецензия на «Евангелион»] (англ.). Проверено 14 марта 2009. [www.webcitation.org/61AFY8U92 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  33. [www.animemagazine.ru/50.06/tema/drugon_sariman.html Рецензия на «Евангелион»] (рус.). Проверено 29 марта 2009. [www.webcitation.org/689nMZS5S Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  34. [www.sankakucomplex.com/2009/04/06/live-action-evangelion-not-april-fools-after-all/ Live Action Evangelion Not April Fools’ After All?] (англ.). Проверено 15 апреля 2009. [www.webcitation.org/61AFb3kWr Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  35. [www.itmedia.co.jp/news/articles/0904/02/news051.html エヴァ実写化計画始動 綾波レイ役は誰?] (яп.). — оригинал новости. Проверено 15 апреля 2009. [www.webcitation.org/61AFcU6qc Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  36. 24 серия.
  37. 1 2 1-я серия.
  38. [www.gainax.co.jp/anime/eva/story.html#s03 описание 3-й серии] (яп.). Gainax. Проверено 21 марта 2009. «新しい中学校に転入したシンジは、友人を作れないでいた。» — «Переведшийся в новую школу второй ступени Синди, не завел себе друзей.»
  39. [www.gainax.co.jp/anime/eva/chara.html Описание Синдзи] (яп.). Gainax. Проверено 14 января 2009. [www.webcitation.org/619rnmKvN Архивировано из первоисточника 23 августа 2011]. «激しい使徒との戦いの中で、自分の居場所を模索し続ける。» — «в ходе яростных боев с Ангелами, продолжает ощупью искать своё место в жизни»
  40. [www.gainax.co.jp/anime/eva/story.html#ssdeath описание Death] (яп.). Gainax. Проверено 21 марта 2009. «彼は、不安、不信、恐怖、怒り、そして果てしなき戦いの後に、孤独と絶望を知る。» — «он в тревоге, сомнениях, страхе, гневе, а после бесконечных боев он узнает одиночество и отчаяние»
  41. The End of Evangelion:
    Рей: Это океан LCL. Изначальный источник всего живого. Это мир без АТ-поля, без определённой формы. Мир, где нет границы между тобой и другими существами. Мир, где ты бесконечен, мир, от которого невозможно отделить своё Я.
    Синдзи: Я умер?
    Рей: Нет, это не смерть, это объединение всего. Это тот самый мир, о котором ты мечтал.
  42. 1 2 [www.gainax.co.jp/anime/eva/story.html#s05 описание 5-й серии] (яп.). Gainax. Проверено 21 марта 2009. «シンジは、自分よりも父に近い位置にいる彼女に興味を持ち、接近しようする。だが、彼女はシンジに心を開こうとはしない。» — «Синдзи имел интерес к этой более близкой к его отцу чем он девушке и пытался сблизиться с ней. Однако, она не открыла ему своего сердца.»
  43. «今のレイが貴方自身の心 あなたの願い、そのものなのよ» — «эта Рей — твое собственное сердце, воплощение твоих желаний»
    «This Rei is your heart… Your very hopes and dreams…» в английском переводе
  44. 6 серия.
  45. 14 серия. «I bet you’ll become a housewife» в английском переводе. В оригинале: «案外、綾波って主婦とかが似合ってたりして。» — «неожидал, что Аянами так идёт что-то вроде домохозяйки».
    В русском переводе «Мне кажется, из тебя вышла бы хорошая мама, Аянами».
  46. 1 2 14-я серия
  47. [www.gainax.co.jp/anime/eva/story.html#s06 описание 6-й серии] (яп.). Gainax. Проверено 21 марта 2009. «第5の使徒の放った加粒子砲の直撃を受け、死線を彷徨うシンジ» — «принявший на себя прямое попадание выстрела из корпускулярной пушки 5-о Ангела Синдзи, находится на грани жизни и смерти»
  48. 23-я серия
  49. 8, 9 и 11 серии
  50. 9-я серия «Ты мрачен даже утром… Это же сама „Аска Великолепная“ здоровается с тобой! Тебе надо благодарить судьбу. Я самая популярная девушка в школе!»
  51. 9-я серия
  52. 16 серия: «Я проиграла! Он сделал меня! У него все вышло так легко, это выводит меня из себя! Прекрасный, великолепный, сильный, самый сильный! Ах, могучий и непобедимый Синдзи… Теперь наша работа станет намного легче! Так ведь? Но мы должны приложить все усилия, чтобы не отстать от него!»
  53. «Они обе, и Мисато, и Рей, они пугают меня…»
  54. [www.gainax.co.jp/anime/eva/story.html#ssrebirth описание Rebirth (сюжет повторяет начало Air)] (яп.). Gainax. Проверено 21 марта 2009. «心を許した友人を自らの手で抹殺したシンジは、その救いをチームメイトであるアスカに求めた。しかし、彼女は心神喪失状態で、彼の魂を癒すことは出来ない。» — «ликвидировавший друга, которому он верил собственными руками, Синдзи ищет спасения от этого у товарища по команде — Аски. Но она утратила разум и не в состоянии исцелить его душу».
  55. [www.gainax.co.jp/anime/eva/story.html#ssmagokoro описание A Pure Heart for You] (яп.). Gainax. Проверено 21 марта 2009. «初号機に搭乗したシンジの見たモノは、無惨な残骸となったアスカの弐号機だった。恐怖、混乱、怒りという負の感情がシンジを包み込む。» — «объектом который увидел сидящий в Евангелионе-01 Синдзи, был Евангелион-02 Аски, превратившийся в жалкие обломки. Отрицательные эмоции — страх, дезорганизация/смятение, гнев одолевают Синдзи»
  56. Русские субтитры: Я хочу слышать ваши голоса! Не оставляйте меня одного! Не надо игнорировать меня!
    [nge.otaku.ru/scripts/episode26.htm Английский перевод] (англ.). Проверено 14 января 2009. [www.webcitation.org/689nKHxqV Архивировано из первоисточника 4 июня 2012]. «But it makes me afraid… Afraid that I won’t be needed again someday. It makes me uneasy! It worries me! Let me hear your voice! Interact with me!! Care about me!!!»
