Иммиграция в Канаду

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Иммиграция в Канаду — это процесс иммиграции населения, посредством которого люди переселяются в Канаду на постоянное место жительства. Многие, но не все становятся затем подданными этого государства.

Канада — страна иммигрантов. Глобальная репутация Канады как высокоразвитой, мирной, свободной от этнических смут и конфликтов страны, где можно вырастить детей в спокойной обстановке, безусловно способствует росту иммиграции в страну.

В 2006 году Канада приняла 236 756 иммигрантов. В первую десятку стран-источников вошли Китай (28 896), Индия (28 520), Филиппины (19 718), Пакистан (9808), США (8750), Великобритания (7324), Иран (7195), Южная Корея (5909), Колумбия (5382) и Шри-Ланка (4068)[1]. За этими странами вплотную идут Франция (4026) и Марокко (4025), с Румынией, Россией и Алжиром, каждая из которых дали 3500 иммигрантов[2].

В 1976 году в Канаде был принят закон об эмиграции, в 2002 году — закон о защите беженцев.

Население Канады на начало 2010 года составляет 34 миллиона человек. Перепись 2006 года зафиксировала 5,4 % прирост по сравнению с 2001 годом[3]. В основном прирост населения происходит за счёт иммиграции. Хотя основную экономическую отдачу от иммиграции приносят независимые квалифицированные иммигранты, половина всех въезжающих в страну подпадает под программу воссоединения семей (супруги, несовершеннолетние дети или родители новых канадцев-спонсоров).

Канада — очень разнообразная страна с этнической точки зрения. По переписи 2001 в Канаде живут 34 этнических группы, состоящих как минимум из 100 тысяч человек. Самая большая этническая группа называет себя «канадцами» (39,4 %), поскольку большинство канадцев, особенно те, чьи предки приехали во времена колонизации, рассматривают себя как канадский этнос. Далее следуют те, кто называет себя англичанами (34,4 %), французами (25,7 %), немцами (3,6 %), итальянцами (2,8 %), украинцами (1,7 %), аборигенами (индейцами и эскимосами 1,5 %), китайцами (1,4 %), голландцами (1,4 %), поляками (0,9 %).





История

После начального периода англо-французской колонизации, четыре основных волны (или пика) иммиграции и расселения некоренных народов состоялись в течение почти двух веков. Пятая волна идёт в настоящее время на постоянной основе.

Первым значительным иммиграционным притоком некоренного населения были французские колонисты в Квебеке и Акадии с меньшим числом американцев и европейцев. Эта волна завершилась с наплывом британских лоялистов спасавшихся от Американской революции, главным образом из срединно-атлантических штатов в основном туда, где сегодня Южное Онтарио, восточные округа провинции Квебек, Нью-Брансуик и Новая Шотландия.

Вторая волна из Великобритании и Ирландии, когда людям было предложено поселиться в Канаде после войны 1812 года, губернатором Канады, который был обеспокоен возможностью новой американской попытки вторжения а также борьбой с влиянием франкоязычной провинции Квебек, в спешке организовывались новые поселения и новые дороги в основном в Верхней Канаде (ныне провинция Онтарио). При второй волне ирландская иммиграции в Канаду, увеличилась и достигла пика, когда голод в Ирландии вызванный неурожаем картофеля имел место с 1846 года по 1849 год в результате чего сотни тысяч ирландцев прибыли на побережье Канады, хотя значительная часть миграции пришлась на Соединённые Штаты в течение последующих десятилетий[5]. Из 100 тысяч ирландцев, плывших в Канаду в 1847 году, по оценкам, 20% погибли.

Миграция из Канады в Соединенные Штаты исторически превышает миграцию обратно, но были короткие периоды, когда было наоборот: например, лоялистские беженцы; во время золотой лихорадки Карибу / Фрейзер; а затем Золотая лихорадка в Клондайке которые, а также в периоды политической нестабильности и / или во время войн, например, войны во Вьетнаме.

Третья волна иммиграции была в основном из континентальной Европы, достигшая пика до Первой мировой войны, между 19101913 годами(более 400000 в 1913) и четвёртая волна также из того же континента в 1957 году. (282 000), в результате чего Канада стала ещё более поликультурной страной со значительным населением, говорившем не на английском или французском. Например, на украинских канадцев приходится наибольшее число украинского населения за пределами Украины и России. Периоды пониженной иммиграции также имели место, особенно во время Первой мировой войны и Второй мировой войны, в дополнение к Великой депрессии.

