Иллинойс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 40° с. ш. 89° з. д. / 40° с. ш. 89° з. д. / 40; -89 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40&mlon=-89&zoom=14 (O)] (Я)

Штат США

Иллинойс
англ. Illinois

Флаг Иллинойса Печать Иллинойса

Девиз штата

«Суверенитет штата, единство нации»
англ. State sovereignty, national union

Прозвище штата

«Земля Линкольна»

Столица

Спрингфилд

Крупнейший город

Чикаго

Крупные города

Орора, Рокфорд, Джолиет

Население

12 869 257 чел. (2011 год)
5-е по США
плотность
85,80 чел. чел./км²

Площадь

25-е место
всего
149 998 км²
водная поверхность
6020 км² (4 %)
широта
36°58' с. ш. по 42°30' с. ш., 338 км
долгота 87°30' з. д. по 91°31' з. д., 635 км

Высота над уровнем моря

максимальная 376 м
средняя 180 м
минимальная
85 м

Принятие статуса штата

3 декабря 1818
21 по счёту
до принятия статуса
территория Иллинойс

Губернатор

Брюс Ронер

Вице-губернатор

Эвелин Сангвинетти

Законодательный орган

Генеральная ассамблея Иллинойса
верхняя палата Сенат Иллинойса
нижняя палата Палата представителей Иллинойса

Сенаторы

Марк Кёрк, Ричард Дурбин

Часовой пояс

UTC−6
летом UTC−5

Сокращение

IL, Ill., US-IL

Официальный сайт:

[www.illinois.gov/ www.illinois.gov]

Иллино́йс[1][2] (МФА: Illinois , [ˌɪlɨˈnɔɪ]?) — штат на Среднем Западе США. Находится на 25-м месте по занимаемой площади — 149 998 км², и на пятом месте по численности населения[3], которая по оценкам Бюро переписи населения США на 2011 год составляет 12 869 257 человек[4]. Столица штата — Спрингфилд, крупнейший город — Чикаго, другие крупные города: Орора, Рокфорд, Джолиет.

Штат располагает широкой экономической базой: на северо-востоке в Чикаго и небольших городах сосредоточены промышленные предприятия, в центральной части предприятия сельского хозяйства, а юг богат природными ресурсами, среди которых уголь, лес, нефть и др. Иллинойс — основной транспортный узел США. Через морской путь Святого Лаврентия порт Чикаго связан с другими крупными портами Великих озёр и Атлантическим океаном, а через реку Иллинойс располагает выходом к реке Миссисипи. Международный аэропорт О’Хара в Чикаго на протяжении десятилетий из года в год признавался самым загруженным аэропортом мира. Штат Иллинойс также имеет высокую репутацию в социальной сфере, культуре и политике[5].

Официальное прозвище штата — «Земля Линкольна» (англ. Land of Lincoln), а также «Штат в прерии» (англ. Prairie State). Официальный девиз — «Суверенитет штата, единство нации» (англ. State sovereignty, national union). На английском языке «Illinois» обычно произносится без звука «s» на конце (ˌɪlɨˈnɔɪ)[6].





История

Земли будущего штата впервые обследованы в 1673 году двумя французами — миссионером-иезуитом Жаком Маркеттом и исследователем Луи Жолье, в 1680 году реку Иллинойс обследовал Кавелье де Ла Саль. В результате эти территории вошли в состав Новой Франции, где находились до 1763 года, когда французские колонии в Северной Америке были завоеваны Англией. Англичане, как и французы, не оставили заметного следа в истории края. В 1778 году во время Войны за независимость англичане были изгнаны из этих мест милицией под командованием Джорджа Кларка, а территория вошла в состав Виргинии. В 1783 году этот регион был передан новым Соединённым штатам и стал частью Северо-западной территории[7][8].

3 декабря 1818 года Иллинойс стал 21-м штатом США. Он был одним из пяти штатов, образовавшихся из Северо-Западной территории. Первые поселения начали появляться на юге Иллинойса, а затем быстро распространялись в северном направлении, вытесняя коренных жителей. Первая конституция штата была принята в 1818 году, последующие — в 1848, 1870 и 1970 годах.

Изначально столица штата находилась в Каскаскии — столице бывшей территории Иллинойс. В 1819 году она была перенесена в Вандалию, где оставалась в течение 18 лет. За это время капитолий штата трижды переносился в различные здания. В 1837 году законодатели, представляющие округ Сангамон, под руководством Авраама Линкольна добились переезда столицы в Спрингфилд[9].

В 1839 году члены Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, последователи которой известны как мормоны, основали поселение, получившее название Наву. Город, расположенный вдоль реки Миссисипи, стремительно вырос до 12 тыс. жителей и даже некоторое время соперничал на звание крупнейшего в Иллинойсе. К началу 1840-х годов церковь, возведённая в Наву, стала одним из самых больших зданий в штате на тот момент. В 1844 году основатель Движения святых последних дней Джозеф Смит младший был убит в окрестностях города Картаж, несмотря на то, что находился под защитой судебной системы Иллинойса, а его безопасность гарантировал лично губернатор Томас Форд (англ.). В 1846 году мормоны под руководством Бригама Янга покинули Иллинойс и направились в нынешний штат Юта, который тогда ещё был мексиканской территорией.

