Илыч

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Илыч
Характеристика
Длина

411 км

Бассейн

16 000 км²

Расход воды

177 м³/с (47 км от устья)

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Илыч Водоток]
Исток

 

— Местоположение

Северный Урал

Устье

Печора

— Местоположение

д. Усть-Илыч (Троицко-Печорский район Республики Коми), 1400 км от устья

— Координаты

62°30′45″ с. ш. 56°43′58″ в. д. / 62.51250° с. ш. 56.73278° в. д. / 62.51250; 56.73278 (Илыч, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.51250&mlon=56.73278&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 62°30′45″ с. ш. 56°43′58″ в. д. / 62.51250° с. ш. 56.73278° в. д. / 62.51250; 56.73278 (Илыч, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.51250&mlon=56.73278&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Печора → Баренцево море


Страна

Россия Россия

Регион

Республика Коми

устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока реки свыше трёхсот кмК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

И́лыч (Ылыч, Ылыдз) — река в Республике Коми, правый приток реки Печоры. Берёт начало в западных отрогах Северного Урала из болота у подножья хребта Тимаиз.

Длина 411 км, площадь бассейна 16 000 км². Питание снеговое и дождевое. Среднегодовой расход воды — у населённого пункта Максим (47 км от устья) 177 м³/сек. Замерзает в начале ноября, вскрывается в конце апреля.

Крупнейшие притоки — Пырсъю, Палью (левые); Косью, Саръю, Когель (правые).

Течёт в верхнем течении на юг, в среднем и нижнем на запад. Берега в верховьях низкие, а русло крайне извилисто. В среднем течении Илыч входит в глубокую долину с обрывистыми, скалистыми берегами. В нижнем течении река выходит на Печорскую низменность, по берегам заливные луга.

Илыч впадает в Печору около деревни Усть-Илыч. В нижнем течении река судоходна. Вдоль левого берега Илыча расположен Печоро-Илычский заповедник.

На карте 1846 года — Илыч. Коми ыл — «далёкий, дальний, отдалённый», ыдз — суффикс, указывающий на нахождение объекта. Ылыдз — «дальняя, отдалённая река». Так реку могли назвать вымские или верхневычегодские охотники, которые здесь имели свои охотничьи угодья и для которых эти места были отдалёнными.

В официальном названии звук ы в начале слова передан и, так как в этом положении он не свойственен русскому языку (см. Иб). Аффриката дз, отсутствующая в русском языке, отражается в виде ч.

Мансийское название Олс, Олыс, вероятно, является переделкой коми наименования Ылыч, Ылыдз.



Топографические карты

  • Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22P-40-55%2C56%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= P-40-55,56].
  • Лист карты P-40-57,58 Шежимдикост. Масштаб: 1 : 100 000. Издание 1968 г.
  • Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22P-40-45%2C56%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= P-40-45,56].
  • Лист карты P-40-33,34 изба Верхняя. Масштаб: 1 : 100 000. Издание 1968 г.
  • Лист карты P-40-21,22 верховье р Илыч. Масштаб: 1 : 100 000. Издание 1968 г.

Напишите отзыв о статье "Илыч"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Илыч

– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.