Имена Старого Крыма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Известно 22 имени города Старый Крым. В книге академика Кёппена П. И. «Крымский сборник» перечислено и исследовано 21 имя, начиная от Кареи до Левкополя (русское название Старый Крым появилось несколько позднее).

Птолемей упоминал это место под именем селения Таз. В более поздние времена были и другие варианты: Карсан-полис (V век), Газарат — тюркское слово. В XIX веке И. М. Муравьев-Апостол, считал, что на месте Старого Крыма когда-то находился город Киммерион. Историки Ю. А. Кулаковский и В. В. Латышев искали здесь легендарные города Бион, Тазос и Фуллы.





Карея

Карея (Кареон) — древнее название города по версии шведского историка И. Тунманна. В книге «Крымское ханство» (Перевод с немецкого издания 1784 г. Симферополь, 1936. С. 37), он утверждает, что в VI в. греки называли этот город Καρεα или Καρεον πόλις[1]

Готский историк Иордан (VI век) в сочинении «Гетика» (Москва, 1960. С. 71) перечисляя ряд городов Скифии среди крымских городов упомянул город Кареон.
«С той стороны, которой Скифия достигает Понтийского побережья, она охвачена небезызвестными городами; это Борисфенида, Ольвия, Каллиполида, Херсон, Феодосия, Кареон, Мирмекий, Трапезунда, основать которые позволили грекам непокорные скифские племена с тем, чтобы греки поддерживали с ними торговлю».

Это название встречается у византийского автора Лаоника Халкокондила (XV в.) в упоминании о том, что татары продавали в рабство черкесов, мингрелов и аланов в городе Карея.

Принадлежность города Кареи Старому Крыму оспаривается некоторыми историками. Например Е. Ч. Скржинская в комментарии к сочинению Иордана (С. 203, примеч. 94) отмечает ссылаясь на арабского географа Ибн Русте (X в.):
…ввиду того, что Лаоник несколько выше пишет о Боспоре в связи с Фракией, нельзя утверждать, что город Карея относился к Таврике. Я допускаю, что Карея упоминается ещё как портовый город Карх в Румской земле (Византии), где мадьяры продавали византийцам плененных ими славян,…

Тракана

Локализация на месте Старого Крыма городов Бион, Тазос и Фуллы сделана учёными XIX века без достаточной аргументации и сейчас является неприемлемой. Теперь на этом месте В. Г. Зубаревым локализуется Тракана, упомянутая Клавдием Птолемеем, тогда как Ф. Браун помещал этот город далеко за пределами Крыма.

Крым

Крым (крымско-тат. Qırım) — так называли полуостров татары в XIII веке. В это время город имел два названия (второе имя рассмотрено ниже).

Топоним «Крым» впервые упоминается в сообщениях Ибн-Абдез-Захыра — арабского хрониста и одновременно секретаря султана Египта Бейбарса, который участвовал в египетском посольстве в 1263 году к хану Золотой Орды Берке и описывал Крым как селение (кайра), в котором проживали кипчаки, русские и аланы. Спустя примерно полвека в арабских источниках город именуется «Ал-Кирим» и «Кирим».