Во время гражданской войны более 250 тыс. мужчин из Иллинойса служили в армии Союза, кроме того штат был главным поставщиком зерна и мяса северянам. Начиная с первого призыва от президента Авраама Линкольна и в течение всей войны, штат Иллинойс организовал 150 пехотных полков, которые были пронумерованы от 7 IL до 156 IL. Были собраны 17 кавалерийских полков, а также два лёгких артиллерийских полка.

К 1880 году Иллинойс занимал 4-е место по числу жителей и принял несколько волн европейской иммиграции. В конце XIX и начале XX века штат стал ареной мощного развития профсоюзного, рабочего, забастовочного движений и серьёзных классовых конфликтов[10].

Иллинойс как ни один другой штат внёс вклад в развитие ядерных технологий. В рамках Манхэттенского проекта в Чикагском университете в 1942 году удалось добиться первых устойчивых ядерных цепных реакций (Чикагская поленница-1). В 1946 году основана Аргоннская национальная лаборатория[11]. К 1960 году возле города Моррис была построена первая атомная электростанция Дрезден-1, финансируемая из частных источников. В 1967 году Фермилаб — национальный ядерный исследовательский центр, запустил ускоритель заряженных частиц, который на протяжении 40 лет был крупнейшим в мире[12].


В настоящее время продолжается процесс образования крупных фермерских хозяйств, изменение этнического состава крупных городов за счёт меньшинств, укрепляется положение штата как одного из важнейших торгово-финансовых центров страны.

География и климат

Штат расположен на Центральных равнинах, и 60 % его территории занимают прерии, остальная часть занята холмами. Общая площадь — 149 998 км² (25-е место из 50-и штатов), площадь водной поверхности — 6020 км², большую её часть занимает озеро Мичиган[3].

Самая высокая точка — Чарльз-Маунд находится на высоте 376 м над уровнем моря. Крупнейший по площади округ — Маклин[13].

На севере граничит со штатом Висконсин, с северо-востока ограничен озером Мичиган, граничит со штатом Индиана на востоке и юго-востоке, с Кентукки — на юге, c Айовой и Миссури на западе. Южная граница проходит по реке Огайо, западная и юго-западная — по реке Миссисипи. Значительная часть южного участка границы с Индианой проходит по реке Уобаш.

В штате — более 500 рек (крупнейшая — Иллинойс, соединённая судоходным каналом с озером Мичиган) и 950 озёр.

Иллинойс богат полезными ископаемыми, среди которых — уголь, нефть, природный газ, цинк, песчаник.

Соседние с Иллинойсом штаты и географические объекты
Северо-запад:
Айова Айова
Север:
Висконсин Висконсин
Северо-восток:
Озеро Мичиган
Запад:
Айова Айова
Миссури Миссури
Восток:
Индиана Индиана
Юго-запад
Миссури Миссури
Юг:
Кентукки Кентукки
Юго-восток:
Кентукки Кентукки

Климат

Расстояние между крайними точками на юге и севере штата составляет почти 650 км, за счёт этого климат Иллинойса на различных широтах может заметно отличаться. Большая часть штата находится в зоне влажного континентального климата (обозначение Dfa по классификации климатов Кёппена) с жарким, влажным летом и холодной зимой. Самая южная часть штата, примерно от Карбондейла и южней, находится в зоне влажного субтропического климата (Cfa), характеризующимся более умеренными зимами. Среднегодовая норма осадков варьируется от 1219 мм на юге штата до 889 мм на севере[14]. Самая высокая температура воздуха за всю историю метеонаблюдений была зафиксирована 14 июля 1954 года в Восточном Сент-Луисе, где достигла отметки в 47 °C (117 °F)[15], а самая низкая температура зафиксирована 5 января 1999 года в Конгервилле и достигла отметки в −38 °C (-36 °F)[16].

В среднем в Иллинойсе насчитывается около 50 грозовых дней в году, что несколько выше средних значений по стране. Штат также уязвим для торнадо, которых здесь проходит порядка 35 ежегодно[17]. Несмотря на то, что по своей силе торнадо в Иллинойсе не превосходят торнадо в других штатах из «Аллеи торнадо», смертность от них здесь всегда была значительно выше, что объясняется высокой плотностью его населения. Так, во время одного из сильнейших торнадо в истории США «The Tri-State Tornado», случившегося 18 марта 1925 года, в трёх штатах погибли 695 человек, из них 613 в Иллинойсе[18]. С 1960-х годов современные методы и средства предупреждения и отслеживания штормов позволили резко сократить число жертв.

Население

Согласно данным Бюро переписи населения США, численность населения штата на 1 июля 2011 года составляла 12 869 257 человек, что на 0,30 % больше по отношению к переписи 2010 года[4]. Иллинойс является самым густонаселённым штатом на Среднем Западе, а 65 % его жителей сосредоточено в Чикагской агломерации, которая занимает лишь 8 % территории штата. Остальная часть населения проживает в небольших городах и сельской местности. На берегу озера Мичиган находится крупнейший город Иллинойса и третий по численности населения в США — Чикаго, где проживают 2 695 598 человек[19].

