Ильцен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ильцен
Uelzen
Герб
Страна
Германия
Земля
Нижняя Саксония
Район
Координаты
Внутреннее деление
18 подрайонов
Глава
Отто Лукат
(СДПГ)
Площадь
135,84 км²
Высота центра
43 м
Население
34 250 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 581
Почтовый индекс
29525
Автомобильный код
UE
Официальный код
03 3 60 025
Официальный сайт

[www.uelzen.de/ zen.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Ильцен (нем. Uelzen) — город в Германии, районный центр, расположен в земле Нижняя Саксония.

Входит в состав района Ильцен. Население составляет 34 250 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 135,84 км². Официальный код — 03 3 60 025.

Город подразделяется на 16 городских районов.

Напишите отзыв о статье "Ильцен"



Примечания

  1. [www1.nls.niedersachsen.de/statistik/html/parametereingabe.asp?DT=K1000014&CM=Bev%F6lkerungsfortschreibung Landesbetrieb für Statistik und Kommunikationstechnologie Niedersachsen – Bevölkerungsfortschreibung]

Ссылки

  • [www.uelzen.de Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Ильцен

– Цел, Петров? – спрашивал один.
– Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, – говорил другой.
– Ничего не видать. Как они в своих то зажарили! Не видать; темь, братцы. Нет ли напиться?
Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.
Со всех сторон слышны были шаги и говор проходивших, проезжавших и кругом размещавшейся пехоты. Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ильцен&oldid=69440934»