  57. 7-я серия.
  58. 7-я серия: «Мисато, не надо выходить в таком виде. Это неприлично»
  59. «Если ты сейчас сдашься… Я тебе этого не прощу. Я никогда тебя не прощу!»
  60. «Слушай, Синдзи… войди в Евангелион в последний раз, и завязывай с этим. Найди свой собственный ответ на вопрос, зачем ты пришел сюда и почему ты все еще здесь. А потом, когда все поймешь, возвращайся назад. Обещаешь? Будь осторожен. Это взрослый поцелуй. Все остальное будет, когда ты вернешься»
  61. 15 серия, Гэндо: Прошло уже три года с тех пор, как мы в последний раз приходили сюда вместе.
    Синдзи: А потом я убежал и с тех пор не возвращался.
  62. 12-я серия: «僕は、父さんのさっきの言葉を聞きたくて、エヴァに乗ってるのかもしれないって。» — «возможно, я сел в Еву, желая услышать недавние слова отца».
  63. 24-я серия: «Shinji: Kaoru-kun, said „I love you.“ To me! For the first time, for the first time I heard those words. He looked like me. He looked like Ayanami. I loved him. Kaoru-kun should have been the one to survive. He was much better than I am. He should have survived.»
  64. 1 2 25-я серия «シンジ:エヴァンゲリオン初号機…結局僕は、これに乗るしかないのか…好きな人を殺してまで。» — «Синдзи: Евангелион-01… В конечном счёте, мне не оставалось ничего другого кроме как сесть в него… И убить в итоге любимого человека»
    В русском переводе «Евангелион 01… Должен ли я оставаться пилотом? После того, как это заставило меня убить его?», упоминание любви убрано целиком
  65. Ёсиюки Садамото. Stage 17: The Night Before Battle // Neon Genesis Evangelion Volume 3 White Scars (яп. 白い傷跡). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 3. — С. 122. — ISBN 4-04-713165-2.
  66. Ёсиюки Садамото. Stage 27: The Party // Neon Genesis Evangelion Volume 5 Sepulcher (яп. 墓標). — Kadokawa Shoten, 1999. — Т. 5. — С. 14. — ISBN 4-04-713311-6.
  67. Ёсиюки Садамото. Stage 06: I…Cry… // Neon Genesis Evangelion Volume 1 Angel Attack (яп. 使徒、襲来). — Kadokawa Shoten, 1995. — Т. 1. — С. 160. — ISBN 4-04-713115-6.
  68. Ёсиюки Садамото. Stage 13: White Scars // Neon Genesis Evangelion Volume 3 White Scars (яп. 白い傷跡). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 3. — С. 12-13. — ISBN 4-04-713165-2.
  69. Ёсиюки Садамото. Stage 14: The Warped Room // Neon Genesis Evangelion Volume 3 White Scars (яп. 白い傷跡). — Kadokawa Shoten, 1996. — Т. 3. — С. 36-38. — ISBN 4-04-713165-2.
  70. Ёсиюки Садамото. Stage 06: I…Cry… // Neon Genesis Evangelion Volume 1 Angel Attack (яп. 使徒、襲来). — Kadokawa Shoten, 1995. — Т. 1. — С. 159. — ISBN 4-04-713115-6.
  71. Ёсиюки Садамото. Stage 28: Reaching that scar // Neon Genesis Evangelion Volume 5 Sepulcher (яп. 墓標). — Kadokawa Shoten, 1999. — Т. 5. — С. 52. — ISBN 4-04-713311-6.
  72. Ёсиюки Садамото. Stage 62: Distance // Neon Genesis Evangelion Volume 9 Fifth Children (яп. フィフスチルドレン). — Kadokawa Shoten, 2004. — Т. 9. — С. 145. — ISBN 4-04-713618-2.
  73. Ёсиюки Садамото. Stage 66: Hearts Unfulfilled (Feelings not Conveyed) // Neon Genesis Evangelion Volume 10 Tears (яп. ). — Kadokawa Shoten, 2006. — Т. 10. — С. 83. — ISBN 4-04-713800-2.
  74. Ёсиюки Садамото. Stage 31: It resists the g-shock // Neon Genesis Evangelion Volume 5 Sepulcher (яп. 墓標). — Kadokawa Shoten, 1999. — Т. 5. — С. 130-131. — ISBN 4-04-713311-6.
  75. Ёсиюки Садамото. Stage 32: The abyss of the truth // Neon Genesis Evangelion Volume 5 Sepulcher (яп. 墓標). — Kadokawa Shoten, 1999. — Т. 5. — С. 142. — ISBN 4-04-713311-6.
  76. Ёсиюки Садамото. Stage 34: The Fourth Child // Neon Genesis Evangelion Volume 6 The Fourth Child (яп. 四人目の適格者). — Kadokawa Shoten, 2000. — Т. 6. — С. 39. — ISBN 4-04-713380-9.
  77. Ёсиюки Садамото. Stage 62: Distance // Neon Genesis Evangelion Volume 9 Fifth Children (яп. フィフスチルドレン). — Kadokawa Shoten, 2004. — Т. 9. — С. 143. — ISBN 4-04-713618-2.
  78. Ёсиюки Садамото. Stage 67: Twisted/Perverse Night // Neon Genesis Evangelion Volume 10 Tears (яп. ). — Kadokawa Shoten, 2006. — Т. 10. — С. 89-91. — ISBN 4-04-713800-2.
  79. Ёсиюки Садамото. Stage 75: Broken Heart // Neon Genesis Evangelion Volume 11 Memories Within my Palm (яп. 手のひらの記憶). — Kadokawa Shoten, 2007. — Т. 11. — С. 135-137. — ISBN 978-4-04-713934-3.
  80. Ёсиюки Садамото. Stage 74: Memories Within my Palm // Neon Genesis Evangelion Volume 11 Memories Within my Palm (яп. 手のひらの記憶). — Kadokawa Shoten, 2007. — Т. 11. — С. 116-118. — ISBN 978-4-04-713934-3.
  81. Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone:
    Фуюцуки: В конце концов, твой сын поступил как ожидалось.
    Гэндо: Да. В следующий раз это приблизит его к Рей немного больше.
    Фуюцуки: В сценарии нет изменений. Это сценарий на 14 лет.
  82. 5-я глава, 23-я страница