По переписи населения 2010 года, 1 759 859 жителей или 13,7 % населения штата родились за пределами страны, из них 47,9 % были родом из Латинской Америки, 26,5 % из Азии, 22,1 % из Европы, 2,5 % из Африки, 0,9 % из Северной Америки и 0,2 % из Океании. Среди жителей иностранного происхождения 43,7 % имели гражданство США[20]. Расовый состав распределился следующим образом: 63,7 % белых, 14,5 % афроамериканцев, 15,8 % выходцев из Латинской Америки, 4,6 % азиатов, 0,3 % американских индейцев и коренных жителей Аляски[21]. 6,9 % от населения были в возрасте до 5 лет, 24,4 % моложе 18 лет и 12,5 % в возрасте 65 лет и старше. Женщины составляли примерно 51,0 % населения Иллинойса[21].

По происхождению 21,1 % населения имели немецкие корни, 13,3 % — ирландские, 7,9 % — польские, 6,7 % — английские, 6,4 % — итальянские, 2,4 % — шведские, 2,2 % — французские, 1,6 % — голландские, 1,4 % — норвежские и 1,3 % — шотландские. В Иллинойсе проживают 126 227 русских или примерно 0,98 % от общей численности населения[20].

Религия

Католики — крупнейшая конфессия штата Иллинойс, на них приходится около 30 % населения. В основном сконцентрированы в Чикаго и его окрестностях[22]. В 2000 году число католиков в Иллинойсе достигало 3 874 933 человек, следом за ними шли последователи крупнейших протестантских деноминаций — Объединённой методистской церкви (англ.) с числом членов 365 182 человек и Южной баптистской конвенции, включавшей 305 838 членов. Евреи составляли крупнейшую нехристианскую группу, в которой насчитывалось более 270 тыс. человек[23]. Кроме того в Чикагской агломерации быстро растут и другие религиозные группы: индусы, мусульмане, бахаи и сикхи.

Штат сыграл важную роль в становлении Движения святых последних дней: город Наву в начале 1840-х годов был местом сбора мормонов. Здесь же произошёл так называемый Кризис преемника, который привёл к расколу движения и разделению его на секты. Крупнейшей отделившейся от мормонов сектой стала Церковь Иисуса Христа Святых последних дней, число последователей которой в штате сегодня превышает 55 тыс.[24]

Крупнейшие города

Десять самых населённых городов штата Иллинойс
(по данным переписи населения 2010 года)
Место Город Население Прирост Округ
1 Чикаго 2 695 598[25] 6,9 % ДуПэйдж, Кук
2 Орора 197 899[26] 38,4 % ДуПэйдж, Кейн, Кендалл, Уилл
3 Рокфорд 152 871[27] 1,8 % Уиннебейго
4 Джолиет 147 433[28] 38,8 % ДуПэйдж, Уилл
5 Нейпервилл 141 853[29] 10,5 % ДуПэйдж, Уилл
6 Спрингфилд 117 352[30] 4,3 % Сангамон
7 Пеория 115 007[31] 1,8 % Пеория
8 Элджин 108 188[32] 14,5 % Кейн, Кук
9 Уокиган 89 078[33] 1,3 % Лейк
10 Сисеро 85 616[34] 2,0 % Кук

Экономика

По состоянию на август 2011 года ВВП штата Иллинойс составляет $ 654,4 млрд. — 5-е место в США, что сопоставимо с ВВП такой страны, как Нидерланды[35].

Уровень безработицы в феврале 2012 года составлял 9,1 %, годом ранее он был равен 9,3 %[36].

В Иллинойсе подоходный налог рассчитывается путём умножения чистой прибыли на фиксированную ставку. С 1990 года процентная ставка была установлена на уровне 3 %, однако в 2010 году Генеральная ассамблея проголосовала за временное увеличение до 5 %. Новый законопроект вступил в силу 1 января 2011 года, и по истечению четырёх лет планируется снижение до прежнего уровня[37]. Для налога с продаж в штате действуют две ставки: на медикаменты, медицинское оборудование и полезные высококачественные пищевые товары — 1 %, на остальную продукцию — 6,25 %[38]. Основным источником налоговых поступлений служит налог на имущество, который накладывается только на недвижимость[39].

Промышленность с основным центром в районе Чикаго уже с начала XX века позволяет штату занимать одно из первых мест по индустриальному развитию в стране; среди лидирующих ныне отраслей — переработка нефти, машиностроение, пищевая промышленность, производство электрооборудования, химическая промышленность[40].

Исторически важнейшую роль выполняла обрабатывающая промышленность — переработка мяса, обработка древесины, пищевая. Развиты крупные фермерские хозяйства (кукуруза, соя, пшеница, скотоводство, свиноводство)[41]; с конца XIX века штат является зачинателем многих нововведений в сельском хозяйстве. Во внутренних водоёмах развито рыболовство (карп, зубатка и др.). Кроме того заметное место в экономике занимают туризм и сфера услуг.

