Икиои Сёта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Икиои Сёта <tr><td colspan="2" align="center"></td></tr>
Персона
Имя Сёта Тогути / 勢 翔太
Дата рождения 11 ноября 1986(1986-11-11) (37 лет)
Место рождения Катано, Япония<tr><td>Рост</td><td>195 см</td></tr><tr><td>Боевой вес</td><td>170 кг</td></tr>
Профессиональная карьера*
Хэя Исэноуми (англ.)<tr><td>Ранг</td><td class="title">Смотри ниже</td></tr><tr><td>Результаты**</td><td>363-308</td></tr><tr><td>В макуути**</td><td>171-174</td></tr><tr><td>Дата дебюта</td><td>Март 2005</td></tr><tr><td>Верхний ранг</td><td>Сэкивакэ (Май 2016 года)</td></tr><tr><td>Кубки</td><td>1 Дзюрё
</td></tr><tr><td>Специальные призы</td><td>4 Канто-сё (за боевой дух)</td></tr><tr><td>Кимбоси</td><td>1 Хакухо</td></tr>

* Состояние на 31.10.2016.
**Победил-проиграл-снялся-ничьи.

Икиои Сёта (настоящее имя Сёта Тогути; род. 11 октября 1986 года) — борец сумо из Катано, Япония. Дебютировал в профессиональном сумо в марте 2005. Он стал обладателем кубка дзюрё в ноябре 2011 года в своем первом турнире в этом дивизионе и спустя всего два турнира дебютировал в маккути. Наилучшим достижением в карьере Икиои на сегодняшний день является звание сэкивакэ.





Ранние годы

Еще в дошкольные годы Тогути был зачислен в местный клуб сумо. По случаю, будущий Гоэйдо был также в этом же клубе, в этой же самое время. После того, как у него не получилось поступить в старшую школу Хотоку Гакуэн, которая имела сильную школу сумо, Тогути решил сделать перерыв в сумо и в течение трех лет работал в суши ресторане своих родителей. Но все это время он продолжать поддерживать форму.

Карьера

Следуя желанию своей матери, в восемнадцатилетнем возрасте он вступил в школу Исэноуми (англ.) и впервые вышел на дохё в марте 2005 года. Он получил своё имя Икиои с самых первых турниров. Его сикона имела всего один китайский иероглиф, что было необычным. На протяжении следующих пяти лет Икиои совершал своё медленное восхождение в сумо, показывая в основном выигрышные результаты, пока, наконец, он не получил продвижение в дивизион дзюре, борцы которого получают зарплату. Это был первый случай с 1997 года, когда борец с одним иероглифом достиг "оплачиваемого" ранга. В противоположность своему медленному продвижению в предыдущих дивизионах Икиои добился беспрецедентного успеха в дзюре. В своем дебютном выступлении в дзюре, он потерпел всего одно поражение за тринадцать дней выступлений, и даже несмотря на поражения в два последних дня турнира, он выиграл турнир. Показав результат 10-5 на следующем январском турнире 2012 года Икиои получил продвижение в макуути.

Икиой был первым за последние 22 года борцом с одним иероглифом достигшим макуути со времен ёкодзуны Акэбоно. На первом мартовском турнире, однако, Икиои показал результат только 5-10 и снова выбыл в дзюрё. Вернувшись в макуути спустя два турнира Икиои показал результат 7-8 и снова был отправлен в дзюре. На следующем турнире в дзюре показал отличный результат 10-5, однако, проиграл в плей-офф Дзёкорю (англ.). На следующем турнире в макуути он выступал в звании маэгасира 10. В этом турнире Икиои удалось добиться своего первого катикоси из трех попыток. Это позволило ему выступать в звании маэгасира 5 на январском турнире 2013 года. На этом басе он победил своего первого оппонента из санъяку - Тотиодзана и показал еще один катикоси.

На данный момент Икиои выступает в макуути на регулярной основе. На турнире в мае 2014 года он показал результат 11-4 будучи маэгасира 5 и получи свой второй приз за боевой дух Канто-сё. В ноябре 2014 года состоялся его дебют в санъяку в звании комусуби, однако он одержал всего 6 побед и в последующем, когда ему приходилось встречаться с борцами высших рангов, Икиои не показывал хороших результатов. Так, будучи маэгасирой 2 в январе он показал результат 1-14, а в июле, когда он был маэгасирой 3 результат был не намного лучше 2-13. В сентябре в звании маэгасира 12 после одиннадцати дней турнира он шел на втором месте с результатом 10-1. Затем он проиграл последующие три схватки и выиграл у Амуру в последний день турнира. Это позволило ему завоевать свой третий приз за боевой дух Канто-сё. [1] В ноябре он показал свой лучший результат 12-3 закончив турнир на втором месте. Также Икиои получил четвертый приз за боевой дух Канто-сё.[2]


Стиль борьбы

Любимый захват Икиои - мигиёцу (правая рука внутри, левая рука снаружи с захватом маваси). Любимая техника кимаритэ - ёрикири - вытеснение за круг. Икиои также регулярно применяет осидаси и сукуинагэ.

