Имена Старого Крыма
Известно 22 имени города Старый Крым. В книге академика Кёппена П. И. «Крымский сборник» перечислено и исследовано 21 имя, начиная от Кареи до Левкополя (русское название Старый Крым появилось несколько позднее).
Птолемей упоминал это место под именем селения Таз. В более поздние времена были и другие варианты: Карсан-полис (V век), Газарат — тюркское слово. В XIX веке И. М. Муравьев-Апостол, считал, что на месте Старого Крыма когда-то находился город Киммерион. Историки Ю. А. Кулаковский и В. В. Латышев искали здесь легендарные города Бион, Тазос и Фуллы.
Содержание
Карея
Карея (Кареон) — древнее название города по версии шведского историка И. Тунманна. В книге «Крымское ханство» (Перевод с немецкого издания 1784 г. Симферополь, 1936. С. 37), он утверждает, что в VI в. греки называли этот город Καρεα или Καρεον πόλις[1]
Готский историк Иордан (VI век) в сочинении «Гетика» (Москва, 1960. С. 71) перечисляя ряд городов Скифии среди крымских городов упомянул город Кареон.«С той стороны, которой Скифия достигает Понтийского побережья, она охвачена небезызвестными городами; это Борисфенида, Ольвия, Каллиполида, Херсон, Феодосия, Кареон, Мирмекий, Трапезунда, основать которые позволили грекам непокорные скифские племена с тем, чтобы греки поддерживали с ними торговлю».
Это название встречается у византийского автора Лаоника Халкокондила (XV в.) в упоминании о том, что татары продавали в рабство черкесов, мингрелов и аланов в городе Карея.
Принадлежность города Кареи Старому Крыму оспаривается некоторыми историками. Например Е. Ч. Скржинская в комментарии к сочинению Иордана (С. 203, примеч. 94) отмечает ссылаясь на арабского географа Ибн Русте (X в.):…ввиду того, что Лаоник несколько выше пишет о Боспоре в связи с Фракией, нельзя утверждать, что город Карея относился к Таврике. Я допускаю, что Карея упоминается ещё как портовый город Карх в Румской земле (Византии), где мадьяры продавали византийцам плененных ими славян,…
Тракана
Локализация на месте Старого Крыма городов Бион, Тазос и Фуллы сделана учёными XIX века без достаточной аргументации и сейчас является неприемлемой. Теперь на этом месте В. Г. Зубаревым локализуется Тракана, упомянутая Клавдием Птолемеем, тогда как Ф. Браун помещал этот город далеко за пределами Крыма.
Крым
Крым (крымско-тат. Qırım) — так называли полуостров татары в XIII веке. В это время город имел два названия (второе имя рассмотрено ниже).
Топоним «Крым» впервые упоминается в сообщениях Ибн-Абдез-Захыра — арабского хрониста и одновременно секретаря султана Египта Бейбарса, который участвовал в египетском посольстве в 1263 году к хану Золотой Орды Берке и описывал Крым как селение (кайра), в котором проживали кипчаки, русские и аланы. Спустя примерно полвека в арабских источниках город именуется «Ал-Кирим» и «Кирим».