Иллинойс — ведущий многоотраслевой транспортный центр страны. В Чикаго находится один из крупнейших в мире аэропортов. Также крупнейший город штата является важнейшим железнодорожным узлом в США[42].

Угольная промышленность

Угольная промышленность Иллинойса берёт своё начало с середины XIX века, когда предприниматели штата обнаружили залежи угля в округе Сангамон. Значительный вклад в развитие угольной отрасли внёс Джейкоб Банн, основавший угледобывающую компанию Western Coal & Mining Company[43]. Около 68 % штата занимают угольные пласты Пенсильванской подсистемы каменноугольного периода. По данным Государственной геологической службы штата Иллинойс запасы каменного угля оцениваются в 211 млрд тонн, что по теплотворной способности выше, чем запасы всех нефтяных месторождений Аравийского полуострова[44]. Из-за высокого содержания серы в угле, после его сжигания могут выпадать осадки в виде кислотных дождей, для их предотвращения используется специальное оборудование, уменьшающее выбросы диоксида серы SO2[39]. Тем не менее, многие электростанции штата таким оборудованием не обеспечены. В 1999 году в Иллинойсе объёмы производства угля составляли 40,4 млн тонн, из них 17 млн тонн (42 %) потреблялись в самом штате, остальное шло на экспорт внутри страны[45].

Нефтяная промышленность

Иллинойс является ведущим переработчиком нефти на Среднем Западе, ежесуточно перегоняя через свои НПЗ более 900 тыс. баррелей (140 тыс. м³) сырой нефти. Однако, разведанные запасы в штате составляют менее 1 % запасов лёгкой нефти в США. В 2009 году этот показатель находились на отметке 66 млн баррелей или 0,3 %. По уровню добычи нефти Иллинойс занимает 14-е место (около 28 тыс. баррелей в сутки). Сырьём для отопления зданий на 81 % служит природный газ[46].

Ядерная энергетика

Эта отрасль энергетики фактически и зародилась в штате Иллинойс, так как именно здесь был построен первый ядерный реактор под названием Чикагская поленница-1, находящийся на кампусе Чикагского университета. Сегодня в штате работают шесть атомных электростанций. На каждой из них имеются два действующих реактора, за исключением АЭС «Клинтон», где работает один энергоблок. А также три ядерных реактора уже выведены из эксплуатации: Дрезден-1, Зион-1 и Зион-2. По состоянию на 2008 года Иллинойс занимал первое место среди 50-и штатов США по ядерному потенциалу, а доля атомной энергии составляла 47,7 %[47].

Крупнейшие компании

По состоянию на 2013 год в штате базировались следующие крупнейшие компании (активы, млрд долл.)[48]:

Политика

Штат всегда оказывал большое влияние на политическую жизнь США в целом. Если в XIX веке здесь преобладало влияние республиканцев, то в XX веке важную роль в политике играют обе политические партии. Иллинойс долгое время сохранял баланс между республиканцами и демократами, лишь чуть отклоняясь в ту или иную сторону. После президентских выборов 2004 года перевес был на стороне Демократической партии, в основном за счёт Чикаго[49]. Крупнейший город штата и большая часть округа Кук традиционно голосуют за демократов, чикагский пригород же давно представляет собой оплот республиканцев[50].

Президенты США от штата

Три президента США выбрали штат Иллинойс в качестве своей политической базы: Авраам Линкольн, Улисс Грант и Барак Обама. Линкольн родился в Кентукки, однако в возрасте 21 года переехал в Иллинойс, до избрания президентом представлял седьмой избирательный округ в Палате представителей. Улисс Грант родился в штате Огайо и сделал блестящую военную карьеру, ближе к среднему возрасту он переехал в Иллинойс и, будучи кандидатом на пост президента, называл его своим домом. Барак Обама родился и вырос на Гавайях, а после окончания юридической школы перебрался в Иллинойс.

Лишь один президент США был уроженцем штата — Рональд Рейган. Он родился в деревне Тампико, а вырос в городе Диксон. Позже Рейган переехал в Лос-Анджелес, был губернатором Калифорнии до избрания президентом[51].

Барак Обама ранее занимал пост Сенатора США от штата Иллинойс. В 2008 году он избран 44-м и первым афроамериканским президентом США, а конгрессмен Рам Эмануэль назначен главой его администрации. Примечательно, что после принятия Конституции США в 1787 году, за всё время лишь шестеро членов Сената США были афроамериканцами, и трое из них представляли штат Иллинойс[52].

Культура

Кухня

Кухня Иллинойса не имеет значительных отличий от американской кухни Среднего Запада, влияние на которую в большей степени оказала итальянская кухня. Тем не менее, ряд блюд свойственен именно для этого штата.

