Илкка, Яакко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Яакко Пентинпойка Илкка
Jaakko Pentinpoika Ilkka
Род деятельности:

крестьянин

Дата рождения:

1550(1550)

Место рождения:

Кокколанкюля, Илмайоки, Похьянмаа

Подданство:

Швеция Швеция

Дата смерти:

27 января 1597(1597-01-27)

Место смерти:

Исокюрё

Отец:

Пентти Яаконпойка (ум. ок. 1585)

Дети:

Йоосеф Яаконпойка (15801668)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Яакко Пентинпойка Илкка (фин. Jaakko Pentinpoika Ilkka) (ок. 1550—1597) — финский крестьянин из Похьянмаа, предводитель крестьянского восстания, известного под названием «Дубинная война».





Биография до 1595 года

Яакко Пентинпойка Илкка родился примерно в 1550 году в семье Пентти Яаконпойки (ум. ок. 1585), крестьянина-землевладельца, судебного заседателя. Хозяйство Пентти Яаконпойки, называвшееся Илккала, было вторым по размеру в волости, оно состояло более чем из пяти гектаров пашни, трёх лошадей и двадцати голов крупного рогатого скота. Яакко Илкка, помимо ведения сельскохозяйственного производства, активно занимался торговлей, а также перевозкой товаров, уплачиваемых в казну в качестве налога. В частности, известно о его поездке в 1586 году в Эстонию в качестве перевозчика грузов, а также о том, что он продавал в Стокгольм масло и дёготь[1].

Три года Яакко Илкка занимал должность ленсмана, в связи с чем был освобождён от уплаты налогов. Позже Илкка снова был освобождён от уплаты налогов после того, как, закупив кавалерийское снаряжение, стал рустгалтером[fi] (землевладельцем, который обязуется содержать конного воина). В 15911592 годах во время очередной русско-шведской войны Илкка участвовал в российских походах маршала Класа Флеминга[1] (ок. 1535—1597), наместника Финляндии и Эстляндии; известно, что во время этих кампаний шведская армия однажды дошла до Новгорода (1591), однако существенных территориальных завоеваний Флемингу добиться не удалось[2].

Участие в Дубинной войне

На риксдаге (шведском парламенте) в Сёдерчёпинге в октябре 1595 года герцог Карл Сёдерманландский был провозглашён регентом, при этом риксдаг постановил, что указы Сигизмунда III (Короля польского и Великого князя литовского, а с 1594 года — Короля шведского), находящегося в Польше, теперь будут вступать в силу только после утверждения их Государственным советом Швеции. На съезде финляндского дворянства, которое состоялось в Або в январе 1596 года, Флеминг дал понять, что не намерен следовать указаниям из Швеции и будет и дальше выполнять указания Сигизмунда III. Швеция в результате противостояния Флеминга и Карла Сёдерманландского (будущего короля Карла IX) оказалась на пороге гражданской войны[2].

Точные обстоятельства начавшейся в конце того же, 1596 года, «Дубинной войны» историкам неизвестны, однако основной причиной этого восстания было тяжёлое положение крестьян, обусловленное в том числе и действовавшей при Флеминге постойной повинностью (воинским постоем), которая была особенно обременительной во время русско-шведской войны 1590—1595 годов[3]. Относительно того, какова была роль в начавшемся восстании регента, Карла Сёдерманландского, мнение историков расходятся. Возможно, начиная восстание, крестьяне надеялись, что регент пришлёт им помощь из Швеции[2]. Имеется предположение, что Карл, которому крестьяне передали свои жалобы, посоветовал им расправиться с притеснителями самостоятельно[3]. Современный финский историк Хенрик Мейнандер считает, что крестьянское восстание против Флеминга было поднято именно герцогом Карлом[4]. Подтверждением того, что восстание было направлено именно против Флеминга, но не против королевской власти как таковой, можно считать тот факт, что восставшие уничтожали усадьбы находившихся на службе у Флеминга дворян, но не трогали собственность короны; в частности, не пострадало оказавшееся в центре событий поместье Лиуксиала, в котором жила Каарина Маунунтютяр (Карин Монсдоттер) (1550—1612), вдовствующая королева Швеции, жена покойного короля Эрика XIV[5].

Точная причина, по которой к восстанию примкнул такой состоятельный крестьянин-землевладелец, как Яакко Илкка, также точно неизвестна, однако имеется информация о его контактах в конце 1595 года с Хансом Хансинпойкой Форделем, ленсманом Пиетарсаари, который, по мнению историков, был авторитетным представителем Карла Сёдерманландского в Похъянмаа. Вскоре после встречи с Форделем Яакко Илкка попытался забрать у конников (конных солдат, которых крестьяне содержали в качестве повинности) собранное ими у крестьян зерно, ориентируясь на те обещания, которые давал регент после завершения войны с Россией, однако эта попытка закончилась его арестом. Илкку содержали в крепости в Обу (Турку), но вскоре ему удалось бежать[1].