Профессор В. Д. Смирнов предположил, что название «Крым», происходит от монгольского слова «КЫРЫМ» — ров. Версия, что город получил название от рвов, окружающих город, достаточно убедительна. Известный исследователь Тавриды А.Л. Бертье-Делагард утверждал, что в начале XX века со стороны северо-восточной части Старого Крыма были отчетливо видны остатки оборонительной стены и две линии глубоких рвов. Наличие этих фортификационных сооружений подтверждает и сохранившийся план города, составленный в конце XVIII или начале XIX веков. Были и другие мнения по поводу происхождения татарского названия города. Слово «Крым» переводили как «благодать», «поражение», «резня», «подарок», «далекий»; объясняли его из арабского, джагатайского, телеутского, туркменского, каракалпакского языков. Есть версии, что город назван по имени легендарного татарского героя. Происхождение наименования города искали и от русских слов «КРОМА» (граница) и «КРЕМЕНЬ», от турецкого «КОРМАН» — крепость. Но наиболее близка к истине, скорее всего, версия В. Д. Смирнова и его многочисленных сторонников. Споры велись и о том, кто первым — город или полуостров — получил название «Крым». Да и сейчас этот вопрос остается открытым, хотя мнение тех, кто отдает предпочтение городу, предпочтительнее. О городе Крым мы находим многочисленные упоминания у арабских историков и писателей конца XIII — начала XIV веков: Ибн-Абдез-Захыр, Энну-Вейри, Ибн Баттута пишут только о городе Крым. Страна Крым упоминается позже: в 1321 году Абу-ль-Фида пишет: «Крым есть имя страны, заключающей 40 городов». Далее он же подмечает: «Это же имя прилагается, в частности к городу Солхату, как столице». Позднее Элькаль-Шандри, умерший в 1418 году, сообщает: «Правитель в Крыме. Это местность к северу от Чёрного моря; столица её Сал-гат… Теперь ему большей частью дается имя Крыма». Историки — арабы конца XIV — начала XV века Эль-Мухибби, Ибн-Ал-Фарат, Эль-Айни, Эль-Макризи употребляют слово «Крым», обозначая им и город и страну, поэтому иной раз трудно понять, о чём у них идет речь. Европейские путешественники однозначно утверждают, что город Крым дал своё имя и всему полуострову. Посол польского короля к крымскому хану Мартин Броневский в 1578 году писал: «И теперь татары от этого города называются крымскими». Проживший в Крыму 10 лет доминиканский монах Доротелли д’Асколи в 1634 году соглашается с мнением польского дипломата: «Крымской Татария называется от древнего города Крыма». Сторонники версии, что имя «Крым» первым получил весь регион, ссылаются на более ранние документы XIII века, в которых упоминается этот топоним применительно к местности. Персидский историк Рашид-ад-Дин в своем «Сборнике летописей» упоминает Крым среди «Областей Севера», который должен был завоевать Джучи, старший сын Чингисхана.
Солхат
Солхат (Solcati) — так называли город генуэзцы в XIII веке[2]. Впервые Солхат упоминается в еврейском источнике 1241 года. Наряду с этим именем города встречались и другие имена, такие как: Суркат, Сургат, Соргат, Сол-хад, Са-Ги-Ла (на китайской карте 1331 года).
Исследовавший в конце XIX века Старый Крым профессор В. Д. Смирнов предполагал, что слово происходит от видоизмененного названия армянского монастыря Сурб-Хач (через Сур-хат или Сул-гат). Эта версия ставила под сомнение принадлежность названий «Крым» и «Солхат» одному и тому же географическому пункту. И ещё не так давно сторонник В. Д. Смирнова, участник раскопок 1925—1926 гг. Осман Ак-чокраклы, категорически утверждал, что города Крым и Солхат — это разные города. Сейчас же принадлежность этих названий одному городу доказана и не вызывает сомнений. Да и в армянских документах присутствует своё название городу — Сургат, а они могли исказить названия своего монастыря.
Эски-Кырым
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Левкополь
Первоначальный проект административного устройства края, присоединенного к России, автором которого был Потемкин, был представлен Сенату 7 февраля 1784 года:«1. Симферопольская округа.
В оной имеет быть построен областной город Симферополь, на месте Старого Крыма. Сие наименование значит Град пользы, и герб его — улей с пчелами, имеющий вверху надпись Полезное…
В оной город Левкополь, где ныне Акмечеть…»
2. Левкопольская округа.
В этот же день предложенный проект был рассмотрен Сенатом, а на следующий день, 8 февраля 1784 года, принят указ № 15925, который оставлял в силе общий замысел. Итак, на бумаге Старый Крым носил ещё одно своё имя — Симферополь, но до фактического переименования города и придания ему статуса центра вновьобразованной Таврической области дело не дошло. Вскоре стало ясно, что столица края должна находиться в более удобном географическом месте, учитывая, прежде всего, строительство Севастополя — главной российской военно-морской базы на Чёрном море.
Старый Крым
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Напишите отзыв о статье "Имена Старого Крыма"
Примечания
Литература
- Смирнов В. Д. Археологическая экскурсия в Крым летом 1886 года // Записки Восточного отделения Имп. Русского археологического общества. СПб., 1887. Т. I. Вып. IV, с. 15;
- Старокадомская М. К. Солхат и Каффа в XIII—XIV вв. // Феодальная Таврика. Киев, 1974, с. 162).
Отрывок, характеризующий Имена Старого Крыма
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.
Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.