Многие популярные ныне рецепты появились в ресторанах Чикаго, одними из таких стали Креветки Де Йонге и Курочка Везувий. Креветки Де Йонге представляют собой запеканку из очищенных креветок, залитых чесночным соусом и посыпанных панировочными сухарями на основе хересных дрожжей, подаётся в качестве основного блюда или закуски. Его рецепт появился в конце XIX — начале XX веков в ресторане «DeJonghe», принадлежавшем бельгийским иммигрантам, братьям Йонге, приехавшим работать на Всемирной выставке[53]. Итальяно-американское блюдо Курочка Везувий готовится из куриного мяса на кости с добавлением ломтиков жареного картофеля, курица обжаривается с чесноком, орегано, белым вином и оливковым маслом, а затем запекается до хрустящей корочки, готовое блюдо посыпается зелёным горошком. Предположительно этот рецепт появился в популярном в 1930-е годы ресторане «Vesuvio Restaurant», расположенным в центре Чикаго на улице Уэкер-Драйв[54].

Популярны в Иллинойсе рецепты пиццы и хот-догов в чикагском стиле. Основу чикагского хот-дога (англ.) составляет говяжья сосиска, уложенная в булочку с маком и заправленная начинкой из жёлтой горчицы, нарезанного белого лука, зелёного маринованного соуса, стебельков укропа, ломтиков помидора и солёного огурца, маринованного перца чили и мелко нарезанного сельдерея[55][56]. Чикагская пицца (англ.), как правило, готовится в глубокой посуде, имеет корочку по кругу до 5-7 см и по своей толщине больше напоминает пирог, заправляется большим количеством сыра и томатного соуса, в некоторых вариациях фаршируется сыром[57].

Ещё одним распространённым в Иллинойсе блюдом является Итальянский биф, представляющий собой сэндвич с начинкой из политых соусом ломтиков ростбифа, зелёного перца и итальянских пикулей[58][59]. Кроме того, пуэрто-риканским сообществом штата придуман собственный рецепт сэндвича, названного Хибарито, в нём вместо хлебной булочки используются жареные зелёные бананы, приправленные чесноком и майонезом, а начинка включает мясо, сыр, салат и помидоры[60][61].

Выдающиеся жители и уроженцы

В Иллинойсе родились, выросли или работали многие личности известные не только в США, но и в мире. Они оказали значительное влияние на развитие политики, экономики, науки, культуры и общества штата и всей страны. Среди них:

* Эдвард Луис Северсон III - музыкант, лидер, вокалист и гитарист группы Pearl Jam

См. также

Напишите отзыв о статье "Иллинойс"