Крестьяне, среди которых всё в большей степени распространялось недовольство, искали в качестве своего военного предводителя человека, который имел бы опыт военного руководства, однако все подходящие кандидатуры отказались. Роль военного предводителя досталась Илкке как единственному из руководителей восстания, кто имел хоть какой-то военный опыт[1].

План восставших заключался в том, чтобы силы из разных провинций продвигались в одном направлении — в сторону Або. К рождеству 1596 года крестьяне вышли в район Нокиа[1].

Поскольку маршал Флеминг готовился к возможному военному нападению со стороны регента, Карла Сёдерманландского, его войска были в постоянной готовности. На борьбу с крестьянской армией Флеминг выделил около трёх тысяч солдат[2]. Первые стычки крестьян с небольшими группами армии Флеминга прошли с переменным успехом, однако 31 декабря маршал прибыл в район боевых действий с основными силами[1].

Флеминг сделал крестьянам предложение выдать руководителей, обещая им за это мир и возможность свободного возвращения домой, после чего настроение среди рядовых крестьян резко изменилось. Связано это было в том числе и с тем, что восставшие, собирая войско, постановили, что в поход должны отправиться все пригодные для службы мужчины, в результате среди участников было немало таких, кто был против восстания, но вынужден был скрывать своё отношение к происходящему; теперь же многие стали выражать своё несогласие открыто. Иллка со своими помощниками, узнав о происходящем, пустился в бегство. Поскольку крестьяне уже не могли выполнить требование Флеминга о выдаче руководителей, они также пустились в бегство. Флеминг отправил в погоню свою кавалерию, в результате было убито несколько сот крестьян[1].

Очень скоро руководители восстания вместе с Илккой были пойманы, причём известно, что активную помощь властям оказывали некоторые крестьяне, недавно участвовавшие в восстании. В конце января 1597 года (предположительно, 27 января) Яакко Илкка вместе с другими руководителями был четвертован в Контсаансаари на Кюрёнйоки, около старой каменной церкви Исокюрё. Его труп был доставлен в Илмайоки, где прошли скромные похороны[1].

Первый этап Дубинной войны по имени руководителя восстания в финской историографии называют «Войной Иллки»[1] (в феврале 1597 года Дубинная война продолжилась — крестьяне Похъянмаа вновь восстали, однако в сражении при Сантавуори[fi] крестьянская армия также была разбита войсками Флеминга; восстания в провинциях Саво и Хяме также были подавлены[2]).

Семья

О жене Яакко Илкки исторических сведений не сохранилось. Известно об одном его сыне: Йоосеф Яаконпойка родился примерно в 1580 году, занимал должность бургомистра и умер в 1668 году[1].

Яакко Илкка в финской культуре

Дубинная война стала наиболее крупным народным восстанием в истории Финляндии, легенды об этих исторических событиях и об Яакко Илкке передавались из поколения в поколение, находя отражение как в народном творчестве, так и в произведениях финских поэтов, писателей и композиторов. В память о нём воздвигнуто несколько памятников[1].

Известны романы, пьесы и оперы, посвящённые Илкке и событиям Дубинной войны[1]. Среди них — драма в стихах «Яакко Илкка и Клаус Флеминг» финского писателя Касимира Лейно[fi] (1866—1919), которая была опубликована в 1901 году[6].

Одно из наиболее известных произведений большого жанра в финской музыке конца XX века — опера композитора Йормы Панулы «Яакко Илкка», премьера которой состоялась в 1978 году.

В Похьянмаа (в Сейняйоки) издаётся газета, названная именем Яакко Илкки, — Ilkka[fi].

Напишите отзыв о статье "Илкка, Яакко"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Сто замечательных финнов, 2004, Луукко А. Яакко Илкка.
  2. 1 2 3 4 5 Сто замечательных финнов, 2004, Таркиайнен К. Клаус Флеминг.
  3. 1 2 Финляндия // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Мейнандер, 2008, с. 33—34.
  5. Сто замечательных финнов, 2004, Мякеля-Алитало А. Каарина Маунунтютяр.
  6. Лейно Касимир Агатон // Куна — Ломами. — М. : Советская энциклопедия, 1973. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 14).</span>
  7. </ol>

Литература

Ссылки

  • [www.nic.fi/~jaakkoil/history.htm Aila Yli-Hakola. The Descendants of Jaakko Ilkka — A Family History] (англ.) (Проверено 15 декабря 2010)
  • Kaarlo Kramsu. Ilkka (стихотворение на финском языке в финской викитеке). (Проверено 15 декабря 2010)

Отрывок, характеризующий Илкка, Яакко

Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.