Илава (гмина)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Илава
Iława
Герб
Флаг
Страна

 Польша

Входит в

Илавский повят

Президент

Кшиштоф Хармациньский

Население (2004)

11 672

Площадь

423,55 км²

Код автом. номеров

NIL

[www.gmina-ilawa.pl/ Официальный сайт]
Координаты: 53°35′47″ с. ш. 19°33′56″ в. д. / 53.59639° с. ш. 19.56556° в. д. / 53.59639; 19.56556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.59639&mlon=19.56556&zoom=12 (O)] (Я)

Илава (польск. Iława) — сельская гмина (волость) в Польше, входит как административная единица в Илавский повят, Варминьско-Мазурское воеводство. Население 11 672 человека (на 2004 год).



Демография

Данные по переписи 30 года:

Перепись Всего Женщины Мужчины
Единицы человек  % человек  % человек  %
Население 11 672 100 5808 49,8 5864 50,2
Плотность населения (чел./км²) 27,6 13,7 13,8

Соседние гмины

  1. Гмина Бискупец
  2. Илава
  3. Гмина Киселице
  4. Гмина Любава
  5. Гмина Миломлын
  6. Гмина Нове-Място-Любавске
  7. Гмина Оструда
  8. Гмина Суш
  9. Гмина Залево



Напишите отзыв о статье "Илава (гмина)"

Ссылки

  • [www.gmina-ilawa.pl/ Официальная страница]

Отрывок, характеризующий Илава (гмина)

– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.