Примечания

  1. Соединенные Штаты Америки // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 168—169. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  2. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 132.</span>
  3. 1 2 [www.census.gov/prod/cen2000/phc3-us-pt1.pdf United States Summary: 2000] (англ.). United States Census Bureau. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/682rFnbd8 Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  4. 1 2 [www.census.gov/popest/data/state/totals/2011/tables/NST-EST2011-01.csv Annual Estimates of the Resident Population for the United States, Regions, States, and Puerto Rico: April 1, 2010 to July 1, 2011] (англ.). United States Census Bureau, Population Division. Проверено 25 марта 2012. [www.webcitation.org/682rM9Gkh Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  5. [thesouthern.com/news/analysis-ranks-illinois-most-average-state/article_a697be25-baf2-56c6-87c4-5428d10590de.html Analysis ranks Illinois most average state] (англ.). thesouthern.com. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/682r5ThTl Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  6. [www.merriam-webster.com/dictionary/Illinois Illinois | Definition of Illinois by Merriam-Webster]
  7. Clarence Alvord, Robert Sutton. The Illinois Country, 1673–1818. — ISBN 0-252-01337-9.
  8. Roger Biles. Illinois: A History of the Land and its People. — DeKalb: Northern Illinois University Press, 2005. — ISBN 0-87580-349-0.
  9. [abrahamlincolnsclassroom.org/Library/newsletter.asp?ID=137&CRLI=193 Abraham Lincoln and Springfield – Abraham Lincoln's Classroom] (англ.). Abrahamlincolnsclassroom.org. Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682r7LEev Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  10. Eric Arnesen. Encyclopedia of U.S. Labor and Working-Class History. — 2006. — 1800 p. — ISBN 978-0415968263.
  11. [www.anl.gov/sites/anl.gov/files/Argonne_history.pdf Argonne’s rich scientific heritage] (англ.). UChicago Argonne LLC. Проверено 20 июня 2012. [www.webcitation.org/68dA9MfNN Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  12. [www.fnal.gov/pub/about/whatis/history.html About Fermilab] (англ.). Fermi National Accelerator Laboratory. Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682rDwKoQ Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  13. [www2.illinois.gov/about/Pages/DataAndStatistics.aspx Data & Statistics] (англ.). State of Illinois. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/682rHtTRN Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  14. [www.isws.illinois.edu/atmos/statecli/index.htm State Climatologist Office for Illinois] (англ.). Illinois State Water Survey. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/682rJNVeS Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  15. [ams.confex.com/ams/pdfpapers/164354.pdf Impacts of the 1954 Summer Heat Wave] (англ.). American Meteorological Society. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/682rJz92i Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  16. [www.ncdc.noaa.gov/oa/climate/extremes/1999/january/janext1999.html January 1999 Selected City/State Extremes] (англ.). NCDC. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/682rKbh6t Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  17. [www.ncdc.noaa.gov/img/climate/research/tornado/small/avgt5304.gif Annual average number of tornadoes, 1953–2004] (англ.). National Climatic Data Center. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/682rL297W Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  18. [www.crh.noaa.gov/pah/?n=1925_tor_ss NOAA/NWS 1925 Tri-State Tornado Web Site--Startling Statistics] (англ.). National Weather Service. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/682rLgX3P Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  19. [2010.census.gov/news/releases/operations/cb11-cn31.html U.S. Census Bureau Delivers Illinois' 2010 Census Population Totals, Including First Look at Race and Hispanic Origin Data for Legislative Redistricting] (англ.). United States Census Bureau. Проверено 25 марта 2012. [www.webcitation.org/682rMZNhC Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  20. 1 2 [factfinder2.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_10_1YR_DP02&prodType=table SELECTED SOCIAL CHARACTERISTICS IN THE UNITED STATES] (англ.). United States Census Bureau. Проверено 25 марта 2012. [www.webcitation.org/682rNR7hP Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  21. 1 2 [quickfacts.census.gov/qfd/states/17000.html State & County QuickFacts] (англ.). United States Census Bureau. Проверено 25 марта 2012. [www.webcitation.org/682rNvd70 Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  22. [www.statemaster.com/red/graph/peo_rom_cat_per_of_cat-people-roman-catholicism-percentage-catholics&int=-1&id=IL Catholics (most recent) by state] (англ.). StateMaster.com. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/682rOuw8p Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  23. [www.thearda.com/mapsReports/reports/state/17_2000.asp State Membership Report] (англ.). The Association of Religion Data Archives. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/682rQ84r7 Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  24. [www.mormonnewsroom.org/facts-and-statistics/country/united-states/state/illinois USA-Illinois] (англ.). Intellectual Reserve, Inc.. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/682rQwk1r Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  25. [www.cubitplanning.com/city/3709-chicago-city-census-2010-population Chicago City Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682rTvz07 Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  26. [www.cubitplanning.com/city/3538-aurora-city-census-2010-population Aurora City Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682rUgioX Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  27. [www.cubitplanning.com/city/4539-rockford-city-census-2010-population Rockford City Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682rVO3Wk Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  28. [www.cubitplanning.com/city/4092-joliet-city-census-2010-population Joliet City Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682rWUp4N Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  29. [www.cubitplanning.com/city/4331-naperville-city-census-2010-population Naperville City Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682rX9Epl Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  30. [www.cubitplanning.com/city/4650-springfield-city-census-2010-population Springfield City Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682rXoB5s Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  31. [www.cubitplanning.com/city/4454-peoria-city-census-2010-population Peoria City Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682rYPWY4 Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  32. [www.cubitplanning.com/city/3847-elgin-city-census-2010-population Elgin City Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682rZ3kbi Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  33. [www.cubitplanning.com/city/4776-waukegan-city-census-2010-population Waukegan City Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682rZocVk Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  34. [www.cubitplanning.com/city/3715-cicero-town-census-2010-population Cicero Town Census 2010 Data - Population] (англ.). Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/682raWTS7 Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  35. [www.economist.com/blogs/dailychart/2011/01/us_equivalents The Economist: «US equivalents»]