Иммиграция с 1970 года в подавляющем большинстве — это иммиграция видимых меньшинств из развивающихся стран. На это во многом повлияло в пересмотр Закона об иммиграции в 1967 году, и это продолжает быть официальной государственной политикой. В правительстве Малруни, считали что масштабы иммиграции должны быть увеличены. В конце 1980-х иммиграция поддерживается с незначительными колебаниями, примерно на уровне 225,000-275,000 в год. В настоящее время большинство иммигрантов из Южной Азии и Китая, и эта тенденция будет продолжаться.

До 1885 года ограничения на иммиграцию были введены в основном в связи с большой волной иммиграции, а не запланированных политических решений, но не были направлены конкретно на одну группу или этническую принадлежность, по крайней мере в качестве официальной политики. Затем введение закона о дополнительных налогах на китайских рабочих прошло в 1885 году, в ответ на растущее число китайских рабочих на Канадской Тихоокеанской железной дороге. Последующее увеличение налога на рабочих из Китая в 1900 году и 1903 году ограничили въезд китайцев в Канаду. В 1923 году правительством был принят Закон об иммиграции китайцев, которым был запрещён въезд в Канаду между 1923 и 1947 гг. За дискриминацию в отношении китайских иммигрантов в прошлые периоды, официальные извинения правительства и компенсации были объявлены 22 июня 2006 года.

Канадское подданство было учреждено в соответствии с Законом об иммиграции в 1910 году, для обозначения тех британских подданных, которые постоянно проживали в Канаде. Всем остальным британским подданным требовалось разрешение на постоянное жительство. Канада была первой страной в Британском Содружестве, создавшая свой собственный закон о гражданстве принятием Закона о канадском гражданстве 1946 года. Этот закон вступил в силу с 1 января 1947 года. Для того чтобы получить канадское гражданство с 1 января 1947 года нужно было быть британским подданным в этот день, индейцем или эскимосом, и быть принятым в Канаду в качестве зарегистрированных иммигрантов. Фраза «британский подданный» относилась к любому из Соединённого Королевства, его колоний, в то время, или одной из стран Содружества. Приобретение и потеря британским подданным статуса до 1947 года была определена законом Соединенного Королевства.

15 февраля 1977 года, Канада сняла ограничения на двойное гражданство. Многие из положений, регламентирующих приобретение или потерю канадского гражданства, которые существовали в законодательстве 1946 года были отменены. Канадские граждане в целом не подлежат принудительной утрате гражданства, если не произойдет аннулирование на основании иммиграционного мошенничества.

Доля иммигрантов в населении

В 2001 году 250 640 человек иммигрировали в Канаду. На основании переписи населения Канады в 2001 году, общая численность населения составила 30 007 094 человек, иммиграции дала 0,834 % прироста населения в том году. С 2001 года иммиграция варьировались от 221 352 и 262 236 иммигрантов в год[6]. По данным канадской иммиграционной программы (октябрь 2004), Канада имеет самый высокий показатель иммигрантов на душу населения в мире[7], хотя статистические данные в CIA World Factbook показывают, что некоторое число государств-городов, и небольших островных государств, а также в некоторых крупных странах в регионах с перемещением беженцев, имеют более высокие показатели на душу населения[8]. Тремя основными официальными причинами для высокого уровня иммиграции являются:

  • А. Социальная составляющая — Канада содействует воссоединению семей.
  • B. Гуманитарная составляющая — в отношении беженцев.
  • C. Экономическая составляющая — привлечение иммигрантов, которые будут способствовать развитию экономики и заполнят потребности рынка труда (см. статью по теме, Экономические последствия иммиграции в Канаду).

Уровень иммиграции в 1993 году достиг пика на последнем году правления Прогрессивного консервативного правительства и поддерживался Либеральной партией Канады. Амбициозной цели ежегодно принимать 1 % от населения в качестве иммигрантов мешали финансовые трудности. Либералы были привержены делу повышения фактического уровня иммиграции далее к 2005 году. Все политические партии в настоящее время осторожны с критикой высокого уровня иммиграции.