Профессор В. Д. Смирнов предположил, что название «Крым», происходит от монгольского слова «КЫРЫМ» — ров. Версия, что город получил название от рвов, окружающих город, достаточно убедительна. Известный исследователь Тавриды А.Л. Бертье-Делагард утверждал, что в начале XX века со стороны северо-восточной части Старого Крыма были отчетливо видны остатки оборонительной стены и две линии глубоких рвов. Наличие этих фортификационных сооружений подтверждает и сохранившийся план города, составленный в конце XVIII или начале XIX веков. Были и другие мнения по поводу происхождения татарского названия города. Слово «Крым» переводили как «благодать», «поражение», «резня», «подарок», «далекий»; объясняли его из арабского, джагатайского, телеутского, туркменского, каракалпакского языков. Есть версии, что город назван по имени легендарного татарского героя. Происхождение наименования города искали и от русских слов «КРОМА» (граница) и «КРЕМЕНЬ», от турецкого «КОРМАН» — крепость. Но наиболее близка к истине, скорее всего, версия В. Д. Смирнова и его многочисленных сторонников. Споры велись и о том, кто первым — город или полуостров — получил название «Крым». Да и сейчас этот вопрос остается открытым, хотя мнение тех, кто отдает предпочтение городу, предпочтительнее. О городе Крым мы находим многочисленные упоминания у арабских историков и писателей конца XIII — начала XIV веков: Ибн-Абдез-Захыр, Энну-Вейри, Ибн Баттута пишут только о городе Крым. Страна Крым упоминается позже: в 1321 году Абу-ль-Фида пишет: «Крым есть имя страны, заключающей 40 городов». Далее он же подмечает: «Это же имя прилагается, в частности к городу Солхату, как столице». Позднее Элькаль-Шандри, умерший в 1418 году, сообщает: «Правитель в Крыме. Это местность к северу от Чёрного моря; столица её Сал-гат… Теперь ему большей частью дается имя Крыма». Историки — арабы конца XIV — начала XV века Эль-Мухибби, Ибн-Ал-Фарат, Эль-Айни, Эль-Макризи употребляют слово «Крым», обозначая им и город и страну, поэтому иной раз трудно понять, о чём у них идет речь. Европейские путешественники однозначно утверждают, что город Крым дал своё имя и всему полуострову. Посол польского короля к крымскому хану Мартин Броневский в 1578 году писал: «И теперь татары от этого города называются крымскими». Проживший в Крыму 10 лет доминиканский монах Доротелли д’Асколи в 1634 году соглашается с мнением польского дипломата: «Крымской Татария называется от древнего города Крыма». Сторонники версии, что имя «Крым» первым получил весь регион, ссылаются на более ранние документы XIII века, в которых упоминается этот топоним применительно к местности. Персидский историк Рашид-ад-Дин в своем «Сборнике летописей» упоминает Крым среди «Областей Севера», который должен был завоевать Джучи, старший сын Чингисхана.

Солхат

Солхат (Solcati) — так называли город генуэзцы в XIII веке[2]. Впервые Солхат упоминается в еврейском источнике 1241 года. Наряду с этим именем города встречались и другие имена, такие как: Суркат, Сургат, Соргат, Сол-хад, Са-Ги-Ла (на китайской карте 1331 года).

Исследовавший в конце XIX века Старый Крым профессор В. Д. Смирнов предполагал, что слово происходит от видоизмененного названия армянского монастыря Сурб-Хач (через Сур-хат или Сул-гат). Эта версия ставила под сомнение принадлежность названий «Крым» и «Солхат» одному и тому же географическому пункту. И ещё не так давно сторонник В. Д. Смирнова, участник раскопок 1925—1926 гг. Осман Ак-чокраклы, категорически утверждал, что города Крым и Солхат — это разные города. Сейчас же принадлежность этих названий одному городу доказана и не вызывает сомнений. Да и в армянских документах присутствует своё название городу — Сургат, а они могли исказить названия своего монастыря.

Эски-Кырым

Левкополь

Первоначальный проект административного устройства края, присоединенного к России, автором которого был Потемкин, был представлен Сенату 7 февраля 1784 года:
«1. Симферопольская округа.

В оной имеет быть построен областной город Симферополь, на месте Старого Крыма. Сие наименование значит Град пользы, и герб его — улей с пчелами, имеющий вверху надпись Полезное…
2. Левкопольская округа.

В оной город Левкополь, где ныне Акмечеть…»

В этот же день предложенный проект был рассмотрен Сенатом, а на следующий день, 8 февраля 1784 года, принят указ № 15925, который оставлял в силе общий замысел. Итак, на бумаге Старый Крым носил ещё одно своё имя — Симферополь, но до фактического переименования города и придания ему статуса центра вновьобразованной Таврической области дело не дошло. Вскоре стало ясно, что столица края должна находиться в более удобном географическом месте, учитывая, прежде всего, строительство Севастополя — главной российской военно-морской базы на Чёрном море.

Старый Крым

Напишите отзыв о статье "Имена Старого Крыма"

Примечания

  1. [www.vostlit.by.ru/Texts/rus5/Tunmann/frametext.htm ИОГАНН ТУНМАНН «КРЫМСКОЕ ХАНСТВО»]
  2. [www.onixtour.com.ua/books/9026d66/part01_1.htm О. Домбровский, В. Сидоренко. Солхат и Сурб-Хач. Научно-популярный очерк, 1978]

Литература

  • Смирнов В. Д. Археологическая экскурсия в Крым летом 1886 года // Записки Восточного отделения Имп. Русского археологического общества. СПб., 1887. Т. I. Вып. IV, с. 15;
  • Старокадомская М. К. Солхат и Каффа в XIII—XIV вв. // Феодальная Таврика. Киев, 1974, с. 162).

Отрывок, характеризующий Имена Старого Крыма

– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.