  36. [www.bls.gov/web/laus/laumstch.htm Over-the-Year Change in Unemployment Rates for States] (англ.). U.S. Bureau of Labor Statistics. Проверено 2 апреля 2012. [www.webcitation.org/682rbCp3p Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  37. [www.reuters.com/article/2011/01/12/us-illinois-budget-idUSTRE70A6GP20110112 Illinois lawmakers pass big tax hike to aid budget] (англ.). Thomson Reuters. Проверено 2 апреля 2012. [www.webcitation.org/682rbpJUO Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  38. [www.revenue.state.il.us/Publications/Sales/strrm/04012008/ST-25.pdf Illinois Sales Tax Reference Manual] (англ.). Illinois Department of Revenue. Проверено 2 апреля 2012. [www.webcitation.org/682rewPvQ Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  39. 1 2 Doyne Horsley. Illinois: A Geography. — Boulder: Westview Press, 1986. — ISBN 0-86531-522-1.
  40. [www.commerce.state.il.us/NR/rdonlyres/1357C591-2810-4228-A334-E8B55EF1288D/0/Manufacturing.pdf Manufacturing in Illinois] (англ.). Illinois Department of Commerce and Economic Opportunity. Проверено 2 апреля 2012. [www.webcitation.org/682rfScNF Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  41. [www.soystats.com/2009/Default-frames.htm Introduction] (англ.). Soy Stats. Проверено 2 апреля 2012. [www.webcitation.org/682rg9639 Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  42. [krugosvet.ru/node/41882 ЧИКАГО (город)]. Онлайн-энциклопедия «Кругосвет». Проверено 2 апреля 2012. [www.webcitation.org/682rgg1TW Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  43. James Alfred Ellis. History of the Bunn Family in America. — 1928. — 527 p.
  44. [www.isgs.illinois.edu/research/coal/illinois-coal.shtml Why Study Coal in Illinois?] (англ.). University of Illinois Board of Trustees. Проверено 2 апреля 2012. [www.webcitation.org/682rl9DyH Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  45. [www.isgs.uiuc.edu/maps-data-pub/publications/energy01/globalm.shtml Illinois in the Global Energy Marketplace] (англ.). University of Illinois Board of Trustees. Проверено 2 апреля 2012. [www.webcitation.org/682rnGf1z Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  46. [www.eia.gov/state/state-energy-profiles-data.cfm?sid=IL#Economy Data] (англ.). Illinois. United States Department of Energy. Проверено 2 апреля 2012. [www.webcitation.org/682roIkAQ Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  47. [www.eia.gov/cneaf/nuclear/state_profiles/illinois/il.html Illinois Nuclear Profile] (англ.). United States Department of Energy. Проверено 2 апреля 2012. [www.webcitation.org/682rrWBhg Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  48. [www.forbes.com/global2000/#page:1_sort:0_direction:asc_search:_filter:All%20industries_filter:All%20countries_filter:Illinois Global 2000 company] (англ.). Forbes. Проверено 31 января 2014.
  49. [www.highbeam.com/doc/1G1-124280593.html Chicgao's dominance puts Illinois solidly in 'blue-state' America.] (англ.). HighBeam Research. Проверено 3 апреля 2012. [www.webcitation.org/682rsky50 Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  50. James Merriner. Grafters and Goo Goos: corruption and reform in Chicago, 1833–2003. — Carbondale: Southern Illinois University Press, 2004. — ISBN 9780809325719.
  51. Рональд Рейган. Откровенно говоря = Speaking my mind. — М.: Новости (ИАН), 1990. — 398 p. — 31 000 экз. — ISBN 5-7020-0152-4.
  52. [www.senate.gov/pagelayout/history/h_multi_sections_and_teasers/Photo_Exhibit_African_American_Senators.htm Breaking New Ground -- African American Senators] (англ.). United States Senate. Проверено 3 апреля 2012. [www.webcitation.org/682rvojJ8 Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  53. Paul A. Camp, JeanMarie Brownson. [articles.chicagotribune.com/1985-01-27/features/8501060043_1_henri-de-jonghe-hotel-manager-restaurant The Heavenly Recipe That Helped Make Henri De Jonghe Immortal] (англ.). Chicago Tribune (January 27, 1985). Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EL6IowWM Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  54. [www.diningchicago.com/blog/2011/12/28/eat-this-chicken-vesuvio-chicagos-native-bird/ Eat this! Chicken Vesuvio, Chicago’s native bird] (англ.). Dining Chicago. Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EL6JRSlh Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  55. [www.diningchicago.com/blog/2010/07/07/eat-this-chicago-style-hot-dog-born-in-the-depression/ Eat this! The Chicago hot dog, born in the Great Depression] (англ.). Dining Chicago. Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EL6K1jPk Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  56. Charles Leroux. [www.chicagotribune.com/entertainment/chi-wonders-hotdogs,0,3842862.story Chicago hot dogs] (англ.). Chicago Tribune. Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EL6KY2Lg Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  57. Pasquale Bruno, Jr. [books.google.com/books?id=VSYEAAAACAAJ&dq&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false The Great Chicago-Style Pizza Cookbook]. — McGraw-Hill Companies Inc., 1983. — ISBN 0809257300.
  58. [woman-project.com/post/10778 Американские сэндвичи: Иллинойс]. Woman Project. Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EL6LLFZN Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  59. Leah A. Zeldes. [www.chicagorestaurant.com/show_article.php?aID=13 How to Eat Like a Chicagoan]. Проверено 7 февраля 2013. [web.archive.org/web/20021001023605/www.chicagorestaurant.com/show_article.php?aID=13 Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
  60. [www.puertorico-herald.org/issues/2003/vol7n33/SagaSandwich-en.shtml Saga of a sandwich]. Chicago Tribune. [web.archive.org/web/20051217081017/www.puertorico-herald.org/issues/2003/vol7n33/SagaSandwich-en.shtml Архивировано из первоисточника 17 декабря 2005].
  61. Leah A. Zeldes. [www.diningchicago.com/2008/show_banner.php?restID=3473&sCate2= Borinquen Restaurant]. Dining Chicago. Chicago's Restaurant Guide. [web.archive.org/web/20120612025625/www.diningchicago.com/2008/show_banner.php?restID=3473&sCate2= Архивировано из первоисточника 12 июня 2012].
  62. </ol>