Приток иммигрантов сосредотачивается в пределах или вблизи больших городов (в частности, Ванкувер, Торонто, Монреаль). В этих городах наблюдается расширение потребностей растущего населения, что вызывает озабоченность по поводу возможности инфраструктуры в этих городах для обработки притока. Например, в статье Toronto Star опубликованной 14 июля 2006 года автором Дэниэлом Стоффманом было отмечено, что 43 % иммигрантов оседают в районе Большого Торонто и сказал: "Если Канада не сократит число иммигрантов, наши крупные города не смогут сохранить свою социальную и физическую инфраструктуру "[9]. Большая часть провинций, которые не имеют большого притока иммигрантов пытаются привлечь больше иммигрантов.

Провинция Квебек по соглашению с федеральным правительством самостоятельно выбирает большинство иммигрантов, предназначенных для провинции. Квебек привлекает примерно такое же количество иммигрантов, что и Британская Колумбия, хотя его население почти в два раза больше[10].

Статистическое управление Канады прогнозирует, что к 2031 году, почти половина населения в возрасте старше 15 будет иностранного происхождения. Количество видимых меньшинств удвоится и составит большинство населения крупных городов в Канаде[11].

Иммиграционные категории

Существуют три основные категории иммигрантов:

Экономические иммигранты. Министерство Гражданства и иммиграции Канады использует несколько подкатегорий экономических иммигрантов. Самая популярная подкатегория «Квалифицированный работник» составила 19,8 % всей иммиграции в 2005 году. Кроме того, Канада создала программу VIP Бизнес-иммиграции, которая позволяет иммигрантам, обладающим достаточным опытом ведения бизнеса или управленческим опытом получить статус постоянного жителя в более короткие сроки, чем другие виды иммигрантов. В провинции Квебек существует программа под названием Программа иммигрантов-инвесторов[12].

Express Entry. Начиная с 2015 года получения статуса постоянного жителя Канады будет осуществляться по программе Express Entry. Кандидаты подавшие просьбу по данной программе будут отбираться по системе комплексного отбора - CRS.[13] Вкратце - программа предполагает, что любой желающий может свободно подать документы на иммиграцию, достаточно заполнить специальную анкету. Ограничений по количеству заявок нет. Далее все анкеты кандидатов попадают в специальный Еxpress Entry pool - здесь их рассматривает комиссия, и присваивает определенное количество баллов по многим критериям. После оценки всех кандидатов, их анкеты хранятся в системе до 12 месяцев, ожидая рассмотрения канадскими работодателями. Как только канадский работодатель высылает приглашение кандидату, остаются лишь мелочи оформления визы.

Семейный класс. В рамках правительственной программы, как граждане, так и постоянные жители могут спонсировать членов своих семей и ближайших родственников на иммиграцию в Канаду.

Спонсорство супруга/супруги. Спонсирование супруга или супруги возможно только в том случае, если и муж, и жена достигли 18 лет и являются совершеннолетними в момент оформления. Точно такие же условия и для партнеров, которые состоят во внебрачных отношениях. С октября 2012 года внесена поправка относительно условного ПМЖ статуса для спонсируемого супруга. Суть поправки в том, что при отношениях супругов в браке менее чем 2 года и отсутствии детей при этом, спонсируемый супруг приобретает разрешение на ПМЖ в Канаде только сроком на 2 года, на протяжении которых люди, состоящие в браке, должны жить вместе. Кроме этого, согласно той же поправке от июня 2015 года, при дальнейшем разводе после 2-х летнего срока, спонсированный супруг теряет право выступать спонсором своей второй половины при вступлении в новый брак в течение следующих 5 лет. Ограничения в отношении тех, кто не может быть спонсором своего иностранного партнера: тюремное заключение спонсора; объявление банкротства; получение финансовой поддержки от государства (велфер); попытка совершения правонарушений в прошлом; невыплата алиментов по обязательствам от своего предыдущего брака; невыплата субсидий, полученных от государства.

Спонсорство родителей по иммиграции в Канаду.  Начиная с 2013 г., Канада сократила сроки рассмотрения подаваемых заявлений по семейному спонсорству, и в частности по спонсированию родителей и/или бабушек-дедушек. С 2014 г., Министерство Иммиграции Канады ежегодно ставит квоту на прием новых заявлений по этому типу спонсорства. Квоты в 2014 и 2015 гг. составляли по 5000 заявлений. Также, возможность спонсирования родителей и/или бабушек-дедушек практически устранена из Гуманитарной Программы (HCP – Humanitarian and Compassionate Program). В качестве альтернативы, Канада предлагает для воссоединения детей и родителей Супер-Визу, открывающую возможность многоразового пребывания в Канаде для родителей и/или бабушек-дедушек в течение 10-ти лет со сроком нахождения до 2-х лет за один приезд, с возможностью его частичного продления внутри Канады.

