Иллюшко, Павел Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павел Иванович Иллюшко
Дата рождения

14 января 1914(1914-01-14)

Место рождения

Берестовец, Черниговская губерния, Российская империя[1]

Дата смерти

12 февраля 1996(1996-02-12) (82 года)

Место смерти

Кировск, Мурманская область, Россия

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

артиллерия

Годы службы

19361950

Звание

майор

Часть

815-го артиллерийский полк 272-й стрелковой дивизии

Командовал

артиллерийским дивизионом

Сражения/войны

Советско-финская война
Великая Отечественная война
Советско-японская война

Награды и премии

Па́вел Ива́нович Иллю́шко (14 января 1914 — 12 февраля 1996) — участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза. В годы Великой Отечественной войны — командир дивизиона 815-го артиллерийского полка 272-й стрелковой дивизии 7-й армии Карельского фронта, майор.





Биография

Родился 14 января 1914 года в селе Берестовец ныне Борзнянского района Черниговской области Украины в крестьянской семье. Украинец.

Образование неполное среднее — окончил 7 классов. После школы работал счетоводом в Комаровском райземотделе.

В 1936 году Нежинским райвоенкоматом Черниговской области Украинской СССР призван в Красную Армию.

После окончания в 1940 году Тбилисского артиллерийского училища был направлен для прохождения службы в Ленинградский военный округ. Принимал участие в Советско-финской войне. После финской кампании преподавал в Подольском артиллерийском училище.

С января 1942 года в действующей армии — командир миномётной батареи, дивизиона 815-го артиллерийского полка 272-й стрелковой дивизии 7-й армии Карельского фронта. Активный участник обороны Карелии и боев в районе Подпорожье — река Свирь. Был дважды ранен.

Звание Героя Советского Союза майор Павел Иллюшко получил «за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистским захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм» в ходе Свирско-Петрозаводской наступательной операции: в первый день наступления, 21 июня 1944 года, перед началом форсирования реки Свири в районе Лодейное Поле главными силами командование фронта и армии решило дополнительно уточнить систему огня финнов. Для этого была создана группа из молодых бойцов-добровольцев. Замысел оправдался. При преодолении реки группой смельчаков противник открыл ожесточённый огонь. В результате были обнаружены многие его огневые точки. Несмотря на продолжавшийся обстрел, группа добралась до противоположного берега и закрепилась на нём. Своими самоотверженными действиями герои способствовали успешному форсированию реки главными силами. За этот подвиг все 16 воинов были удостоены звания Героя Советского Союза. Вместе с воинами-пехотинцами в числе первых переправился через Свирь отважный офицер-артиллерист. Вместе с пехотинцами он ворвался во вражеские траншеи, где оборудовал свой передовой наблюдательный пункт и, лично корректируя огонь дивизиона, подавлял огневые точки противника.

23 июня 1944 года советские части были остановлены перед второй полосой обороны противника, у деревни Сармяги Олонецкого района Карелии. Укрепления этого узла сопротивления были построены за топким болотом, заранее пристрелянным огнём пулемётов и артиллерии. Майор Иллюшко скрытно развернул свой НП в пятидесяти метрах от вражеских укреплений и, тщательно разведав огневую систему противника, обеспечил подавление вражеских огневых средств. Вместе с атакующей пехотой Иллюшко вновь одним из первых ворвался в траншеи противника, а когда был убит командир 2-го стрелкового батальона капитан Шмаков, принял на себя командование батальоном. Бой закончился полным разгромом вражеского гарнизона в Сармяги.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 21 июля 1944 года майору Иллюшко Павлу Ивановичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» (№ 3827). О присвоении звания Героя, Павел Иванович узнал в госпитале, где находился после тяжёлого ранения, полученного при штурме города Питкяранта.

Войну Иллюшко Павел Иванович закончил на Дальнем Востоке в составе войск 1-го Дальневосточного фронта после разгрома Квантунской армии и освобождения восточных районов Маньчжурии, Ляодунского полуострова и северной Кореи.

В 1945 году он окончил Ленинградскую высшую офицерскую артиллерийскую школу. Служил в артиллерийских частях Советской Армии. С 1950 года в запасе, затем в отставке. Жил в городе Кировск Мурманской области. Умер 12 февраля 1996 года.

Награды

Напишите отзыв о статье "Иллюшко, Павел Иванович"

Примечания

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1988. — Т. 2 /Любов — Ящук/. — 863 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-203-00536-2.
  • Карельский фронт в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг. : военно-исторический очерк / отв. ред. Бабин А. И.; Академия наук СССР, Институт военной истории МО СССР. — Москва: Наука, 1984. — 358 с.

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=3850 Иллюшко, Павел Иванович]. Сайт «Герои Страны». (Проверено 20 ноября 2010)

Отрывок, характеризующий Иллюшко, Павел Иванович

Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.