Ссылки

  • [www.illinois.gov/ Официальный сайт штата Иллинойс]  (англ.)
  • [www.discoverillinois.org/ Официальный туристический сайт Иллинойса]  (англ.)
  • Иллинойс в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz).
  • [www.enjoyillinois.com/ Бюро туризма штата Иллинойс]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Иллинойс

– До свидания, голубчик, – сказал Тушин, – милая душа! прощайте, голубчик, – сказал Тушин со слезами, которые неизвестно почему вдруг выступили ему на глаза.


Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. Становилось темно, и тем яснее обозначалось в двух местах зарево пожаров. Канонада стала слабее, но трескотня ружей сзади и справа слышалась еще чаще и ближе. Как только Тушин с своими орудиями, объезжая и наезжая на раненых, вышел из под огня и спустился в овраг, его встретило начальство и адъютанты, в числе которых были и штаб офицер и Жерков, два раза посланный и ни разу не доехавший до батареи Тушина. Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда итти, и делали ему упреки и замечания. Тушин ничем не распоряжался и молча, боясь говорить, потому что при каждом слове он готов был, сам не зная отчего, заплакать, ехал сзади на своей артиллерийской кляче. Хотя раненых велено было бросать, много из них тащилось за войсками и просилось на орудия. Тот самый молодцоватый пехотный офицер, который перед сражением выскочил из шалаша Тушина, был, с пулей в животе, положен на лафет Матвевны. Под горой бледный гусарский юнкер, одною рукой поддерживая другую, подошел к Тушину и попросился сесть.
– Капитан, ради Бога, я контужен в руку, – сказал он робко. – Ради Бога, я не могу итти. Ради Бога!
Видно было, что юнкер этот уже не раз просился где нибудь сесть и везде получал отказы. Он просил нерешительным и жалким голосом.
– Прикажите посадить, ради Бога.
– Посадите, посадите, – сказал Тушин. – Подложи шинель, ты, дядя, – обратился он к своему любимому солдату. – А где офицер раненый?
– Сложили, кончился, – ответил кто то.
– Посадите. Садитесь, милый, садитесь. Подстели шинель, Антонов.
Юнкер был Ростов. Он держал одною рукой другую, был бледен, и нижняя челюсть тряслась от лихорадочной дрожи. Его посадили на Матвевну, на то самое орудие, с которого сложили мертвого офицера. На подложенной шинели была кровь, в которой запачкались рейтузы и руки Ростова.
– Что, вы ранены, голубчик? – сказал Тушин, подходя к орудию, на котором сидел Ростов.
– Нет, контужен.
– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.
Насилу, с помощью пехоты, вывезли орудия в гору, и достигши деревни Гунтерсдорф, остановились. Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. Вдруг близко с правой стороны послышались опять крики и пальба. От выстрелов уже блестело в темноте. Это была последняя атака французов, на которую отвечали солдаты, засевшие в дома деревни. Опять всё бросилось из деревни, но орудия Тушина не могли двинуться, и артиллеристы, Тушин и юнкер, молча переглядывались, ожидая своей участи. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживленные говором солдаты.
– Цел, Петров? – спрашивал один.
– Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, – говорил другой.
– Ничего не видать. Как они в своих то зажарили! Не видать; темь, братцы. Нет ли напиться?
Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.
Со всех сторон слышны были шаги и говор проходивших, проезжавших и кругом размещавшейся пехоты. Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул.
Теперь уже не текла, как прежде, во мраке невидимая река, а будто после бури укладывалось и трепетало мрачное море. Ростов бессмысленно смотрел и слушал, что происходило перед ним и вокруг него. Пехотный солдат подошел к костру, присел на корточки, всунул руки в огонь и отвернул лицо.
– Ничего, ваше благородие? – сказал он, вопросительно обращаясь к Тушину. – Вот отбился от роты, ваше благородие; сам не знаю, где. Беда!
Вместе с солдатом подошел к костру пехотный офицер с подвязанной щекой и, обращаясь к Тушину, просил приказать подвинуть крошечку орудия, чтобы провезти повозку. За ротным командиром набежали на костер два солдата. Они отчаянно ругались и дрались, выдергивая друг у друга какой то сапог.
– Как же, ты поднял! Ишь, ловок, – кричал один хриплым голосом.
Потом подошел худой, бледный солдат с шеей, обвязанной окровавленною подверткой, и сердитым голосом требовал воды у артиллеристов.
– Что ж, умирать, что ли, как собаке? – говорил он.
Тушин велел дать ему воды. Потом подбежал веселый солдат, прося огоньку в пехоту.
– Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонек, мы назад с процентой отдадим, – говорил он, унося куда то в темноту краснеющуюся головешку.
За этим солдатом четыре солдата, неся что то тяжелое на шинели, прошли мимо костра. Один из них споткнулся.
– Ишь, черти, на дороге дрова положили, – проворчал он.
– Кончился, что ж его носить? – сказал один из них.
– Ну, вас!
И они скрылись во мраке с своею ношей.
– Что? болит? – спросил Тушин шопотом у Ростова.
– Болит.
– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.
Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безухим, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было подписывать бумаги, ведаться с присутственными местами, о значении которых он не имел ясного понятия, спрашивать о чем то главного управляющего, ехать в подмосковное имение и принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица – деловые, родственники, знакомые – все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах. Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.
– Сделай это для нее, mon cher; всё таки она много пострадала от покойника, – сказал ему князь Василий, давая подписать какую то бумагу в пользу княжны.
Князь Василий решил, что эту кость, вексель в 30 т., надо было всё таки бросить бедной княжне с тем, чтобы ей не могло притти в голову толковать об участии князя Василия в деле мозаикового портфеля. Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее. Младшие сестры стали также ласковы к нему, в особенности самая младшая, хорошенькая, с родинкой, часто смущала Пьера своими улыбками и смущением при виде его.
Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого то важного общего движения; чувствовал, что от него что то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то то и то то, всё будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него, но это что то хорошее всё оставалось впереди.
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.