Гробницы императоров династий Мин и Цин
Поделись знанием:
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.
Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
(перенаправлено с «Императорские гробницы династий Мин и Цин»)
Достопримечательность | |
Гробницы императоров династий Мин и Цин
|
Гробницы императоров династии Мин и Цин — памятник Всемирного наследия ЮНЕСКО, состоящий из нескольких мавзолейных комплексов в разных районах Китая, где были похоронены императоры династий Мин и Цин, в совокупности правивших Китаем более 500 лет (1368—1911 гг).
Содержание
Компоненты памятника
Памятник включает следующие компоненты.
Минская династия
- Мавзолей Сяолин в Нанкине — усыпальница основателя династии Чжу Юаньчжана
- Гробницы императоров династии Мин — 13 мавзолеев в общей ограде под Пекином, где захоронены минские императоры начиная с третьего, Чжу Ди
- Мавзолей Сяньлин у г. Чжунсян, пров. Хубэй — мавзолей родителей Чжу Хоуцуна (1507—1567; правил как император Цзяцзин (Jiajing) в 1521—1567), которые были посмертно приравнены к императорам после воцарения Чжу Хоуцуна.
- Гробницы ряда деятелей, связанных с основанием династии, в Нанкине
Гробницы второго императора минской династии, Чжу Юньвэня, не существует, в связи с обстоятельствами его свержения с престола третьим императором Чжу Ди.[1]
Цинская династия
- Цинские гробницы Юнлин (близ Фушуня), Фулин и Чжаолин (возле Шэньяна) в провинции Ляонин. Здесь захоронены ранние цинские императоры, правившие в Маньчжурии, до завоевания маньчжурами застенного Китая.
- Два комплекса (восточный и западный) цинских мавзолеев под Пекином.
См. также
Напишите отзыв о статье "Гробницы императоров династий Мин и Цин"
Примечания
Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 1004 [whc.unesco.org/ru/list/1004 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/1004 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/1004 фр.] |
- ↑ Eric N. Danielson, «[chinaheritagenewsletter.anu.edu.au/articles.php?searchterm=016_mingancestor.inc&issue=016 The Ming Ancestor Tomb]» (Гробница предков династии Мин)
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Мавзолей Сяолин (Нанкин)
- На Викискладе есть медиафайлы по теме 13 минских гробниц (под Пекином)
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Цинский мавзолей Юнлин (Фушунь)
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Цинский мавзолей Чжаолин (Шэньян)
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Западные Цинские гробницы (под Пекином)
|
Отрывок, характеризующий Гробницы императоров династий Мин и Цин
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.
Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.