Результаты выступлений

</span></span><td >
Дзёнокути #22 запада
4–3
 </td> </span></span><td >
Дзёнидан #122 востока
7–0–PP
 </td> </span></span><td >
Сандаммэ #98 запада
6–1
 </td> </span></span><td >
Сандаммэ #37 востока
5–2
 </td>

<tr><th>2006</th> </span></span><td >
Сандаммэ #9 запада
3–4
 </td> </span></span><td >
Сандаммэ #21 запада
5–2
 </td> </span></span><td >
Макусита #56 востока
5–2
 </td> </span></span><td >
Макусита #35 востока
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #46 востока
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #37 запада
4–3
 </td> </tr> <tr><th>2007</th> </span></span><td >
Макусита #29 востока
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #40 востока
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #36 востока
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #28 запада
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #37 востока
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #49 востока
3–4
 </td> </tr> <tr><th>2008</th> </span></span><td >
Макусита #57 востока
5–2
 </td> </span></span><td >
Макусита #35 запада
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #44 запада
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #54 востока
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #43 востока
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #53 запада
5–2
 </td> </tr> <tr><th>2009</th> </span></span><td >
Макусита #37 запада
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #30 запада
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #23 запада
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #18 востока
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #25 востока
2–5
 </td> </span></span><td >
Макусита #41 востока
4–3
 </td> </tr> <tr><th>2010</th> </span></span><td >
Макусита #35 востока
5–2
 </td> </span></span><td >
Макусита #25 востока
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #30 запада
5–2
 </td> </span></span><td >
Макусита #22 запада
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #14 запада
6–1
 </td> </span></span><td >
Макусита #2 запада
3–4
 </td> </tr> <tr><th>2011</th> </span></span><td >
Макусита #5 востока
3–4
 </td> </span><td style="background-color:#87CEEB">Отмена басё</td> </span></span><td >
Макусита #8 запада
3–4
 </td> </span></span><td >
Макусита #8 запада
4–3
 </td> </span></span><td >
Макусита #3 востока
5–2
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #14 востока
12–3
Champion

 </td> </tr> <tr><th>2012</th> </span></span><td >
Дзюрё #3 востока
10–5
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #14 запада
5–10
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #2 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #16 востока
7–8
 </td> </span></span><td >
Дзюрё #1 востока
11–4–P
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #10 востока
9–6
 </td> </tr> <tr><th>2013</th> </span></span><td >
Маэгасира #5 запада
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 запада
4–11
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #9 запада
9–6
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #5 востока
9–6
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #1 запада
5–10
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #6 запада
11–4
Д</td> </tr> <tr><th>2014</th> </span></span><td >
Маэгасира #2 запада
6–9
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #4 запада
7–8
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #5 запада
11–4
Д</td> </span></span><td >
Маэгасира #1 востока
5–10
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #5 запада
10–5
 </td> </span></span><td >
Комусуби #1 запада
6–9
 </td> </tr> <tr><th>2015</th> </span></span><td >
Маэгасира #2 запада
1–14
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #13 востока
8–7
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #10 востока
10–5
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #3 востока
2–13
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #12 востока
11–4
Д</td> </span></span><td >
Маэгасира #4 востока
12–3
Д</td> </tr> <tr><th>2016</th> </span></span><td >
Комусуби #1 востока
5–10
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #4 востока
10–5
 </td> </span></span><td >
Сэкивакэ #1 запада
4–11
 </td> </span></span><td >
Маэгасира #4 запада
5–10
</td> </span></span><td >
Маэгасира #7 запада
7–8
 </td> <th>x</th> </tr> <tr style="font-size:80%;line-height:150%;"> <td colspan=7>Результат приведен как победил-проиграл-снялся    Победа Малый кубок Отставка Не выступал в макуути
Специальные призы: Д=За боевой дух (Канто-сё); В=За выдающееся выступление (Сюкун-сё); Т=За техническое совершество (Гино-сё)
Ещё показаны: =Кимбоси; P=Участие в дополнительном финале
Лиги: МакуутиДзюрёМакуситаСандаммэДзёниданДзёнокути
Ранги макуутиЁкодзунаОдзэкиСэкивакэКомусубиМаэгасира</td> </table>

Смотри также

Напишите отзыв о статье "Икиои Сёта"

Ссылки

  • [sumo.goo.ne.jp/eng/ozumo_meikan/rikishi_joho/rikishi.php?A=2786 Официальные данные борца Икиои Сёта] на [sumo.goo.ne.jp/eng сайте Ассоциации сумо] (англ.)
  • [www.sumo.or.jp/EnSumoDataRikishi/profile?id=2485| Данные борца] на сайте Гранд Сумо
  1. staff. [the-japan-news.com/news/article/0002453102 Kakuryu bounces back to grab elusive 2nd title]. The Japan News by Yomiuri Shimbun (27 September 2015).
  2. [www.japantoday.com/category/sports/view/harumafuji-wins-kyushu-title-despite-final-day-defeat Harumafuji wins Kyushu title despite final-day defeat]. Japan Today (22 November 2015).
  3. [sumodb.sumogames.de/Rikishi.aspx?r=6491 Ikioi Shōta Rikishi Information]. Sumo Reference. Проверено 23 сентября 2012.
Икиои[3]


Год в сумо Январь
Хацу басё, Токио
Март
Хару басё, Осака
Май
Нацу басё, Токио
Июль
Нагоя басё, Нагоя
Сентябрь
Аки басё, Токио
Ноябрь
Кюсю басё, Фукуока
2005 x (Маэдзумо)

Отрывок, характеризующий Икиои Сёта

– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.