Беженцы. Иммиграция беженцев и лиц, нуждающихся в защите.

Согласно канадскому законодательству о гражданстве иммигрант может ходатайствовать о получении гражданства, прожив в Канаде в течение 1095 дней (3 года) из 4 лет[14].

Нелегальная иммиграция в Канаду

Не существует надёжной информации о незаконной иммиграции в Канаду. Оценки нелегальных иммигрантов колеблются от 35 000 до 120 000[15]. Биссетт Джеймс, бывший глава канадской иммиграционной службы, предположил, что отсутствие какого-либо значимого процесса отбора беженцев, в сочетании с высокой вероятностью игнорирования депортации, привело к десяткам тысяч ордеров на арест беженцев, чьи заявления были отклонены[16]. В отличие от США, беженец в Канаде не может повторить своё заявление, чтобы узнать состояние своего иска. В 2008-м году Доклад Генерального аудитора Шейлы Фрейзер заявил, что Канада потеряла следы более чем 41 000 нелегальных иммигрантов[17]. Это число, по прогнозам, резко возрастёт с истечением срока действия временных рабочих виз, выданных в 2007 и 2008 годах, которые не были возобновлены во многих случаях из-за нехватки работы из-за экономического спада[18].

См. также

Напишите отзыв о статье "Иммиграция в Канаду"

Примечания

  1. [www.statcan.ca/english/freepub/91-209-XIE/91-209-XIE2004000.htm Отчёт о демографическом сотоянии Канады в 2005 и 2006 гг]
  2. [www.statcan.gc.ca/daily-quotidien/060927/dq060927a-eng.htm Население Канады. Statistics Canada. 2006]
  3. Beauchesne, Eric. [www.canada.com/nationalpost/financialpost/story.html?id=73b94aac-08f0-477f-a72a-b8b640f6658f&k=90795 We are 31,612,897]. National Post (13 марта 2007). Проверено 13 марта 2007. [www.webcitation.org/616iHdSfl Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  4. [www40.statcan.ca/l01/cst01/demo03.htm?sdi=immigration Statistics Canada] — immigration from 1851 to 2001
  5. [www.ilt.columbia.edu/projects/bluetelephone/html/health.html Здравоохранение и технологии в XIX веке]
  6. [www.cic.gc.ca/english/resources/statistics/menu-fact.asp Ежегодная иммиграция по годам и категориям]Министерство гражданства и иммиграции Канады
  7. [www.parl.gc.ca/information/library/PRBpubs/bp190-e.htm Программа иммиграции в Канаду]
  8. [www.umsl.edu/services/govdocs/wofact2002/fields/2112.html Доля иммиграции в населении]Книга фактов Центрального разведывательного управления США
  9. [www.thestar.com/Canada2020/article/106702 Когда иммиграция становится опасной]
  10. [www.cic.gc.ca/english/pub/facts2005/permanent/18.html Ежегодная иммиграция по провинциям] Министерство гражданства и иммиграции Канады
  11. [www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20100314/Minority_Report_100314/20100314?hub=Canada Партии сражаются за голоса иммигрантов]
  12. [www.cic.gc.ca/english/resources/statistics/menu-fact.asp Ежегодная иммиграция в Канаду]
  13. [www.cic.gc.ca/english/express-entry/ Express Entry - how system works].
  14. [www.cic.gc.ca/english/citizen/becoming-howto.html Становясь гражданином Канады](недоступная ссылка — историякопия)
  15. [www.canada.com/nationalpost/news/story.html?id=f86690ed-a2ed-447c-8be8-21ba5a3dd922 Канадцы хотят депортировать нелегальных иммигрантов]
  16. [network.nationalpost.com/np/blogs/fullcomment/archive/2007/09/27/james-bissett-stop-bogus-refugees-before-they-get-in.aspx Остановите заявителей на беженство, прежде чем они въедут]
  17. [www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20080506/ag_report_080506/20080506?hub=TopStories Канада потеряла следы 40 тысяч иммигрантов]
  18. [www.thestar.com/news/investigations/article/719355--how-we-re-creating-an-illegal-workforce Как мы создаём нелегальную рабочую силу]

