Ималъелга
Ималъелга (Ималелга) | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
10 км |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Ималъелга Водоток] | |
Исток |
|
— Местоположение |
около д. Ялтаран |
— Координаты |
53°26′39″ с. ш. 56°49′35″ в. д. / 53.444161° с. ш. 56.826318° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.444161&mlon=56.826318&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение |
67 км по правому берегу |
— Координаты |
53°21′36″ с. ш. 56°51′59″ в. д. / 53.360121° с. ш. 56.866508° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.360121&mlon=56.866508&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 53°21′36″ с. ш. 56°51′59″ в. д. / 53.360121° с. ш. 56.866508° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.360121&mlon=56.866508&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Страна | |
Регион | |
|
Ималъелга (Ималелга) (башк. Имәлйылға) — река в Ишимбайском районе Башкортостана, правый приток р. Урюк.
Начало в 6 км к западу от д. Ялтаран. Протекает с севера на запад по территории Ишимбайского района. Устье реки находится в 67 км по правому берегу реки Урюк.
Длина реки составляет 10 км.
Ландшафты
Берёзово-осиновые леса на серых лесных почвах.
Притоки
Левые:
Казнаелга (башк. Ҡаҙнайылға — казённая река)
Карагас (башк. Ҡарағас — лиственница)
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Камскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Нугуш от истока до Нугушского гидроузла, речной подбассейн реки — Белая. Речной бассейн реки — Кама[1].
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 10010200312111100017965
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 111101796
- Код бассейна — 10.01.02.003
- Номер тома по ГИ — 11
- Выпуск по ГИ — 1
Напишите отзыв о статье "Ималъелга"
Литература
Ишимбайская энциклопедия. Уфа: Башкирская энциклопедия, 2015, С.229
Примечания
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
Это заготовка статьи по географии Башкортостана. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Ималъелга
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.