Икасуриага, Эктор

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Икасуриага»)
Перейти к: навигация, поиск
Эктор Икасуриага
Héctor Icazuriaga<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Директор СИДЕ
2003 — В должности
Предшественник: Серхио Асеведо
 
Рождение: 9 января 1955(1955-01-09) (69 лет)
Чивилкой, провинция Буэнос-Айрес, Аргентина

Э́ктор Икасуриа́га (исп. Héctor Icazuriaga, род. 1955) — государственный и политический деятель Аргентины, член партии Фронт за победу.





Биография

Родился в Чивилкое, окончил Национальный университет Ла-Платы, по образованию — юрист. В провинции Санта-Крус был избран в Законодательное Собрание провинции от хустисиалистской партии. Икасуриага был избран вице-спикером Законодательного Собрания провинции, а после избрания вице-губернатора провинции Серхио Асеведо в Палату депутатов Национального Конгресса Аргентины в 1999, губернатор провинции Санта-Крус Нестор Киршнер назначил его на должность вице-губернатора. В 2003, после своей победы на президентских выборах, Н. Киршнер назначил Икасуриагу губернатором провинции Санта-Крус, в этой должности Икасуриага находился с 24 мая по 10 декабря 2003. 10 декабря 2003 Киршнер назначил Икасуриагу на должность директора СИДЕ вместо С. Асеведо. Э. Икасуриага занимает должность руководителя этой спецслужбы дольше, чем кто-либо из его предшественников. После избрания президентом в 2007 жены Нестора Кристины сохранил свой пост и поддерживал хорошие отношения с обоими супругами[1].

Женат, двое детей.

См. также

Напишите отзыв о статье "Икасуриага, Эктор"

Примечания

  1. [www.seprin.net/portal2/notas/larcher.htm Seprin  (исп.)]

Ссылки

  • [www.hcdsc.gov.ar/ Santa Cruz province Chamber of Deputies]

Отрывок, характеризующий Икасуриага, Эктор

Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.