Литература

  • [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCESubjects&Params=A1The Canadian Encyclopedia (2008)] good starting point
  • [www.biographi.ca/EN/ The Dictionary of Canadian Biography](1966—2006), thousands of scholarly biographies of those who died by 1930
  • Bagnell, Kenneth. Canadese: A portrait of the Italian Canadians (1989)
  • Bloemraad, Irene. Becoming a Citizen: Incorporating Immigrants and Refugees in the United States and Canada (2006) [www.amazon.ca/Becoming-Citizen-Incorporating-Immigrants-Refugees/dp/0520248996/ref=sr_1_7/702-9157274-1851200?ie=UTF8&s=books&qid=1190773910&sr=1-7 excerpt and text search]
  • Canada, Report of the Royal Commission on Chinese Immigration. (1885) primary documents for Canada [books.google.com/books?id=w3gkAAAAMAAJ&pg=RA1-PA288&dq=inauthor:Immigration+inauthor:Commission&num=30#PPA7,M1 online edition]
  • Green, Alan G. and Gree David. «The Goals of Canada’s Immigration Policy: A Historical Perspective» Canadian Journal of Urban Research, Vol. 13, 2004 [www.questia.com/PM.qst?a=o&d=5006533123 online version]
  • Grekul, Lisa. Leaving Shadows: Literature in English by Canada’s Ukrainians (2005)
  • Grenke, Arthur. The German Community in Winnipeg 1872 to 1919 (1991)
  • Iacovetta, Franca, Paula Draper, and Robert A. Ventresca. A Nation of Immigrants: Readings in Canadian History, 1840s-1960s (1998)
  • Kelley, Ninette, and Michael J. Trebilcock. The Making of the Mosaic: A History of Canadian Immigration Policy (1998)
  • Kemp, Paul. Goodbye Canada? (2003), from Canada to U.S.
  • Kukushkin, Vadim. From Peasants to Labourers: Ukrainian and Belarusan Immigration from the Russian Empire to Canada (2007)
  • McDougall, Duncan M. «Immigration into Canada, 1851—1920,» The Canadian Journal of Economics and Political Science, Vol. 27, No. 2 (May, 1961), pp. 162—175 [links.jstor.org/sici?sici=0315-4890%28196105%2927%3A2%3C162%3AIIC1%3E2.0.CO%3B2-4 in JSTOR]
  • Magocsi, Paul Robert. Encyclopedia of Canada’s Peoples (1999), 1350 pp; major compilation
  • Messamore, Barbara, ed. Canadian Migration Patterns from Britain and North America (2004) 300pp; essays by scholars
  • Palmer, Ransford W. In Search of a Better Life: Perspectives on Migration from the Caribbean Praeger Publishers, 1990 [www.questia.com/PM.qst?a=o&d=27964376 online edition]
  • Riedel, Walter. The Old world and the new: Literary perspectives of German-speaking Canadians (1984)
  • Roy, Patricia. A White Man’s Province: British Columbia Politicians and Chinese and Japanese Immigrants, 1858—1914 (1989)
  • Schryer, Frans J. The Netherlandic Presence in Ontario: Pillars, Class and Dutch Ethnicity. (1998). 458 pp. focus is post WW2
  • Skeldon, Ronald, and Wang Gungwu; Reluctant Exiles? Migration from Hong Kong and the New Overseas Chinese 1994 [www.questia.com/PM.qst?a=o&d=87319971 online edition]
  • Website of Government of Canada, 2015 [www.cic.gc.ca/english/express-entry/ How Express Entry works], Express Entry System (PDF, 653.55 KB) - [www.cic.gc.ca/english/pdf/pub/ee-presentation-en.pdf Information for Skilled Foreign Workers], [simplex.in.ua/student/Vishhee-obrazovaniye/canada education system]
  • Wagner, Jonathan. A History Of Migration From Germany to Canada, 1850—1939 (2005)

Ссылки

  • [www.cic.gc.ca/english Официальный сайт министерства иммиграции и гражданства Канады]
  • [www.goingtocanada.gc.ca Going to Canada — Immigration Portal]: A source of free and useful information for newcomers and prospective immigrants to Canada.
  • [www.canada-area.com/Blog.aspx?id=301 Иммиграции в Канаду — преимущества и пошаговое руководство.]
  • [www.russianwinnipeg.org/ Going to Manitoba]

Отрывок, характеризующий Иммиграция в Канаду

– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.