Ссылки

На этой странице есть текст на японском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо японских символов.
  • [stars.ign.com/objects/142/14207336.html Профиль Синдзи Икари на сайте stars.ign.com] (англ.). IGN. Проверено 18 марта 2009. [www.webcitation.org/67lZIXGZW Архивировано из первоисточника 19 мая 2012].

См. также

Отрывок, характеризующий Синдзи Икари

Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.


Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.
Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.
Когда он в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала темные купола, кресты Ново Девичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьевых гор и извивающийся над рекою и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок и когда потом вдруг брызнуло светом с востока и торжественно выплыл край солнца из за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, все заиграло в радостном свете, – Пьер почувствовал новое, не испытанное им чувство радости и крепости жизни.
И чувство это не только не покидало его во все время плена, но, напротив, возрастало в нем по мере того, как увеличивались трудности его положения.
Чувство это готовности на все, нравственной подобранности еще более поддерживалось в Пьере тем высоким мнением, которое, вскоре по его вступлении в балаган, установилось о нем между его товарищами. Пьер с своим знанием языков, с тем уважением, которое ему оказывали французы, с своей простотой, отдававший все, что у него просили (он получал офицерские три рубля в неделю), с своей силой, которую он показал солдатам, вдавливая гвозди в стену балагана, с кротостью, которую он выказывал в обращении с товарищами, с своей непонятной для них способностью сидеть неподвижно и, ничего не делая, думать, представлялся солдатам несколько таинственным и высшим существом. Те самые свойства его, которые в том свете, в котором он жил прежде, были для него если не вредны, то стеснительны – его сила, пренебрежение к удобствам жизни, рассеянность, простота, – здесь, между этими людьми, давали ему положение почти героя. И Пьер чувствовал, что этот взгляд обязывал его.